Cari lettori,

Aghju una quistione nantu à a visa di longa permanenza OA. Per dumandà a visa in quistione, l'ambasciata tailandese indica nantu à u so situ web chì si deve presentà:

  1. Una forma di dati persunali.
  2. Un estratto inglese da a registrazione di nascita.
  3. Un estrattu inglese da u Registru di a pupulazione.

I numeri 2 è 3 mi parenu esse un estrattu di u registru di nascita è u registru di pupulazione rispettivamente. Ùn hè micca chjaru ciò chì deve esse presentatu cù "Una forma di dati persunali".

Quandu si dumanda cù a mo municipalità, solu un estrattu da u Registru Civile è / o un estrattu da a basa di dati di dati persunali pò esse furnitu.

Qualchissia pò spiegà mi cumu funziona esattamente per risponde à i requisiti 1 à 3 sopra citati.

Grazie mille per e risposte.

Salutu,

Jan

8 risposte à "Domanda di lettore: Longstay visa OA: estratto inglese da u Registru di a pupulazione"

  1. François Nang Lae dice su

    1. A forma di dati persunali hè, cum'è u nome suggerisce, una forma cù dati persunali. Aghju inviatu a mo dumanda per un OA Longstay via l'ANWB. Salvà assai viaghju è i costi ùn sò micca troppu male. In ogni casu, eranu menu chè s'ellu avia avutu a so spese di viaghju à L'Aia. A forma pertinente hè stata inclusa in u pacchettu di l'applicazione chì aghju ricevutu da l'ANWB. Aghju trovu ancu unu quì: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. Questu hè veramente un estrattu da u registru di nascita. Duvete dumandà questu da a cumuna in quale site natu. Dite chì deve esse in inglese.

    3. Questu hè veramente un estrattu da u registru di a pupulazione, o a Database di l'Archivi Personali Municipali. Pudete dumandà questu da a cumuna induve vive. Di novu, per piacè nutate chì deve esse in inglese.

    Cumincià l'applicazione à tempu è assicuratevi chì ogni forma è prova dumandata hè inclusa. Ancu allora pudete aspittà ogni tipu di dumande supplementari. Aviu cumpletu u mo modulu di candidatura, aghju fattu 2 copie è poi datatu è firmatu l'uriginale più copie cù a penna, ma hè statu datu tuttu u ritornu postu chì ogni forma deve esse cumpletata separatamente cù a penna. In seguitu hà avutu una dumanda per una prova supplementaria di u saldu bancariu. Ma à a fine aghju avutu tuttu in u tempu.

  2. Nico B dice su

    1. Questu significarà l'Applicazione per a visa, chì cuntene a vostra infurmazione persunale.
    2. Questu significa un estrattu di u certificatu di nascita, chì pò esse cullucatu da a cumuna induve si trova u certificatu, di solitu da a cumuna induve a vostra registrazione di nascita hà fattu, vale à dì u vostru locu di nascita, possibbilmente ancu per email, etc.
    3. Estrattu da u GBA (o ciò chì si chjama avà), registru di pupulazione di u vostru locu di residenza attuale.

    Se tenete l'OA, ricordate chì allargate a vostra sughjornu di 1 annu entrendu è esce da Tailanda in l'annu di validità di a vostra Visa OA.
    Ricurdativi, questu ùn hè micca 1 annu dopu a vostra entrata in Tailanda, u vostru periodu di residenza principia à l'entrata!
    L'OA hè Multiple, ogni volta chì entre durante u periodu di validità di a vostra Visa OA riceverete un altru periodu di residenza di 1 annu in u 1u annu.
    Bona Furtuna.
    Nico B

  3. RonnyLatPhrao dice su

    Caru Jan,

    L'annu passatu (lugliu 2016) aghju ancu cuntattatu l'Ambasciata in L'Aia per questu per qualchissia da u blog.
    Allora mi sò mandatu questu.

    Tags: http://www.immigration.go.th (Tailanda)

    L'olandesi di più di 50 anni chì volenu stà in Tailanda più longu devenu dumandà una visa OA per non-immigranti
    1. Non-immigrant visa O costa 60 euros. (entrata unica) /
    A visa non-immigrante O, OA (multiple) costa 150 euro.
    2. Certificate of Conduct, in inglese da a municipalità.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    3. Documenti di pensione (dichjarazione di u redditu), cù u dichjarazione di u redditu per mese o per annu in inglese, un ingressu di 800.000 65.000 baht à l'annu o XNUMX XNUMX baht per mese (ใบเกษียณอายณอายรแาชชแญั ยได้)
    4. Certificatu di salute (Certificatu di salute) in inglese (ใบรับรองแพทย์)
    5. Estrattu da u registru di nascita di a municipalità in inglese. (สูติบัตร)
    6. Estrattu da u registru di a pupulazione di a cumuna in inglese. (ทะเบียนบ้าน)
    7. Possibile dichjarazione di u matrimoniu (Marriage registration) da a municipalità in inglese. Vede più
    …………………………………………………………………………………………………………………………..
    Legalization (legalization):
    1. Prima à u Ministeru di l'Affari Esteri กระทรวงต่างประเทศ
    Indirizzu: Bezuidenhoutseweg 67, L'Aia (accantu à a Stazione Centrale) Tel. 070-3486632, 3485901
    Apertura: 09.30:11.30 AM - XNUMX:XNUMX AM.
    2. Siconda à l'ambasciata tailandese. Video สถานเอกอัครราชทูตไทย http://www.royalthaiembassy.nl
    Indirizzu: Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ L'Aia. Tel. 070-3452088, 070-3450766
    Custa 15 euro / per legalizazione (contanti)
    Apertura: 09.30:12.00 AM - XNUMX:XNUMX AM.

    Hà dichjaratu ancu chì in quantu à l'ingudu, è se applicabile, a cunversione à l'euro hè fatta secondu i tassi di ogni ghjornu applicabili.

    In questu email da l'Ambasciata ùn ci hè più menzione di una "Formula Personale", ma chì avà pò esse diversa. In ogni casu, sè vo vulete sapè ciò chì pare una Forma Personale, fate un ochju quì.
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    Tuttavia, u megliu cunsigliu chì possu dà hè di mandà un email à l'Ambasciata in L'Aia, perchè e cundizioni tendenu à cambià abbastanza spessu.
    Inoltre, in L'Aia esigenu chì certi documenti sò ancu legalizzati, pensu.
    Sì cusì è ciò chì sò questi, pudete ancu dumandà.
    In questu modu avete l'ultime informazioni è risparmiate in i costi di viaghju è / o di legalizazione inutile.

    Sezione cunsulare
    Ambasciata reale tailandese, ​​L'Aia
    Avenue Copes van Cattenburch 123
    2585 ​​EZ, L'Aia
    http://www.thaiembassy.org/hague
    Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
    e-mail - Sezione Consulare, Ambasciata Reale Tailandese, ​​L'Aia [email prutettu]

    • Bert dice su

      Aghju ancu email l'ambasciata ogni annu prima di mandà u mo Non-imm O basatu nantu à a dumanda di matrimoniu.
      Aghju stampatu quellu email è u mette à a cima di a pila chì trasmette à l'impiigatu di l'ambasciata.
      Ùn mai avutu un prublema, sempre aiutu amichevule.

  4. Nico B dice su

    Jan, legalizza tuttu ciò chì seguita, prima dumanda à l'Ambasciata tailandese per un aghjurnamentu, forse qualcosa hè cambiatu.
    2. Certificate of Conduct, in inglese da a municipalità.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    Legalizazione: Firma di u Ministeru di a Ghjustizia à Buza + Ambasciata tailandese.

    3. Documenti di pensione (dichjarazione di u redditu), cù u dichjarazione di u redditu per mese o per annu in inglese, un ingressu di 800.000 65.000 baht à l'annu o XNUMX XNUMX baht per mese (ใบเกษียณอายณอายรแาชชแญั ยได้)
    Per piacè nutate: Quì mi era permessu di mostrà un cuntu bancariu olandese cù almenu un saldo in Euro cù un valore di 800.000 XNUMX THB invece. a dichjarazione di u redditu.
    Aviu statu legalizatu u rapportu bancariu cum'è seguente: una dichjarazione Apostille da un nutariu + Legalizazione di a firma di u nutariu à a Corte pertinente + Buza + Ambasciata tailandese.

    4. Certificatu di salute (Certificatu di salute) in inglese (ใบรับรองแพทย์)
    Legalizazione: Firma di u duttore à u registru BIG + Buza + Ambasciata tailandese.

    5. Estrattu da u registru di nascita di a municipalità in inglese. (สูติบัตร)
    Legalizazione: Firma municipale à Buza + Ambasciata tailandese.

    6. Estrattu da u registru di a pupulazione di a cumuna in inglese. (ทะเบียนบ้าน)
    Legalizazione di a firma municipale in Buza + Ambasciata tailandese

    7. Possibile dichjarazione di u matrimoniu (Marriage registration) da a municipalità in inglese. Vede più
    Legalizazione di a firma municipale se applicabile à l'ambasciata di Buza + Thai.

    Un bellu travagliu, ma à l'arrivu riceverete immediatamente un periodu di residenza di 1 annu, per estensione vede u mo reattivu precedente.

    Bona furtuna è benvenutu in Tailanda prestu.
    Nico B

  5. chun Ghjuvanni dice su

    Salutami Jan,

    Quistione 1 cuncerna un estrattu da a registrazione di basa di e persone
    quistione 2 estratto di certificatu di nascita
    quistione 3 estratto da u registru di a pupulazione
    dumandà questi per usu straneru
    4, una dichjarazione di bona cundotta, chì hè bislingue
    5 certificatu medico, in inglese (GP)
    6 dichjarazione di u redditu in inglese, fate traduzzione se necessariu
    tutti questi ducumenti devenu esse legalizzati à l'uffiziu esteru in L'Aia
    è se avete tutti i documenti, andate à l'ambasciata tailandese è sperendu chì tuttu hè in ordine, se ci hè un sbagliu o qualcosa di sbagliatu, pudete vultà in casa per mette in ordine.

    Saluti Khun John

  6. Jan dice su

    Grazie per i vostri cunsiglii è cunsiglii ... hè assai apprezzatu.
    Grazie à a mo preparazione, pensu chì sò ben cunuscenza di quali ducumenti deve esse presentati è ancu chì ducumenti deve esse legalizzati da u Ministeru di l'Affari Esteri prima di presentà à l'Ambasciata.
    In tuttu, hè abbastanza un magazinu di carta / documenti, ma per furtuna aghju sempre una bona visione generale.
    Solu ùn sapia micca ciò chì vulia dì da "forma di dati persunali" ... ma questu hè avà chjaru per mè.
    Grazie di novu per a vostra cuntribuzione.
    ps Aghju visitatu l'Ambasciata in L'Aia per a prima volta ieri. Sempre abituatu per andà in Amsterdam.
    Devu dì chì aghju trovu a sala di ricezione assai indegna di l'Ambasciata. Hè un spaziu strettu, assai chjucu senza alcuna privacy. Allora Amsterdam sarà assai megliu.
    Eru assai cuntenta di l'aiutu di u persunale,

  7. Stevenl dice su

    Avete pensatu à dumandà una visa O "normale" è dopu una estensione di sughjornu in Tailanda? Di solitu hè assai più simplice.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web