Ang Thai nga script - leksyon 3

Ni Robert V.
Gi-post sa Pinulongan
Tags:
25 Mayo 2019

Alang niadtong kanunay nga magpabilin sa Thailand o adunay pamilyang Thai, mapuslanon nga pamilyar ang imong kaugalingon sa pinulongang Thai. Uban sa igo nga kadasig, halos bisan kinsa sa bisan unsang edad makakat-on sa pinulongan. Wala gyud koy talento sa pinulongan sa akong kaugalingon, apan paglabay sa mga usa ka tuig makasulti gihapon ko og basic Thai. Sa mosunod nga mga leksyon usa ka mubo nga pasiuna uban sa kasagarang gigamit nga mga karakter, mga pulong ug mga tingog. Leksyon 3 karong adlawa.

Ang Thai nga script - leksyon 3

Alang niadtong kanunay nga magpabilin sa Thailand o adunay pamilyang Thai, mapuslanon nga pamilyar ang imong kaugalingon sa pinulongang Thai. Uban sa igo nga kadasig, halos bisan kinsa sa bisan unsang edad makakat-on sa pinulongan. Wala gyud koy talento sa pinulongan sa akong kaugalingon, apan paglabay sa mga usa ka tuig makasulti gihapon ko og basic Thai. Sa mosunod nga mga leksyon usa ka mubo nga pasiuna uban sa kasagarang gigamit nga mga karakter, mga pulong ug mga tingog. Leksyon 3 karong adlawa.

b
p (walay ginhawa)
ไ- ai (sama sa 'aw' apan kadali ra)
j
oh (usahay ah)

 

Ingon sa gipakita sa leksyon 1, ang mga bokales mahimo usab nga mag-una sa usa ka konsonante. Ang ไ mao ang usa ka timaan nga moabut sa wala pa ang konsonante apan gipahayag pagkahuman niini nga konsonante.

Atong makita dinhi ang laing espesyal nga karakter, ang อ. Kini usa ka bokales ug usa ka konsonante. Tungod kay ang mga bokales kinahanglan kanunay nga gilakip sa usa ka konsonante, ang Thai naggamit sa อ. Busa ang 'i' ug ang 'ie' gipakita sa ibabaw sa อ sa leksyon 2 tungod niini nga rason.

1 Isulat ug isulti og kusog:

Pulong Paglitok Ipakita Kahulogan
บ้าน track d Balay balay
บ้า baa d buang
บ่า bàa l abaga
บาร์ baa m Bar

Mubo nga sulat: Ibabaw sa 'R' sa bar makakita ka og bag-ong karatula, gamay nga lingin nga adunay curl '' sa ibabaw nga tuo. Mao nga dili namo i-pronounce ang R dinhi. Dugang pa niana sa sunod nga leksyon.

2

ปา paa m ilabay
ป้า paa d tante
ป่า paa l boss
ป๋า pǎa s amahan (Sino-Thai)

Mubo nga sulat: uban sa Chinese-Thai nga pulong alang sa 'amahan' imong makita ang usa ka bag-o nga tono timaan, nga morag gamay nga + ilhanan. Dugang pa niana sa sunod nga leksyon.

3.

ไป pai m sa pag-adto
ไม่ mahimo d dili
ไหม mahimo h pangutana nga pulong sa katapusan sa sentence

4.

ยาก jack d lisod
อยาก oo l buot, buot
ยา haha m droga/tambal
ย่า oo d lola sa amahan
ยาย oo m lola sa inahan

Atong tan-awon ang laing nindot nga pagtulon-an gikan sa Mod, sa unang bahin niini nga video mas daghan ang iyang gihisgutan mahitungod sa paggamit sa 'jaak':

5.

อ้วน oewan d tambok (sa lawas)
ออก ok ra l sa gawas
รอ espiritu m sa paghulat
ขอ khǒh s (panghangyo nga pulong)
ขอบ kohp l (pulong sa pasalamat)

Pahinumdom: Dinhi atong makita ang usa ka sitwasyon diin ang 'w' gilitok nga 'oewa'. Mahimo usab nimong mamatikdan ang paggamit sa estado nga 'อ' sa 'ôewan' ug 'òhk'. Tungod kay ang usa ka bokales dili mahimong bulag sa usa ka konsonante, imong makita ang usa ka 'dugang' อ dinhi. Gisulat nimo kini, apan wala nimo kini gilitok.

Girekomenda nga mga materyales:

  1. Ang libro nga 'the Thai language' ug ma-download nga mga materyal ni Ronald Schütte. Tan-awa: slapsystems.nl
  1. Ang textbook nga 'Thai for beginners' ni Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

4 ka tubag sa “The Thai script – lesson 3”

  1. Dirk nag-ingon sa

    Minahal nga Rob.V, uban ang pagtahod sa imong trabaho ug panukiduki bahin sa imong mga leksyon sa Thai, ang imong pamaagi nagpabilin nga usa ka komplikado nga isyu alang kanako. Ang mga lagda sa alpabeto ug tono dili ang labing kadali nga mga butang nga makuha sa pagsugod sa pagtuon sa Thai. Sa usa ka bahin tungod kay ang edad sa kasagaran nga farang kasagaran sobra sa kalim-an ug kini nga matang sa mga proseso sa pagkat-on nahisakop sa usa ka layo nga nangagi alang sa kadaghanan kanila.
    Ako sa akong kaugalingon nagpasiugda sa usa ka pamaagi nga sa sinugdan naglakip sa pag-angkon sa batakang kahibalo sa pulong.
    Ikatandi sa natural nga pagkat-on sa pinulongan sa gagmay nga mga bata sa wala pa ang ilang pag-apil sa elementarya. Wala pa sila'y ideya kung unsa ang mga lagda sa gramatika ug tono, apan aduna na sila'y nindot nga pulong sa Thai nga wala pa makakita sa lamesa sa eskwelahan.
    Human lamang nimo ma-master ang batakang kahibalo sa pulong ug nakasulay sa pagsulti pinaagi sa pagsulay ug sayup, mahimo nimong matun-an ang dugang nga mga butang sama sa alpabeto, ug uban pa. Bisan pa niana, ang pagkat-on sa pinulongang Thai usa ka butang sa pagpailub ug pagpadayon. Ang makasulti ug yano nga Thai ug makabasa sa yano nga mga pulong sa ulahi nga yugto usa na ka dako nga kalampusan sa iyang kaugalingon alang sa usa ka tawo nga tigulang na.

    • Rob V. nag-ingon sa

      Oo, ang pagkat-on isip usa ka bata, mga pulong sa dugang nga mga pulong ug unya paghiusa kanila, ug ang usa nga imong nabatonan isip usa ka panig-ingnan mao ang natural nga paagi. Mahimo kang makasulti ug makasabut sa usa ka pinulongan nga dili makabasa o makasulat niini (ug vice versa, hunahunaa lang ang patay nga mga pinulongan sama sa Latin). Apan dili tanan adunay personal nga giya nga makagunit kanimo pinaagi sa kamot. Nanghinaut ko nga uban niining mga leksyon sa Thai literacy ang mga tawo makakuha og usa ka butang gikan sa pinulongan ug gamiton kini isip usa ka dugang nga springboard.

      Ug dili, dili ko magbuhat ug mga video. 555 Adunay igo nga mga video nga adunay nindot nga batan-ong mga babaye nga nagsulti sa pinulongan isip ilang lumad nga pinulongan. Naghunahuna ko og sunod-sunod nga mga leksyon nga adunay 500 nga labing gigamit nga tanaman sa balay ug kusina nga mga pulong ug hugpong sa mga pulong.

  2. Daniel M. nag-ingon sa

    Hello Rob V.
    Kumusta Thailandblog Readers,

    Niining higayona wala na akoy daghang idugang o isulat:

    THAI:

    อ ug ออ: Ang tingog nahimutang sa usa ka triyanggulo, nga ang mga kanto giporma sa mga bokales nga oo, eu ug ui

    ไ- = kasagaran mas taas kay sa mubo nga bokales ug mas mubo kaysa taas nga bokales

    ไหม = theoretical: ascending tone – practice: kasagaran taas nga tono, tungod kay dali ra kaayo nga gilitok aron ipahayag nga adunay pagtaas sa tono (Nganong taas nga pagsaka, kung mahimo kita nga naa sa taas?)

    ออก, รอ, ขอ, ขอบ: taas nga bokales

    DUTCH:

    ... sa unang bahin niini nga video iyang gisulti ang dugang ... (nga adunay T) 😉

    Kang Dirk makarekomendar ko sa mga leksyon ni Maana Maanii, nga akong gisulat sa unang leksyon niini nga serye. Nabasa na nako ang kadaghanan sa mga pulong nga wala’y problema, apan wala gihapon ako kahibalo sa kahulogan sa matag pulong...

    Ug sa tinuod lang: Mas gusto ko usab nga motan-aw sa mga video kauban ang mga batan-ong Thai nga babaye, kinsa makapatin-aw niini nga nindot kaayo 😀

    Mga pangomosta,

    Daniel M.

  3. Daniel M. nag-ingon sa

    Hello,

    Nakabantay ka ba?
    Ang dagkong Thai nga mga letra sa puti nga rektanggulo sa sinugdanan sa leksyon:

    บปไยอ

    May nakasulay na ba sa pagpangita sa kahulogan sa maong pulong?
    hahahaha

    Ayaw kabalaka: kana nga pulong wala ug dili gayud mahitabo. Sa mosunod nga simple nga rason:

    Ang ไ- ug อ dili mahitabo uban sa laing konsonante sa tunga sa usa ka silaba!

    ไยอ dili mahimo; ไอ posible; ไย posible usab

    Gawas kon ang Thai mag-imbento ug bag-ong bokales :-S


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website