Benvenuti à Thailandblog.nl
Cù 275.000 visite à u mese, Thailandblog hè a più grande cumunità di Tailanda in l'Olanda è in Belgio.
Iscriviti à a nostra newsletter per e-mail gratuitu è stà infurmatu!
Newsletter
Impostazione di lingua
Tariffa Baht tailandese
Patrocinatore
Ultimi cumenti
- Rob: Sò solu a paura chì i pavimenti eventualmente creparanu datu u rinforzu di luce
- Josh M: Aghju 2 dumande, vecu una fossa settica per a fognaria, ma ancu l'anellu tailandese bè. Inoltre, mi manca u refuggiu
- Josh M: Quandu vecu ciò chì u cattolicismu hà purtatu à Filippine, sò cuntentu chì u dannu à a Tailanda hè stata limitata.
- Josh M: U mo cugnatu chì a so moglia hà una buttrega di verdura accantu à a nostra buttrega hà parlatu ancu di farang parechje volte à ghjornu mentre eru à 5 metri.
- Eric Kuypers: Willem, hè troppu simplice. Questu hè ciò chì u situ web quora dice: A parolla Hindustani Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) hè stata presa in prestito.
- William-Korat: 'Noi' ci pudemu cuntà di novu ricchi in a nostra origine, ùn eramu più cusì impurtanti. Per a persona ricca di pigmenti
- magnaccia: bella storia !! sò maritatu quì in Belgio da quasi 50 anni, è dopu à 25 anni aghju sempri a Tailanda, aghju fattu parechji amici
- Bangkok Geert: Tuttavia, u mo maestru tailandese m'hà amparatu chì a parolla Farang vene da a parolla tailandese per u francese: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ perchè u
- Eric Kuypers: U mo cumpagnu di fitness tailandese l'hà traduttu cum'è "durmitu tardi, nasu longu!" ma chì puderia esse unu di i pinsamenti daretu
- Frank: Ci vole à circà l'origine di a parolla Farang in i Cruciati. Cavalieri è pede suldati da l'attuale Francia, quandu a fila
- Chris: A risposta hè NO, sia solu perchè u turistu a paga in u so bigliettu d'aviò è ùn ne sà mancu.
- Frans: Dopu à scontru in Internet è una visita di prova di un mesi, simu inseparabili. Maritatu da più di un annu avà
- Siebren: Sempre pensatu chì vene da straneru, straneru è dunque in stile tailandese farang (stranieru)
- Geert: A mo moglia chjama Tao, chì significa tartaruga, cum'è l'isula Koh Tao (isula di tartaruga).
- Cunsiglii di Walter EJ: L'un des principaux catholiques, Mgr Jean-Baptiste Pallegoix, qui était en Siam pendant 25 ans sous le règne du roi Mong.
Patrocinatore
Bangkok di novu
Menu
Lime
Temi
- fond
- Attività
- advertorial
- Agenda
- Questione fiscale
- Quistioni di Belgio
- Sights
- Bizarre
- Buddisimu
- Critiche di libru
- Culonna
- Crisa Corona
- cultura
- Diariu
- Dating
- A settimana di
- Dossier
- Per immerse
- Economìa
- Un ghjornu in a vita di ....
- Isule
- Alimentazione è beie
- Eventi è festivali
- Festival di Balloon
- Bo Sang Umbrella Festival
- corse di bufali
- Festival di fiori di Chiang Mai
- New Year Chinese
- Luna piena
- Natale
- Lotus festival - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebrazione di l'annu novu
- Phi ta khon
- Festival vegetarianu di Phuket
- Festival di Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - New Year tailandese
- Festival di Fireworks Pattaya
- Espatriati è pensionati
- pensione statale
- Assicuranza di vittura
- Banca
- Tassa in i Paesi Bassi
- Tailanda tassa
- Ambasciata belga
- l'autorità fiscale belga
- Pruva di vita
- DigiD
- Emigrà
- Per affittu una casa
- Cumprate una casa
- In memoriam
- Dichjarazione di u redditu
- ghjornu reale
- Costu di a vita
- Ambasciata olandese
- guvernu olandese
- Associazione Olandese
- nutizzi
- Passendu
- Passaportu
- pensione
- Licenza di guida
- Distribuzioni
- Elezzione
- Assicuranza in generale
- Cacau
- U travagliu
- Spitale
- Assicuranza di salute
- Flora è fauna
- Foto di a settimana
- Gadgets
- Soldi è finanzii
- storia
- Salute
- Carità
- Hotels
- Fighjendu e case
- Hè attivatu
- Khan Petru
- Koh Mook
- U rè Bhumibol
- Vive in Tailanda
- Sottomissione di lettore
- Chjama di lettore
- Cunsiglii per i lettori
- Quistioni di lettore
- Società
- mercatu
- Turismu medicale
- Mediu
- Vita notturna
- Notizie da l'Olanda è u Belgio
- Notizie da Tailanda
- Imprenditori è cumpagnie
- Educazione
- Ricerca
- Scopre a Tailanda
- recensioni
- Rimarchevule
- Per chjamà à l'azzione
- Inondazioni 2011
- Inondazioni 2012
- Inondazioni 2013
- Inondazioni 2014
- Hibernate
- Politica
- Pur
- Storie di viaghju
- Per viaghjà
- Relazioni
- shopping
- suciali, di cumunicazione
- Spa è benessere
- Sport
- Paesi
- Dichjarazione di a settimana
- Spiagge
- Lingua
- In vendita
- Prucedura TEV
- Tailanda in generale
- Tailanda cù i zitelli
- cunsiglii tailandesi
- Massaggio tailandese
- Turismu
- Esce
- Valuta - Baht tailandese
- Da l'editori
- Pruprietà
- U trafficu è u trasportu
- Visa Cortu Staggione
- Visa di longa permanenza
- Questione di visa
- Biglietti aerei
- Quistione di a settimana
- Tempu è clima
Patrocinatore
Traduzioni di disclaimer
Thailandblog usa traduzzione automatica in parechje lingue. L'usu di l'infurmazioni tradutte hè à u vostru propiu risicu. Ùn simu rispunsevuli di l'errori in traduzzioni.
Leghjite u nostru pienu quì clausole.
Rialtà
© Copyright Thailandblog 2024. Tutti i diritti riservati. A menu chì ùn hè micca dichjaratu altrimenti, tutti i diritti à l'infurmazioni (testu, imaghjini, sonu, video, etc.) chì truvate nantu à stu situ riposanu à Thailandblog.nl è i so autori (bloggers).
L'acquistu tutale o parziale, u piazzamentu in altri siti, a ripruduzzione in ogni altru modu è / o l'usu cummerciale di sta informazione ùn hè micca permessa, salvu chì l'autorizazione scritta espressa hè stata cuncessa da Thailandblog.
Ligami è riferite à e pagine in stu situ web hè permessu.
Home » Quistioni di lettore » Cosa hè necessariu per registrà un novu veiculu in Tailanda?
Cosa hè necessariu per registrà un novu veiculu in Tailanda?
Cari lettori,
Chì aghju bisognu di registrà un novu veiculu in Tailanda? Hè abbastanza u libru turchinu in u nome di a cumpagnia ? O sò altre forme necessarie per questu?
Salutu,
Karel
A quistione ùn hè micca chjaru.
Om wat voor een soort voertuig gaat het?
Wordt het voertuig ingevoerd in Thailand?
In het laatste geval krijgt u met een aantal instanties te maken.
In veel gevallen wordt een hoge invoertax geheven en een bewijs
dat u met het voertuig in Thailand mag rijden.
Caru Karel,
indien je in Thailand een ‘nieuwe’ wagen aankoopt dan is het heel gebruikelijk dat de garage deze voor jou inschrijft. Zij weten perfect welke documenten ze nodig hebben om dit te doen. Je zult het best daar vragen want, zoals gebruikelijk in Thailand, is het overal ‘same same but different’. De administratieve rompslomp laat je best aan hun over, zij weten hoe moet. In tussentijd krijg je een rode nummerplaat, wel met beperkingen, maar je kan al rijden.
En ja, er zijn andere formulieren bij nodig, o.a. het bewijs dat de wagen verzekerd is, een verzekering welke je meestal voor het eerste jaar gratis is bij aankoop van een nieuwe wagen. Maak het jezelf niet moeilijker dan nodig is.
En zeker niet te vergeten het gele home book ( wat alweer dat boekje ) of een residentsverklaring .
Anders krijg je het voertuig niet op je eigen naam , tenzij je het op iemand anders naam wilt zetten .
Voor de rest vragen ze naar kopie van je paspoort en visa stempel en je voor het bevoegde voertuig rijbewijs .
En uiteraard een vorm van voertuigverzekering en wegenbelasting moet ook betaald worden .
Voor het inschrijven bij de Thaise RDW regelt net zoals Lung addie al schreef de auto dealer of motorrijwiel dealer .
Het duurt vaak een paar weken voor je de nummerplaten krijgt en het blauwe cq groene boekje bij motoren krijgt .
Veelal bij aanschaf van een nieuwe auto krijgt men een gratis firstclass verzekering gratis verstrekt door de dealer voor een jaar .
Voor motorbikes aangaande de gratis verzekering heb ik dit nog nooit meegemaakt .
Jan Beute.
Gezien het aantal motorbikes wat over de “toonbank”gaat en het rijgedrag van de Thais is daar niet aan te beginnen!
Bovendien zal vermoedelijk de “gratis”verzekering wel ergens in de prijs verdisconteerd zijn.
Mocht je eerste jaar schade krijgen,opletten dat er nieuwe originele onderdelen gebruikt worden.
Geen kopie onderdelen of nr. 2 onderdelen.(Tweede hands)