U misteriu sorrisu tailandese

Par l'Editorial
Postatu in fond, cultura
Tags: ,
Ghjennaghju 16 2022

U famosu "Smile Thai" (Yim) hè unu di i tanti misteri di Tailanda. Ancu s'è avemu sempre sperimentatu un surrisu cum'è una espressione di amicizia, per un tailandese un surrisu hà un significatu è una funzione sfarente.

Per un tailandese, un surrisu hè un modu impurtante di cumunicazione non verbale. Ci hè più di 10 diverse forme di surrisu chì anu ancu u so significatu. U tailandese usa u surrisu cum'è una spezia d'autoprotezzione. Un surrisu deve prevene è risolve i prublemi. I tailandesi credi ancu chì pare assai più bella quandu surrisu.

Un paese senza regule

A Tailanda hè un paese speciale, spessu perchè i tailandesi anu liggi micca scritti chì ùn avemu micca capitu. Regoli per creà ordine da u caosu. Induve l'Olanda hè sopra-urganizata è ci sò tante regule chì nimu pò ricurdà, u cuntrariu s'applica à Tailanda. Ci sò pochi reguli. È i tailandesi l'interpretanu cum'è li cunvene. Per un farang ùn ci hè manera di fà sensu è questu spessu porta à un sensu di incomprensione, fastidiu è ancu disperazione.

Qualchissia mortu ? Mantene un surrisu

Una di queste liggi non scritte hè l'usu di un surrisu. Una casa in focu? Un accidente di trafficu cù morti ? Vi vede tailandese sorridente dopu uni pochi di minuti. Micca perchè pensanu chì hè divertente ciò chì hè accadutu, ma perchè e tragedie di a vita ponu esse cusì imprevisible è drammatica chì solu a risa pò mantene.

Indifferenza cum'è autoprotezzione

Farang trova u tailandese indifferente perchè sempre sorrisu ancu quandu ci sò prublemi seri. Avemu più arrabbiatu solu quandu qualchissia ride di i nostri prublemi. Ancu l'indifferenza hè ancu inestricabilmente ligata à a cultura tailandese, hè ancu un tipu d'autoprotezzione. Ùn vi ricordate ? A risata aiuta.

Perdita di faccia, orgogliu è autoestima

Comu diciatu, ci sò parechje manere da a cultura tailandese, regule chì i tailandesi consideranu assai impurtanti. U più impurtante hè "perde a faccia". A maiò parte di i tailandesi sò poveri. L'unica cosa di "valore" chì pussede hè "autoestima". Quandu si perde chì, in l'ochji di u tailandese ùn avete veramente nunda di più. L'orgogliu è l'autostima duveranu guadagnà u rispettu tailandese è a fiducia in sè stessu. Perchè tutti i tailandesi pensanu chì questu hè assai impurtante, facenu tuttu ciò chì ponu per impediscenu à elli stessi è à l'altri di perde a faccia.

Regoli di cumportamentu per prevene a perdita di a faccia

Perde a faccia hè u peghju chì pò accade à un tailandese. Questu deve esse evitata in ogni mumentu. Tutta a sucetà tailandese hè stallata per questu. Cumu facenu questu? Per, frà altri:

  • Ùn mai perde u vostru temperamentu o arrabbiate in publicu.
  • Evite cunflitti.
  • Nisun alzà a voce o gridà.
  • Per ùn criticà l'altri è per esse tolleranti.
  • Ùn mostra micca emozioni eccessivi.
  • Ùn caricate micca l'altri cù i vostri prublemi.

Queste regule sò assai impurtanti per i tailandesi perchè pensanu chì questu hè l'unicu modu per furmà una sucità inseme senza prublemi.

Sorrisu cum'è una maschera

Un surrisu hè una risposta pratica à ogni situazione induve un tailandese hè in perdita. U tailandese l'adopra per:

  • gioia
  • Vergogna
  • Titre
  • Spanning
  • Insecurità
  • Per scusa
  • Per mette à l'altri à l'aise

U famosu surrisu tailandese hà parechje varietà, ognunu cù u so significatu. À noi stranieri tutti parenu uguali, ma i tailandesi capiscenu assai bè ciò chì significa u surrisu specificu. Una quantità di forme chì i tailandesi utilizanu:

  • YIM tak tai: U surrisu educatu, usatu quandu si scontra un farang, per esempiu.
  • feun YIM: U surrisu furzatu. Ridu ma ùn vogliu micca veramente.
  • YIM cheuat cheuan: U surrisu di quellu chì hà ghjustu battu u so rivalu.
  • YIM tang nam dtah: U surrisu veramente felice.
  • YIM tak tan: U surrisu "scusate, ma vi sbagliate".
  • YIM sao: U surrisu chì deve maschera a tristezza o a tristezza.
  • YIM mee lay-nai: U surrisu male.
  • YIM cheun chom: U sorrisu ammiratu.
  • YIM yor: U surrisu arrogante.
  • YIM yair yair: U surrisu per scusà è esce da una situazione imbarazzante o imbarazzante.
  • YIM hairng: U sorrisu nervoso è scusa.
  • YIM soo: U surrisu "Ùn pò micca peggiu, cusì hè megliu cumincià à ride".

Malintesi nantu à u tailandese

L'educazione è a risa sò spessu interpretati da i turisti cum'è timidi è sottumessi. Nunda hè menu veru. Andate à parlà cun un espatriatu chì hà campatu in Tailanda per parechji anni. Comu dettu è scrittu parechje volte, ricordate una cosa di Tailanda: nunda hè ciò chì pare.

Cultura tailandese: e parolle anu menu significatu

A cultura tailandese ùn hè micca una cultura di parlà è parolle cum'è in l'Occidenti, induve venenu i filòsufi famosi. In l'Occidenti tuttu hè faciule da capisce, e regule sò chjaru. Avemu aduprà a lingua per cumunicà: "iè" hè iè è "nè" hè no. Ti credu o ùn ti credu micca. Avemu bisognu di queste parolle per capisce ciò chì qualcunu altru significa. Vulemu chjarità.

"Iè" pò significà "nè".

Tailanda, invece, ùn hè micca. Un tailandese pò dì "sì" è surrisu. Stu surrisu significa più cà a parolla. U surrisu pò significà "nè" o "forse". Allora un tailandese pò facilmente dì "sì" è significà "nè".
Questu facenu ancu a lingua tailandese un campu minatu per i stranieri. A cunnessione di a lingua tailandese cù a lingua di u corpu hè cusì grande chì hè spessu incomprensibile per noi.

Smile ùn dice nunda di l'umore

Allora u surrisu è l'educazione ùn dicenu nunda di ciò chì un tailandese sente o pensa. Hè solu una espressione di qualcosa chì hè sottumessu à cambià. Dopu tuttu, quandu si surrisu, sia in tristezza o gioia, hè difficiule per noi di capiscenu i vostri veri sentimenti.
I tailandesi ponu dunque campà in un umore chì oculta a realità è ch'elli sceglienu elli stessi. Pudemu riri solu quandu simu felici un tailandese pò ride quandu ellu o ella hè intensamente tristu.

U surrisu hè un grande strumentu per ammuccià imperfezioni è difetti. Qualchidunu chjamanu indiferenza o tolleranza. In rialità, u surrisu hè un tentativu di sopravvive in un mondu duru di miseria è di esistenza incerta. U surrisu furnisce una forma di indipendenza. Hè un tipu di scudo chì vi pò prutegge è vi aiuta in i tempi difficiuli.

Tailanda hè un paese tolerante

Ciò chì sopra spiega ancu l'enorme tolleranza versu l'altri (per esempiu, omosessuali è transessuali) in u Regnu tailandese. Ùn interferiscenu micca cù l'altri è ùn criticate micca un altru. A tolleranza significa ancu micca preoccupatu di i prublemi di l'altri. Inoltre, a tolleranza hè ancu destinata à prevene a perdita di a faccia. Senza criticendu l'altri, mantene ancu u vostru propiu rispettu di sè stessu.
L'ironia è u sarcasmu sò dunque cuncetti completamente scunnisciuti in Tailanda. Dopu tuttu, ùn avete micca cunfrontu à qualchissia altru cù parolle. Parlate solu di temi pertinenti è utili à l'altru senza ghjudicà o esse criticu.

A tolleranza hà ancu svantaghji

Ancu se pensemu chì a tolleranza in Tailanda hè maravigliosa, hà ancu un latu scuru. À a scola, per esempiu, un studiente ùn falla mai. Un maestru deve dà una bona nota. Dopu tuttu, u fallimentu di u zitellu significaria u fallimentu di a famiglia sana.

In pratica, a tolleranza significa una attitudine micca critica l'una versu l'altru. Questu ùn hè micca sempre benefiziu a qualità di u travagliu. A ghjovana generazione hè digià cambiatu un pocu, a Tailanda hè lentamente diventata una sucità più competitiva. Ma i capi di dumane fermanu ancu fermamente cunnessi à a cultura di i genitori chì curanu e tradizioni.
A pulizie è micca interferiscenu cù l'altri restanu e regule più impurtanti di cumportamentu in Tailanda. Ùn cuntradite micca o ferite un altru. Mantene à sente educatamente, ancu s'ellu hè mortuamente noioso.

Regoli per un farang

Se trova sempre necessariu di cuntradisce o curregge un tailandese, fate cusì cun tact è secondu e regule tailandesi. Parla dolcemente è cuntrullatu senza alzà a so voce. È sopratuttu surrisu ! Fendu cusì, dimustrate u rispettu di l'altra persona è li dete l'uppurtunità di difendesi cù un surrisu è esce da a situazione.
Gridà à un tailandese in publicu hè un insultu seriu, pò purtà à a perdita di a faccia è certamente ùn porta micca à una suluzione. Sè vo campate in Tailanda o vacanze vi tuccherà à risolviri lu modu tailandese, ùn importa quantu illogicu hè per noi.

Ùn pensate micca, ridite solu !

- Repost u messagiu -

18 Risposte à "U misteriu sorrisu tailandese"

  1. Rob V. dice su

    "L'ironia è u sarcasmu sò dunque cuncetti completamente scunnisciuti in Tailanda". Oh? Allora induve mette u sarcasticu คร้าบบบ (khráaap)? Rispondimi torna cun un surrisu di ghjudiziu, unu di i diversi surrisi chì cunniscimu in l'Olanda. 🙂 555

    • Tino Kuis dice su

      Innò, i tailandesi ùn cunnosci micca u sarcasmu ! Ciò chì aghju intesu assai era: "Hè u megliu monacu in Tailanda! Chì bellu capu di paese quì ! Quelli farangs sò tutti cusì intelligenti! Quantu hè bonu u vostru tailandese, dì! L'ultime solu s'ellu aghju fattu un sbagliu di novu.

  2. Jan S dice su

    Sò cumplettamente d'accordu cù questu articulu è agisce in cunseguenza.
    Hè per quessa chì mi piace stu bellu paese ogni ghjornu.
    Ciò chì sò assai sorpresu sò i numerosi telenovela in TV chì a mo moglia vede.
    Soprattuttu enormi abusi verbali, soprattuttu da e donne, cù orribili facce distorte male
    è viulente.
    Cù un surrisu sorpresu dumandu à a mo moglia s'ellu ùn ci hè nunda à fighjà.

  3. Johnny B.G dice su

    U pezzu hè oghji sottumessu à l'usura, ma una di e più belle parti induve u rispettu mutuale emerge sempre hè, in my opinion, i seguenti:
    "Ùn caricate qualcunu cù i vostri prublemi".

    Sè vo turnate è dite chì ùn site micca interessatu à risolve i prublemi di qualcunu altru, allora sicondu parechji lettori di blog site un egoista quì.

    A saviezza di u paese, ma i sapientoni pensanu di manera diversa.

  4. Tino Kuis dice su

    Ciò chì hè scrittu quì s'applica à a cumunicazione trà i tailandesi è i stranieri, cum'è ancu u casu per l'olandesi. Ci hè una certa limitazione è incertezza. Frà elli, i tailandesi si cumportanu quasi u listessu cum'è l'Olandesi. Tanta ironia, scontri è spressione di altre emozioni.

  5. Josh M dice su

    Ieri, a mo moglia tailandese hà avutu un cunflittu cù un venditore di risu nantu à u mercatu, ma tuttu u mercatu puderia veramente piacè, tantu chì l'aghju dumandatu se quelle grandi bocche viciversa eranu veramente necessarie...

  6. Tino Kuis dice su

    Questu hè l'articulu più insensatu è sbagliatu mai publicatu nantu à u blogu più bellu di Tailandia. Pigliate sta citazione:

    Regoli di cumportamentu per prevene a perdita di a faccia
    Perde a faccia hè u peghju chì pò accade à un tailandese. Questu deve esse evitata in ogni mumentu. Tutta a sucetà tailandese hè stallata per questu. Cumu facenu questu? Per, frà altri:

    Ùn mai perde u vostru temperamentu o arrabbiate in publicu.
    Evite cunflitti.
    Nisun alzà a voce o gridà.
    Per ùn criticà l'altri è per esse tolleranti.
    Ùn mostra micca emozioni eccessivi.
    Ùn caricate micca l'altri cù i vostri prublemi.

    "U peghju?" Stop it. L'Olandesi ùn importa micca di perde a faccia, nò ?

    Aghju sperimentatu tutte queste cose cum'è spessu in Tailanda cum'è in l'Olanda. Queste sò tutte e cose chì pruvate d'applicà quant'è pussibule in l'Olanda, è pensu chì s'applica à a maiò parte di l'olandesi.

    Spergu chì l'editori ùn perde micca a faccia avà, ma "perde a faccia" deve esse "perde a faccia" (:

    Aviu avutu a risa veramente dura di tutti quelli tipi di surrisu. Ùn sò micca ciò chì chjamà stu tipu di sorrisu.

    I

    • Petru (editore) dice su

      Caru Tino, avete bevutu un biccheri d'acitu per u colazione sta mane ? 😉 I turisti adoranu tutti quelli clichés ! Ùn avete micca sempre analizà tuttu in pezzi. Cusì noioso, pfff. Quelli sfumature ùn sò micca divertenti per i lettori. Vulenu vede i preghjudizii cunfirmati. Hè solu cumu si travaglia.

      • Tino Kuis dice su

        Chi pensi? Aghju vistu un celu grisgiu è grisgiu dapoi ghjorni. Skype cù u mo figliolu in Tailanda chì mi dice chì hà manghjatu un deliziosu somtam è laab, aghju salutatu à i so belli è dolci amichi Nuey, chì tandu mi fa sentu bè è dopu oghje aghju lettu una mansa di storie chì m'hà fattu sentu cusì incredibilmente. grumpy. Una vocina dentro di mè mi dice: "Tino, ùn rispondi micca!"

        Va bè, sè vo avete chjamatu questu articulu "I clichés più stupidi è divertenti nantu à a Tailanda" ùn avariate micca sguassatu u mo umore. Hè megliu avà, grazie.

      • Rob V. dice su

        Di sicuru Petru, i lettori di una brochure turistica digitale piace à esse cunfirmati in i so imaghjini pusitivi: e donne è l'omi tailandesi sò sempre veramente femminili, cunnosci u so locu, ascolta cusì bè, surrisu cusì dolce è vi sguassate... è più di quelli sogni. imagine. Ma dì li chì l'omu (donna ?) Olandese hè agru, obesu, anzianu, avara è facilmente ricunnoscevule da u so sguardu sbuchjulatu... tandu averà prestu un esercitu d'omi prufondamente offesi : sciocchezza, pazzia tutale, senza rispettu !

        Fortunatamente, possu ridere di cori di l'assurdità chì face u giru di u Tailandese, di l'Olandese, di u Fiammingu è ùn so quale altru. Oh aiutu, un sorrisu nantu à a mo faccia, prestu seraghju tailandese !

        NB : per furtuna, in più di i clichés stupidi è ridibili, ci hè ancu spaziu per sfumature è sfondate più fatturamenti sustanti nant'à stu bellu bloggu. 🙂

        • Petru (editore) dice su

          Aviu vistu u tandem Rob + Tino chì vene da luntanu 😉 Sapete Rob, u fastidiosu di i clichés ùn hè micca u preghjudiziu, ma u fattu chì sò spessu curretti.

    • THNL dice su

      Caru Tina,
      Puderaghju qualchì volta in disaccordu cun voi, ma ciò chì dite dopu, frà altri cose: hè currettu, sò stati pruvisoriu per parechji anni è forse sò in un'altra Tailanda, ma quelli punti di i vostri li sentu ogni ghjornu, cusì possu avà. truvà lu cumplettamente.
      Hè pussibule chì à a mo età ùn possu più seguità.

  7. Ferdinannu dice su

    Chì succede in Vietnam induve mi ricordu una piccula storia chì puderia ancu esse vera in Tailanda:
    - quandu una donna vietnamita dice micca, significa forse
    - quandu una donna vietnamita dice forse chì significa sì
    - quandu una donna vietnamita dice sì allora ùn hè vietnamita
    Scusate ma pensu chì questu era un scherzu divertente

  8. Ghjuvanni Chiang Rai dice su

    Ci hè parechje farang chì cunnetta quasi tutti i Thailach cù una grande simpatia.
    Solu quandu qualchissia hà da trattà cù i diversi surrisi assai più spessu, vi vede chì ùn hà micca sempre à fà cù a gentilezza.
    Ancu u famosu tailandese "Pak Waan" (bocca dolce) induve uttene tutte e lode in questu mondu, ùn hè di solitu micca assai realistu.
    In ogni modu, qualchì volta ogni vechju si sente di colpu ghjovanu, è ogni bruttu assai bellu.555
    A mo moglia tailandese, ancu s'è avemu campatu in Europa dapoi un bellu pezzu, ridia sempre di quasi ogni situazione.
    Situazioni induve a maiò parte di noi ridiamu longu fà.
    Da una passeggiata in a cità, hè spessu datu un salutu amichevule da parechji, perchè sempre aghju da dumandà s'ellu hà tornatu un surrisu amichevule?
    A risata, ancu s'ellu hè diventatu di menu in menu visibule cù una maschera di covid, hè una chjave chì apre parechji cori.
    Di sicuru, i diversi surrisi sò ispirati è micca sempre una amicizia innata.
    Ma perchè ùn deve micca una simpatia amparata esse assai megliu cà un grump innata ? 555

  9. Jack S dice su

    Mi piace assai quì in Tailanda. I ricunnosce u tipu di surrisu abbastanza spessu è ancu sapè quale hè u significatu. Ma ci sò ancu assai tailandesi chì venenu cum'è abbastanza gruffi è duru è sò assai luntanu da un surrisu.
    Ciò chì u scrittore hà descrittu aghju trovu più in Giappone. I tailandesi sò più occidentalizzati in questu rispettu.

    È durante a mo vita di travagliu cum'è un assistente di volu, aghju avutu spessu à fà u listessu: surrisu è esse gentile cù e persone chì più vulia slap. Allora u mo surrisu puderia ancu varià trà forzatu è veramente amichevule...

    Ma aghju trovu l'abitudine asiatica di mette una maschera amichevule in a maiò parte di situazioni u più efficace è l'utilizanu.

  10. talaia dice su

    Anni fà, aghju iniziatu un muvimentu in l'Olanda sottu u tìtulu 'Give a Smile, Get a Smile'.
    Aveva magliette stampate cun ella è distribuite. Aghju avutu parechji sorrisi per questu.

  11. nick dice su

    Quandu si tratta di a munarchia o di e relazioni demucratiche in u sondaghju, a sucità tailandese hè u cuntrariu di a tolerante.
    Si dice chì a civiltà di un paese pò esse misurata da a manera di trattà i prigiuneri.
    Ebbè, allora a Tailanda hà puntuatu assai bassu.

  12. Ghjennaghju si dice su

    Sò spessu maravigliatu di campà quì in Tailanda.
    Spessu, i prublemi o ancu e cose divertenti ùn sò ancu discututi trà e surelle chì campanu praticamenti opposti.
    O cum'è a mo cugnata dice, s'ellu ùn ti piace micca qualcosa solu ùn ne parlate micca.
    Ma iè, chì rosi è à volte erutta.
    È chì i zitelli sempre trasfirìanu per via di a perdita di vista di u maestru o di a scola hè forse un mutivu per una altra scola. In particulare in questu tempu induve l'educazione cù e scole chjuse manca.
    Raising chì era un mumentu quandu u farang fù dettu chì a signora ùn era felice senza un surrisu.
    A mo figliola hè issa tutorata privata da u maestru, sempre chì a scola hè chjusa.
    È un surrisu ogni ghjornu, deve sempre capisce quale. 555


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web