Kini nga tinuod nga istorya nahitabo sa Thailand. Apan gusto ni Lung addie nga hatagan og gibug-aton nga kini mahitabo bisan asa sa kalibutan, sa Belgium ingon man sa Netherlands. Kini nahitabo sa kalibutan sa insurance ug mga pamuhunan, mao nga kini mahitungod sa KWARTA, ang lapok sa yuta. Part 5 karon.


Karon nga nahibal-an na ang internal nga pagtrabaho sa Lung addie, ang usa ka lawom nga imbestigasyon ug pagtuon sa malimbong nga operasyon sa ahente mahimong magsugod.

Ang malimbungon nga epekto:

Kon mobayad na ang kustomer, makadawat siya og 'proof of payment' gikan kang Tan. Bisan pa, sumala sa panukiduki, dili kini usa ka pamatuod sa pagbayad nga nadawat sa kustomer, apan ang 'pahinumdom sa pagbayad', nga gituyo alang sa ahente. Gisulat kini sa Thai, mao nga ang kustomer (Farang) naglisud sa pagbasa niini ug bisan pa ang tanan ingon og opisyal nga pagkahan-ay. Ang mga ngalan nga gisulod sa ahente, sa Thai usab, dili iyang kaugalingong ngalan kondili sa PAU. (nga wala siyay nahibal-an bahin niini)
Sa opisina ug sa kompanya, gipahayag sa TAN nga ang kostumer nahulog ug dili gusto / dili makapadayon sa seguro…. Ang kuwarta nga gibayad, kon ibayad sa cash, mawala ra sa iyang bulsa ug, kon pinaagi sa bank transfer, sa iyang kaugalingong account.

Iyang gibanabana ang kahigayonan sa posibleng pag-angkon:
ang edad sa nakaseguro
iyang kahimtang sa panglawas
Thai o Farang
..........

…. busa ang kalagmitan sa pag-angkon gibanabana. Kung adunay kalabotan sa usa ka Thai nga kauban, ang higayon sa usa ka pag-angkon labi ka gamay kaysa sa usa ka Farang. Ang usa ka Thai dili lagmit nga moadto sa usa ka pribadong ospital kung adunay sakit. Dili lang sila moadto alang sa usa ka trangkaso ug kung kinahanglan sila magsalig sa tabang medikal, aduna pa silay mas duol nga ospital sa estado nga magamit, diin magamit nila ang lagda nga 30THB.

Ang mga rason nga gihatag sa ahente sa pagtapos sa insurance o dili pagdawat sa pormula sa pamuhunan daghan ug usahay silotan usab:

- Gitapos sa Farang ang relasyon sa iyang Thai nga uyab ug busa wala na magbayad alang kaniya
– ang Farang mibalik sa iyang yutang natawhan ug busa wala na mobayad
– ang Farang kalit nga adunay kakulang sa salapi ug dili na makabayad
– giusab sa Farang ang kompanya sa seguro tungod sa pagbalhin sa laing rehiyon
– ang pinakanindot nga bahin: Gipabalik ni Lung addie ang iyang Mae Baan ug uyab ngadto kang Isaan ug siya, Tan, mao nay bag-ong uyab ni Lung addie!!!!!! (Mao nga si Lung Addie adunay kurbata nga wala gani nahibal-an bahin niini)

Niining paagiha mahimo’g magdugay sa wala pa moabut ang bisan unsang butang. Kung walay pag-angkon sa pagpaospital sulod sa tuig, ang 1 ka tuig nga karnero anaa sa uga nga yuta.
Uban sa mga pamuhunan mahimo kini nga hangtod sa 8 ka tuig sa wala pa ang usa ka pag-angkon nga gihimo alang sa katapusang kantidad, gawas kung ang mamumuhunan mamatay sa kasamtangan, tan-awa ang kaso sa Odilon, nga nakahatag sa mga pagduhaduha. Daghan ang mahitabo sa 8 ka tuig.

Paglimbong sa seguro sa kinabuhi sa pagpamuhunan:

Kini may kalabotan sa mas dakog kita nga mas dako nga kuwarta, minimum nga 200.000THB/tuig. Dinhi usab, ang pagpanikas gihimo sa paagi nga dili lang transparent.
Ang parehas nga sistema sa pagtugyan sa 'pahibalo sa pagbayad' sama sa gigamit nga 'resibo'. Kini nga pamaagi maayo kaayo ug dili dali mailhan sa mga tagagawas. Kini nga pamaagi gigamit gikan sa una nga higayon, kung ang una nga pagbayad alang sa pagpamuhunan kinahanglan himuon. Gipahibawo lang sa kompanya nga dili madayon ang deal ug moundang ang kustomer. Ang na provisional nga polisiya ihatod sa kustomer. Tungod kay dili siya pamilyar sa internal nga pagtrabaho, wala siya makamatikod nga adunay kulang: ang katapusan nga pula nga selyo nawala uban ang pirma sa senior nga empleyado ug ang badge wala pa ma-aktibo sa elektroniko.
Ang mga ngalan nga gigamit sa 'resibo' kay sa PAU ug ang pirma usa ka dili mabulag nga scribble...

Ang panukiduki nagpadayag sa ubang mga butang, lakip ang:
para sa usa ka tawo, ang benepisyaryo sa iyang life insurance, nga gilakip sa hospitalization insurance, wala tawga nga iyang Thai nga anak nga babaye kondili isip ahente sa insurance mismo, si Tan!

Ang personal, pangandam nga panukiduki karon igo na nga abante alang sa dugang nga mga lakang nga pagahimoon: ang ulohang opisina sa Bangkok.

Ipadayon.

12 nga mga tubag sa "Pagkinabuhi isip Usa ka Single Farang sa Lasang: Ang istorya sa pagpangilad, peke, pagpangawat, pag-abuso sa pagsalig (5)"

  1. Rob V. nag-ingon sa

    Nakasabot pa ko nganong dili makita sa mga tawo ang kalainan tali sa 'pahibalo sa pagbayad' ug 'resibo'. Bisan kung adunay peligro usab kung ang kustomer kaniadto adunay usa ka palisiya sa laing kompanya, dili kaayo niya kini isalikway ingon 'jargon'. Parehas nga istorya sa palisiya, kung wala ka nahibal-an nga nawala ang usa ka selyo ug scribble unya maayo kini tan-awon.

    Apan kon ang kaugalingong ngalan sa benepisyaryo ang nalista, dili ba kini angay nga mamatikdan sa kustomer kon siya mobasa sa mga papeles? So wa ko kasabot ana.

    • l.ubos nga gidak-on nag-ingon sa

      Kung ang tanan gisulat sa Thai, lakip ang ngalan, ug ang "pagsalig" natukod, kini klaro nga giabuso.
      Ang pagbasa sa usa ka dokumento sa paniguro sa pamuhunan, labi na sa Thai, hapit imposible alang sa usa ka layko (farang) ug kini nga tawo nagsugal niini ug nagpahimulos niini!

      • Rob V. nag-ingon sa

        Nasabtan nako nga adunay pagsalig, ug nahibal-an usab nako nga kadaghanan sa mga langyaw dili makabasa sa Thai. Apan sa akong tan-aw ingon gihapon nga bahin sa mga sayup (nga nahimo sa usa ka tawo bisan kung gisaligan nimo siya 100%):
        1. Paabuta ang imong kaugalingon nga ngalan sa usa ka bahin sa piraso sa Western script, posible (usab) sa Thai. Apan gibasa gihapon nimo kini aron masiguro nga husto ang ngalan ug uban pang personal nga datos, aron wala’y makadiskubre sa ulahi nga sayup nga datos: "Rab Vunkers, natawo sa 1867 sa Naderlund, dili, dili kana ikaw". Ako usa lamang ka mubo nga panahon nga nagpabilin, apan sa mga dokumento sama sa mga reserbasyon nga mahimo o wala sa Thai o English, ang akong ngalan kanunay gisulat sa usa ka dapit sa Western nga mga letra (Rob).
        1b. Mapuslanon kini kung nahibal-an nimo ang imong kaugalingon (una) nga ngalan sa Thai nga script kung nahigot ka sa Thailand pinaagi sa banking, insurance, ug uban pa. Bisan ang mga langyaw nga dili makasulti og Thai makasag-ulo niini.
        2. Isip 1, apan uban sa mga detalye sa (mga) benepisyaryo. Importante nga ang maong tawo makit-an kung wala na ang tag-iya sa polisiya.

        Karon alang sa usa ka Thai nga kauban (o susama) - usa usab ka layko - aron dali nga susihon ang mga ngalan ug uban pa, mao nga posible nga wala gihimo ni Tan kini nga pagpanikas sa mga langyaw nga adunay kauban nga Thai nga magsusi pag-usab sa mga papeles? Ug kung madakpan, isulti ang 'oops, sayup' ug isulat pa ang husto nga mga ngalan? Uban sa usa ka relasyon sa pagsalig mahimo nimo siyempre sulayan kana kung ikaw tuso kaayo.

        O dili ba klaro/komplikado ang mga papel nga usa ra ka may kahibalo nga tawo ang makamatikod sa mga sayup ug pagpanglimbong? Ang ulahi mahimong usa ka hingpit nga kapakyasan.

    • baga addie nag-ingon sa

      Mahal nga Rob,
      pila sa imong hunahuna ang makaila sa ilang kaugalingon nga ngalan nga gisulat sa Thai? Dili tanan nga farang usa ka eskriba, namatikdan na nimo nga kung kinahanglan silang magsulat sa ilang kaugalingon nga sinultian, bisan kana halos dili mahimo, daghang mga pananglitan.
      Sakto nga nakita ni Lodewijk, sulayi pagbasa ang mga teknikal nga sinulat sa imong kaugalingon, mahimo pa kini sa English, labi na sa Thai.

      • Rob V. nag-ingon sa

        Nahadlok ko nga gamay ra ang nahibal-an ang ilang kaugalingon nga mga ngalan sa Thai, kinahanglan nako isugid. So murag clumsy kaayo para nako kay ang mga tao sa banko, migration, creditors/suppliers, etc. Kung nagpabilin ka sa usa ka nasud sa dugay nga panahon, mapuslanon nga makabasa sa imong kaugalingon nga ngalan ug adres sa lokal nga script (ang pagsulat lain nga butang). Dayon makita nimo kung usa ka sulat o susama nga butang. ang gitumong kanimo ug kana usa ka butang nga halos tanan kinahanglan nga makat-on, dili kinahanglan nga ikaw usa ka scholar sa pagsulat. Ang sama nga magamit sa mga Thai ug uban pang mga langyaw sa Netherlands, ang uban adunay gamay nga kahibalo sa pinulongang Dutch, apan nanghinaut ko nga labing menos ang ilang ngalan ug adres magpabilin sa pagsulat sa Kasadpan kung ang impormasyon gikan sa bangko, immigration, ug uban pa makita ubos sa ilang mga ilong. Kitang tanan nahibalo sa mga istorya sa mga tawo (Farang ug Thai, sa Europe ug Thailand) nga naproblema tungod kay ang ngalan, adres, bank account, petsa sa pagkatawo o nasyonalidad sayop sa usa ka institusyon?

        Apan kung ang kadaghanan sa mga farang dili makaila sa ilang kaugalingon nga ngalan / adres sa Thai ug ang kahinungdanon niini nawala ... nan kana naghimo sa pond alang sa pagpanglimbong ug mga sayup nga labi ka dali. Ang nag-inusarang farang sa partikular usa ka dali nga biktima, bisan kung mahimo usab niyang sulayan nga banabanaon ang posibilidad nga ang usa ka kustomer nga adunay kauban nga Thai maghikay sa mga kalihokan sa pinansya kauban ang kauban. Ang uban nga farang wala maghatag sa ilang minahal sa hingpit nga pag-access sa usa ka dokumento (dili maalamon, kung adunay mahitabo sa ginoo, ang Thai nga kauban adunay dili kinahanglan nga mga kalisud). Si Tan adunay nindot nga pundok sa mga potensyal nga biktima, ug basta dili siya kaayo makita sa ubang mga ahente sa seguro, siya makalingkawas niini.

        • l.ubos nga gidak-on nag-ingon sa

          Mahal nga Rob V.

          Usa pa ka komento kung mahimo ko.
          Sa kadaghang mga dokumento nga akong nadawat gikan sa korte ug sa mga abogado, pipila lang ka higayon nga nahisgotan lang ang akong ngalan sa opening words: Mr. Lodewijk .... Usab sa mga papeles sa insurance. Usab walay Iningles nga hubad, nga sa akong hunahuna huyang kaayo gikan sa gobyerno!

          Ang pinulongang Thai walay dagkong mga letra ug mga tulbok, nga nagpasabot nga ang imong ngalan sa Thai nawala sa kini nga "mash" sa mga karakter, lakip ang adres, ug uban pa.
          Tungod kay gilain ug dako ang akong gisulat sa akong ngalan, ug uban pa, mahimo nako kini mahibal-an, apan dili kini makapalipay kanako, gawas sa pagsulay nga masabtan ang sulud sa ulahi, nga usahay makita nga hiwi kung hubaron. Bisan ang akong ngalan gipakita. lahi.
          Dayon sulayi nga masabtan ang sulod nga kritikal kaayo! Dili sayon ​​nga buluhaton!

  2. Jörg nag-ingon sa

    Katingad-an nga ang kompanya sa seguro wala makamatikod nga ang tanan nga mga kustomer ni Tan nag-undang.

    • baga addie nag-ingon sa

      Basaha pag-ayo: dili tanang kustomer moundang. Kadto ra nga mo-subscribe sa pagpamuhunan ug, sa akong gisulat, adunay pipila ra. Mao nga dili kaayo talagsaon tungod kay naghisgot kami bahin sa mas daghang kantidad. Sa mga kustomer nga nagkuha lang og insurance sa pagpa-ospital, igo ra sila nga dili mobarug. Bisan sa taas nga pagpaila ug pagpatin-aw kini dili pa igo nga klaro alang sa pipila…. ug unya moingon nga dugay ra kaayo.

      • Leo Th. nag-ingon sa

        Dear lung addie, wala pa ko makabasa nga adunay nakakaplag niini nga dugay kaayo. Sa akong hunahuna, apan wala kana magpasabut bisan unsa, nga buhaton nimo ang imong labing maayo aron ipasabut sa detalye kung giunsa ang pagtrabaho ni Tan. Ako mismo nakamatikod nga ang akong atensyon alang sa imong istorya nagkahinay ug kini gipalig-on usab sa kamatuoran nga ang istorya makita sa lainlaing mga yugto sa blog sa Thailand. Sa bisan unsa nga kaso, nanghinaut ko nga kadtong nagbutang ug kuwarta pinaagi kang Tan, o naghunahuna nga mikuha sila og insurance, dili mawad-an og dala sa pagtapos niini nga serye.

        • Leo Th. nag-ingon sa

          Siyempre, ang gibutang kinahanglan magpasabot nga gipuhunan. Ang forecast sa akong mobile dili kanunay husto.

        • Erik nag-ingon sa

          Minahal nga Addie,
          Makaiikag kaayo nga istorya, apan sa akong hunahuna kini usa ka kaulaw nga kini giasoy sa ingon nga nagkatag nga paagi. Nahurot pud akong atensyon tungod ani, grabe!
          Mvg,
          Erik

      • Jörg nag-ingon sa

        Gibasa nako kini pag-ayo, apan gikan lamang sa pagbanabana sa 'kahigayon sa pag-angkon' makahinapos ako nga dili kini buhaton ni Tan sa tanan nga mga kustomer. Apan okay, mao nga ang tanan nga mga kostumer sa pagpamuhunan nag-drop out ug ang pipila sa mga kostumer sa seguro sa ospital. Kini nagpabilin nga katingad-an nga kini dili mamatikdan. Tukma tungod kay ang insurance sa pamuhunan naglangkit sa daghang kantidad, kini kinahanglan nga usa ka hinungdan ngano nga kini nag-una. Tuod man, ang katilingban kulang sa dakong kantidad sa salapi. Ayaw pagbati nga giatake sa Lung Addie, akong nakita nga makapaikag nga basahon.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website