Ang Thai nga script - leksyon 5

Ni Robert V.
Gi-post sa Pinulongan
Tags:
Hunyo 6 2019

Para sa mga kanunay nga magpabilin sa Thailand o adunay Thai nga pamilya, mapuslanon nga adunay pinulongang Thai sa paghimo niini nga imong kaugalingon. Uban sa igo nga kadasig, halos bisan kinsa sa bisan unsang edad makakat-on sa pinulongan. Wala gyud koy talento sa pinulongan sa akong kaugalingon, apan paglabay sa mga usa ka tuig makasulti gihapon ko og basic Thai. Sa mosunod nga mga leksyon usa ka mubo nga pasiuna uban sa kasagarang gigamit nga mga karakter, mga pulong ug mga tingog. Leksyon 5 karong adlawa.

Ang Thai nga script - leksyon 5

Lisud nga mga tingog

Sama nato, ang Thai adunay 'ng' nga tingog. Nahibal-an ra naton kini sa katapusan sa usa ka pulong (dugos, hari). Apan sa Thai ang usa ka pulong mahimo usab nga magsugod sa kini nga kustomer. Lisud alang kanato ang paglitok sa 'ng' nga tingog sa sinugdanan sa usa ka pulong. Usa ka nindot nga ehersisyo mao ang paglitok sa pulong nga 'bangerik' nga hinay kaayo sa 3 ka silaba: 'ba-nge-rik'. Pinaagi sa pagtangtang sa 'ba' makuha nimo ang husto nga inisyal nga tunog.

Nagpadayon usab ako sa pagpangita sa Thai nga 'ee' nga tunog nga lisud, kini usahay sama sa amon, apan usahay kini ingon usa ka 'eh' nga tunog. Nagkalainlain kini matag pulong, mao nga adunay 1 ra nga kapilian: pagtagad ug pagsundog kung giunsa paglitok sa usa ka Thai ang usa ka pulong.

ng (sama sa 'singsing')
tj (sama sa 'chirp')
เ- ee (sama sa 'leen'), usahay mas mubo
แ- ae: (sama sa kanding)
อั a (sama sa 'suit')

Palihug timan-i: ang phonetics nagpabilin nga usa ka gibanabana, ang eksaktong gitas-on sa tono lisud irepresentar, labi na sa mga bokales. Ang gitas-on usab magkalahi (gamay) kada pulong.

1.

Pulong Paglitok Ipakita Kahulogan
งาน ngo m werk
ง่าย ngai d komportable
งู NGO: m bitin
ต้อง tôhng d kinahanglan

Aron mapraktis ang tingog nga 'ng', atong tan-awon pag-usab ang Mod:

2.

จะ maayo l (nagpakita nga adunay mahitabo sa umaabot)
จาก tjaak l gikan sa (panahon ug distansya)
จาน tjaan m plato (aron kan-on)
จูบ tjoe: p l langgam
เจ็บ oo l kasakit

3.

เขต khet l utlanan, distrito
เอง usa ka G m imong kaugalingon
ทะเล thá-lee h-m Zee
เล่น pataas d sa pagdula
เป็น pen m is/are (ako Thai)
เจ็ด tjet l pito (7)

4.

แก่ kae: l tigulang (tawo, mananap)
แก้ว ka:w d baso nga ilimnon
แขก kàe: k l bisita, estranghero
แข็ง khǎeng s gahi, gahi, lig-on
แม่ mae: d inahan
แมว mae: w m kat

5.

มัน usa m ang
กลับ pakpak l balik, balik
กับ sudlanan m nahimamat
ขับ khap l kontrol
รับ rap h nakadawat 


Girekomenda nga mga materyales:

  1. Ang libro nga 'the Thai language' ug ma-download nga mga materyal ni Ronald Schütte. Tan-awa: slapsystems.nl
  1. Ang textbook nga 'Thai for beginners' ni Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

5 ka tubag sa “The Thai script – lesson 5”

  1. Daniel M. nag-ingon sa

    Hello Bob,

    Naa koy nakit-an pag-usab:

    กับ = kàp = ubos nga tono

    konsonante tungatunga sa tono nga grupo + patay nga silaba (natapos sa k, p o t) = ubos nga tono

    Mga pangomosta.

    • Rob V. nag-ingon sa

      Husto kana, minahal nga Daniel, salamat sa kana nga sayup. 🙂 Nakakita sab kog sayop sa ง่าย (tan-awa sa ubos).

  2. Rob V. nag-ingon sa

    Ang ง่าย adunay taas nga 'aa', busa kinahanglan nga 'ngâai' ug dili 'ngai'. A nga adunay atop nga natagak sa sayop nga paagi.

  3. Jan nag-ingon sa

    Nagkadaghang lingaw. Aroy aroy!

    • Rob V. nag-ingon sa

      Nindot paminawon. Kung nag-apil ka pa, kinahanglan nimo nga mabasa kini: อร่อย อร่อย. 🙂


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website