Ang opisyal nga Ingles nga ngalan sa kaulohan sa Thailand giilisan gikan sa "Bangkok" ngadto sa "Krung Thep Maha Nakhon", ang samang ngalan nga gigamit sa pinulongang Thai.

Ang gabinete kagahapon miuyon sa prinsipyo sa draft nga pahibalo sa gabinete sa gi-update nga mga titulo sa mga nasud, teritoryo, administratibong rehiyon ug mga kapital.

Kini nga bag-ong update, nga gisugyot sa Opisina sa Royal Society, naglakip sa pagbag-o sa opisyal nga Ingles nga titulo sa kapital sa Thailand gikan sa Bangkok ngadto sa Krung Thep Maha Nakhon, nga adunay kasagarang nailhan nga titulo nga "Bangkok" sa mga parentesis.

Ang Opisina sa Royal Society nag-ingon nga kini nga pag-update magtugot sa mga ahensya sa gobyerno nga magamit ang parehas nga mga titulo nga mas maayo nga nagpakita sa karon nga kahimtang.

Ang ngalan nga "Bangkok" mahimo gihapon nga gamiton sa pagtumong sa kapital sa Thailand bisan kung kini nga opisyal nga pag-update nagsugod na.

Tinubdan: National News Bureau of Thailand

19 Mga tubag sa "Bangkok tawgon nga Krung Thep Maha Nakhon"

  1. Tino Kuis nag-ingon sa

    Ang tibuok ngalan ni Krung Thep kay:

    Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

    Thai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มยยา มยยา Mga caption sa hulagway Dugang nga impormasyon Dugang impormasyon

    Paghubad:

    Ang siyudad sa mga anghel, ang dakong siyudad, ang puloy-anan sa Emerald Buddha, ang dili masulud nga siyudad (dili sama sa Ayutthaya) sa diyos nga si Indra, ang dakong kapital sa kalibotan nga gitugahan og siyam ka bililhong mga mutya, ang malipayong siyudad, dato sa dakong Royal Palace kaamgid sa celestial nga puloy-anan diin ang reinkarnadong diyos naghari, usa ka siyudad nga gihatag ni Indra ug gitukod ni Vishnukarn.

    Pagkat-on sa paglitok sa tibuok Thai nga ngalan niini nga kanta:

    https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM

    Pinaagi sa dalan, walay bisan usa ka Thai nga pulong sa opisyal nga taas nga ngalan sa Bangkok, kini tanan Sanskrit/Pali/Khmer.

    Gihatagan ni Haring Rama I (r. 1782–1809) ang siyudad ug mas mugbong mga ngalan nga Krung Thep Thawarawadi Si Ayutthaya (กรุงเทพทวารวดีศรีอยยยยยยยยยยยยอยยยย mao si Haring Mongkut (Rama IV, r. 1851-1869) kinsa miabut uban sa taas kaayo nga ngalan.

    Ang Bangkok kay tinuod nga Thai nga ngalan. Kini mao ang บาง(มะ)กอก Ang Bang (nga adunay taas nga -aa-) usa ka balangay sa tubig ug ang (ma)kok nagtumong sa kaolibohan diin nahimutang ang baryo.

    Ang Bangkok mao ang lugar diin ang mga langyaw nga barko kinahanglan nga moor aron masusi sa mga opisyal sa Thailand sa wala pa molawig ug mao kana kung giunsa ang ngalan sa gawas sa nasud.

    • Tino Kuis nag-ingon sa

      Ug kini, minahal nga mga magbabasa, mao ang bag-ong Thai nga ngalan alang sa Amsterdam!

      Kapsyon sa imahe Dugang nga kasayuran Kapsyon sa imahe Dugang nga kasayuran Dugang nga imahe sa kasayuran

      Dili igsapayan kung unsa ang gipasabut niini basta kini exotic ug taas!

      • Chris nag-ingon sa

        คลองสวยด้วยดอกทิวลิปสีแด เมืองอกทิวลิปสีแด เมืองอฌแอาแอาแ อารีน่า เมือง Dugang impormasyon Dugang nga impormasyon จอห์นนี่ จอ ร์ดาน์ดานแลล ม่ต้องพูดถึง René Froger Dugang impormasyon Dugang impormasyon ่างสมบูรณ์

  2. Rob V. nag-ingon sa

    Siyempre kini usa ka nindot nga pasangil kung ang mga numero sa turismo sa dili madugay mahimong makapahigawad: "kadtong mga hungog nga mga langyaw dili na makit-an ang kapital". 😉 555. Sa social media kasagaran nakong makita ang mga komentaryo nga nangutana kon ang kabinete adunay mas maayong buhaton, unsa ang punto niini, ug uban pa. paglimpyo (basaha: sa paghimaya ngadto sa usa ka mas pre-1932 interior)?

    Sa bisan unsa nga kaso, uban niining talagsaon nga pagbag-o sa ngalan, gibiyaan sa gobyerno ang makasaysayanon ug tinuod nga Thai nga ngalan ... Ang Bangkok mao ang usa ka Western korapsyon sa Baangkok (บางกอก, Baang-kòk), ang ngalan sa settlement nga adunay mga tanom nga sama sa olibo. , diin ang mga barko midunggo sa wala pa molawig paingon sa kaulohan sa Ayyuthaya. Ang Krungthep (กรุงเทพฯ, Kroeng-thêep) dili usa ka Thai nga ngalan, apan Sanskrit/Pali. Tabang, nawala ba ang kultura sa Thai o wala?!

    • Chris nag-ingon sa

      Wala ka kasabot.
      Kana nga 'kusinero' (paglitok: manok sa English) usa ka internasyonal nga problema ug alang sa bag-ong adunahang grupo sa mga turista, usa ka problema. Ug dayon sa kombinasyon sa Bang (gipahayag: bang sa English).

      • Marc nag-ingon sa

        Chris, unsa ka buang nga tingog. Ang tibuok kalibutan nakaila sa Bangkok; ang bag-ong ngalan taas kaayo, dili sab masabtan. Ang "cock" adunay daghang mga internasyonal nga kahulugan, apan dili kini "Cock", apan ang Bangkok nga wala’y lain nga kahulugan kung dili ang kapital sa Thailand. Ang intelihensiya sa Thai, bisan sa labing taas nga mga posisyon, nga wala na kaayo gitamod, nagkuha usa pa nga pagbuto. Ang ingon nga pagbag-o sa ngalan usa ka dugang nga pamatuod niini. Kinahanglan nga usa ka himalatyon nga sisne pag-usab; kami magpabilin sa Bangkok.

  3. PEER nag-ingon sa

    mga lalaki nga lalaki,
    Unsa ang mas maayo kaysa sa "Bangkok". labi na sa internasyonal!
    Dugang pa, kini usab adunay espesyal nga kahulogan sa Thai.
    Welcome sa Bangkok

  4. John Chiang Rai nag-ingon sa

    Naghunahuna ka kung wala na silay laing buhaton karong mga adlawa, sama sa pag-ilis sa ngalan nga gilitok na sa matag Thai ubos sa pinamubo nga bersyon sa Krung Thep gihapon.
    Aron masag-ulo sa usa ka Thai nga bata ang tibuok taas nga ngalan sa ilang Krung Thep, nga gihulagway na sa ibabaw ni Tino Kuis, akong nakita nga kataw-anan kini, tungod sa kanunay nga mas makalolooy nga edukasyon.
    Kataw-anan tungod kay mahimo silang mamuhunan karong panahona sa labi ka mapuslanon nga paagi, sa usa ka edukasyon nga makahatag kaayohan sa bata.
    Kung makigsulti ako sa usa ka Thai, magpabilin ako sa Krung Thep sa umaabot, ug sa akong hunahuna kini magpabilin nga Bangkok alang sa kadaghanan sa mga tawo sa tibuuk nga kalibutan sa kasadpan.

  5. BramSiam nag-ingon sa

    Ang talagsaon nga butang mao nga kung sultihan nimo ang mga Thai nga ang Bangkok, ingon sa husto nga gipunting ni Tino, gikan sa Baang Makok, nan wala’y Thai nga motuo kanimo. Tingali tungod kay sa panglantaw sa usa ka Thai imposible alang sa usa ka farang nga mahibal-an kini ug dili ang iyang kaugalingon. Anyway, kapila na nako na experience.

    • Tino Kuis nag-ingon sa

      Oo, halos tanan nga mga Thai naghunahuna nga ang ngalan nga Bangkok gikan sa langyaw nga gigikanan ug wala’y kalabotan sa Thai o Thailand. Nakasabot ko.

    • Petervz nag-ingon sa

      Dili gyud sigurado nga ang ngalan naggikan sa Bang Makok. Mahimo usab kini gikan sa Bang Koh. Ang baryo nahimutang sa usa ka gamay nga isla taliwala sa suba ug usa ka kanal.

      • Tino Kuis nag-ingon sa

        Oo, nakita ko kana nga usa usab ka kapilian.

        Daotan ba kana? 'Barangay sa usa ka isla'?

  6. Petervz nag-ingon sa

    Walay Thai nga nagtawag sa siyudad nga Bangkok. Kung musulti kog Thai gitawag nako ang syudad nga Krung Thep ug sa tinuud wala’y pagbag-o. Ang baryo sa Bangkok nagsugod balik sa panahon sa Ayutthaya ug nahimutang sa kasadpang tampi sa suba. Sa panguna kung unsa karon ang mga distrito sa Bangkok Yai & Noi.
    Dili kini angay nga hisgutan.

    • Tino Kuis nag-ingon sa

      Husto ka, apan makalingaw gihapon nga hisgutan kini? Karon lang ang pahayag ni Krung Thep. Kini krong, nga adunay usa ka wala pa naspirar nga -k-, usa ka mubo nga -oo- ug tunga nga tono. Ang Thep adunay usa ka aspirated -th-, usa ka taas nga -ee- ug usa ka nahulog nga tono.

  7. RonnyLatYa nag-ingon sa

    Makadungog lang sab ko og Thai nga moingon og “Krung Thep” kon maghisgot sila bahin sa ilang kapital.

    Unya nganong ang tanan nga kasamok mahitungod niini?
    Ang Ingles ra nga ngalan ang gipahiangay sa Thai.
    Ang Thai nga ngalan gipabilin ug karon mao usab ang English, French, German, etc... name. “Krung Thep MahaNakhon”

    Sa akong hunahuna natural lang nga gusto sa mga tawo nga magamit usab kini sa internasyonal.

    Human sa tanan, gusto usab nimo nga isulti namo ang "The Netherlands" imbes nga "Holland" 😉

  8. Erik nag-ingon sa

    Aw, unya ang internasyonal nga code sa tugpahanan mausab usab. BKK unya nahimong KRU. O usa ka butang.

    Gusto nila ang mga turista gikan sa India; gikopya kaha nila kini gikan sa India? Didto, ang mga ngalan sa siyudad nga may kalabotan sa panahon sa Muslim giilisan. Ang Calcutta karon Kolkata, ang Bombay nahimong Mumbai.

    Ang mga sweldo sa taas kinahanglan nga susihon kung wala na silay mas maayo nga buhaton kaysa sa kini nga pag-usisa…

  9. Tino Kuis nag-ingon sa

    Nabasa nako sa social media nga ang Bangkok Post mag-ilis sa ngalan niini og Krung Thep Post. Husto ba kana?

    • Chris nag-ingon sa

      hahahahaha
      Nahinumdom pa ko sa pipila: Bangkok Bank, Bangkok Hospital, Bangkok Airways, Bangkok University, Bangkok Insurance, Bangkok United, daghang mga ngalan sa hotel, International School Bangkok, Bangkok Art & Culture Center,

      Ang gasto ra sa pagbag-o sa ngalan, logo, kompleto nga interior, bag-ong kampanya sa advertising, uniporme sa mga empleyado, pagpintal sa mga bilding, mga awto nagdagan sa napulo ka milyon.

  10. Erik nag-ingon sa

    Sayo ba sa Abril 1 nga joke? Kini nga link nag-ingon nga lahi…..

    https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website