Minahal nga mga magbabasa,

Gusto sa akong Thai nga uyab nga makat-on sa pagsultig Dutch. Dili alang sa panagsama, apan tungod sa interes. Adunay ba Thai - Dutch nga mga libro nga magamit aron mahibal-an ang sukaranan nga mga tudling-pulong?

Nagapangamuyo,

Franc

17 ka tubag sa "Adunay Thai - Dutch nga mga libro nga magamit aron makat-on sa pinulongang Dutch"

  1. Bangkok Fred nag-ingon sa

    Sulayi kini,
    https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/

  2. marino goossens nag-ingon sa

    naay mga libro ni LJM van Moergestel dutch thais. Daghan kog nakat-onan sa iyang mga libro, pero kadaghanan sa mga hubad anaa sa English.

    Mahimo nimong hubaron kini sa Dutch para sa imong uyab.

    maayong swerte

  3. HansG nag-ingon sa

    Igo na.
    Tan-awa ang Bol.com o merkado.
    Kaugalingon maayo nga kasinatian uban sa;

    BOL.com
    LJM van Moergestel
    Diksyonaryo nga Dutch-Thai
    Dutch Paperback 9999
    Euro 26,- Apan, kini usa ra ka hubad.

    Walay kasinatian sa mosunod, apan 2-way nga paghubad.
    E. Flick W. Torgchiew
    Diksyonaryo nga Dutch-Thai ug Thai-Dutch
    Dutch Ubang mga Pormat
    Euro 34,-

  4. Frank nag-ingon sa

    oo, sa bol.com pananglitan

    https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/

  5. Dirk nag-ingon sa

    Tan-awa ang:

    thaivlac.be

    Nagtudlo sila og pinulongan ug adunay mga kurso nga imong gusto.

    • Angela Schrauwen nag-ingon sa

      Mikuha ug Thai nga mga leksyon didto sulod sa 6 ka tuig? Vice versa mahimong sama ka maayo. May kalabotan kini sa adlaw-adlaw nga panag-istoryahanay ug igo nga bokabularyo aron makuha ang imong plano!
      Salamat sa khroe oua ug Guido Goossens.

  6. Herman nag-ingon sa

    sa internet mahimo nimong tan-awon ang "Thaivlak" alang sa dugang nga kasayuran - mga diksyonaryo nga Thai-Dutch ug Dutch-thai isbn 90-72702-03-4 ug 978-90-72702-04-3

    • Arie nag-ingon sa

      Hello. Aron makakat-on sa pinulongang Dutch ug naa kay PC, adto sa learndutch.org. Kaylap nga gigamit ug klaro kaayo.

      Gr Ari

  7. Lilian nag-ingon sa

    Sa akong hunahuna dili kana. Adunay usa ka diksyonaryo nga NL-Thai Thai-NL. Ang mga materyal sa pagkat-on sa daghang mga libro alang sa pagkat-on sa Dutch isip ikaduhang pinulongan hingpit nga Dutch, apan kinahanglan nimo ang giya. Kung nahibal-an sa imong uyab ang gamay nga English ug makabasa ug makasulat bisan sa ABC, dako kini nga kalainan. Pinaagi usab. dexterity sa internet sama sa google translate, You-tube daghan ang makat-unan.
    Asa nag puyo imong uyab? Nagpuyo ko gamay sa gawas sa Chiang Mai, basin makatabang ko niya gamay? Nagahambal man ako kag nagabasa sang Thai, makontak niya ako paagi sa. Mensahero.

    Lilian van Heerwaarden.

  8. ser cook nag-ingon sa

    Naa koy libro sa akong atubangan ni Ronald Schutte (translator): Ang pinulongang Thai, gramatika, spelling ug paglitok.
    Usa ka lisud nga libro alang kanako, apan mahimong makatabang sa uban.
    ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.

  9. Marcel nag-ingon sa

    Tingali kini usa ka butang? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/

  10. Theo nag-ingon sa

    Maayo nga topiko.
    Ang akong uyab nagpuyo sa Roi Et ug gusto nga makat-on sa A1 Dutch aron makaadto sa Netherlands. Kinsay naay idea?

    Kinahanglang makapasar siya sa exam A 1 Dutch

  11. Rob V. nag-ingon sa

    Adunay gamay nga TH-NL o NL-TH nga materyal. Mogamit usab ako og kinatibuk-ang pagtuon ug mga materyal sa pagtudlo nga dili espesipikong gitumong sa mga Thai. Ang mga materyales sa Ad Appel, pananglitan. Tan-awa
    - https://adappel.nl/lesmateriaal

    Kanunay kini moabut sa pag-usab sa bokabularyo, mubu nga mga tudling-pulong, gamay nga gramatika ug pagpalapad gikan didto. Mao nga mahimo nimo - kung adunay ka giya - maayo nga wala’y piho nga materyal nga Thai-Dutch. Partikular alang sa Thai adunay mga mosunod, bisan pa ang akong kauban ug ako naggamit sa mga materyales gikan sa Ad 90% sa panahon ug ang mosunod nga panagsa ingon dugang nga suporta. Apan lahi ang tanan busa ayaw pag-ipit sa 1 ka libro. Ug siyempre makit-an nimo ang lahi nga mga materyal sa pagtudlo sa YouTube, Facebook ug uban pa ingon dugang nga suporta o praktis.

    Thai-Dutch nga materyal

    – Dutch para sa Thai
    ISBN: 9789080228740
    Laai Seu Thai

    – ang mga libro sa Vertaalbureau Suwannaphome (Almere)
    http://www.suwannaphoom.nl

    Adunay pipila pa nga mga materyales nga magamit apan wala ko kaila niini:
    - http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
    - https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html

    Mga diksyonaryo:
    – Thai-Dutch Dictionary ni Moergestel ug Dutch-Thai Dictionary
    ISBN 9072702034 & 9789072702043
    http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html

    - Diksyonaryo nga Dutch-Thai / Thai - Dutch.
    ISBN 9789080228733
    Laai Seu Thai

    – online nga diksyonaryo Pluk (NL-TH)
    https://www.pluk-in.com/thai/

    – online nga diksyonaryo Thai-language (Ingles-Thai)
    http://thai-language.com

    Sa kasukwahi, ang flush hingpit nga nipis, pananglitan, ang LOI ug NHA adunay mga libro. Ang mga panig-ingnan nga mga panid niini nagpunting kanako sa English phonetics ug kana usa na ka dako nga sayup sa akong mga mata. Aron makakat-on ug Thai gigamit nako ang English nga mga libro ni Benjawan Poomsan Becker. Alang sa Dutch phonetics ug uban pa Ronald Schütte iyang trabaho.

    Dutch-Thai nga materyal:
    – Ronald Schutte iyang grammar reference work
    Ang Thai nga Pinulongan
    ISBN 9789462330894
    http://www.slapsystems.nl

  12. Ferdinand nag-ingon sa

    Sa among eskuylahan, ang mga bata sa mga nangita og asylum giatiman ug nagkat-on sa Dutch sa kompyuter gamit ang link sa ubos.

    Tingali kini usa ka ideya nga sulayan kini.
    Libre kini ug ma-access sa tanan.

    https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/

    Succes
    Ferdinand

  13. Khan Martin nag-ingon sa

    google ad apple. Libre nga online nga batakang kurso.

  14. Jos nag-ingon sa

    Si Pariya "Vertaalbureau Suwannaphome" usa ka opisyal nga tighubad, ug nagtudlo usab siya.
    Ang mga libro maayo ug klaro.

  15. sibsibanan nag-ingon sa

    Pinulongan kompleto A1 (Dutch para sa mga mamumulong sa ubang mga pinulongan) ISBN nr. 978-94-90807-22-1
    Ang pulong nga gigamit alang sa kurso sa integrasyon naa sa Dutch ug kinahanglan gamiton ubos sa pagdumala.
    Alang sa paglitok sa maayong mga tudling-pulong.

    fri. gr. EvdWeijde


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website