Cari lettori,

Ci sò benefici per cambià u cognome di a donna dopu u matrimoniu in Tailanda? O hè solu una tradizione tailandese? Per l'Olanda è u Belgio ùn importa micca, pensu?

Johan

7 Risposte à "Domanda di u Lettore: Ci sò benefici per cambià u cognome di una donna dopu u matrimoniu in Tailanda?"

  1. David Mertens dice su

    In Belgio è in l'Olanda ùn hè micca veramente differenza, ma in Germania o in l'America hè abitudine per a donna di piglià u nome di l'omu nantu à u matrimoniu. In Tailanda hè assai faciule è economicu per cambià u vostru nome. Ci hè un prublema impurtante, però. Cù ogni transazzione (acquistu, vendita di terreni o pruprietà) o documenti ufficiali (morte, certificati di nascita, ...) duvete ottene un documentu da l'Amphur chì dichjara u cambiamentu di nome è questu documentu deve dunque esse traduttu ripetutamente è, se ne necessariu, legalizatu s'ellu hè per una amministrazione straniera hè spesa. Allora ùn fate micca, solu rende a vita più difficiule.

  2. David Mertens dice su

    In Belgio è in l'Olanda ùn hè micca veramente differenza, ma in Germania o in l'America hè abitudine per a donna di piglià u nome di l'omu nantu à u matrimoniu. In Tailanda hè assai faciule è economicu per cambià u vostru nome. Ci hè un prublema impurtante, però. Cù ogni transazzione (acquistu, vendita di terreni o pruprietà) o documenti ufficiali (morte, certificati di nascita, ...) duvete ottene un documentu da l'Amphur chì dichjara u cambiamentu di nome è questu documentu deve dunque esse traduttu ripetutamente è, se ne necessariu, legalizatu s'ellu hè per una amministrazione straniera hè destinatu. Allora ùn fate micca, solu rende a vita più difficiule.

  3. Cees dice su

    Avemu digià sperimentatu un svantaghju, per una dumanda di visa in Olanda, a mo moglia hà avà bisognu di un novu passaportu in u so novu nome secondu l'ambasciata di NL in Bangkok: "Se a vostra moglia hà cambiatu di nome, deve avè una visa Schengen per dumandà una visa Schengen nantu à un documentu di viaghju cù u so nome currettu citatu ". Per a Tailanda ùn importa micca sempre chì u vechju passaportu hè validu secondu l'ambasciata tailandese: "In generale, ella pò ancu viaghjà cù quellu passaportu se a validità di u passaportu hè sempre valida". Ùn pigliaremu micca risichi è andemu per un novu passaportu, ma NL hè più cattolica rumana chè u Papa secondu mè.

    • Richard dice su

      Ùn hà micca à fà cù qualcosa di più rumanu chè u Papa, ella vole un nome diversu, allora i ducumenti ghjusti deve esse inclusu, questu hè ancu applicà à a carta d'identità, a licenza di guida, l'ascrizione di cunti bancari / polizze d'assicuranza è tuttu ciò chì più. .

      • Cees dice su

        Avete assolutamente ragiò, è tuttu hè accadutu, u Tabien Ban hè statu ancu rinnuvatu, ma ùn hè micca raru chì un passaportu hà un nome di nubile in u mo parè, ancu in l'Olanda, è per l'autorità tailandesi hè permessu, è ella hè tailandese dopu tuttu. Aieri aghju avutu una guaranzia legalizzata di novu, nantu à quella forma dumandanu ancu u nome à a nascita, chì ùn hà micca sensu. Digià una cosa strana, perchè simu maritati, a mo moglia duveria ancu firmà u furmulariu secondu l'ufficiale in a municipalità, dopu a spiegazione è a cunsultazione interna, era stranu chì a mo moglia duveria ancu agisce cum'è garante per ella stessu, cusì avia da esse fattu in ogni modu micca. È anu ancu pensatu chì era stranu quì ch'ella avissi avà un passaportu cù u mo / u nostru cognome. È avà speremu chì e cose tornanu bè à i cuntrolli di e fruntiere. A ghjente pensa à tali regule è forme, ma ùn aghju micca l'idea per assai longu, è ùn truverete micca in ogni locu ciò chì deve è ùn deve esse.

  4. Petru Wuyster dice su

    U cambiamentu di nome ùn hè micca ubligatoriu, hè ancu pussibule chì l'omu piglia u nome di a donna (cum'è cù noi). Ùn dà alcun vantaghju, ma quandu si traslada in Europa hè più piacevule se a vostra moglia hà un nome di famiglia più faciule da pronunzia (alcuni nomi tailandesi sò assai difficiuli di pronunzia bè in una lingua europea.

  5. theos dice su

    Quandu aghju maritatu cù a mo moglia tailandese, era sempre ubligatoriu, quì in Tailanda, chì a moglia hà pigliatu u cognome di u so maritu. Questu hè statu cambiatu uni pochi anni fà è ùn hè più necessariu.
    Ella riceve l'addendum Mrs. da u so nome per ch'elli ponu vede ch'ella hè maritata. L'aghju lasciatu ripiglià u so nome tailandese di novu perchè l'autorità olandesi cuntinuvanu à chjamà cù u so cognome tailandese, cum'è SVB, Tax, Bank, ecc.
    A Licenza di u Matrimoniu hè stata ancu elaborata cù u so cognome nantu à questu è se cambia u so nome à un altru nome, u cognome uriginale ferma nantu à stu documentu. Mi fa male a testa solu à pensà à cumu si funziona in u sistema burocraticu Olandese.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web