Mae Nak Phra Khanong

Unsaon nato pagbasa ang mga sugilanon sa katawhan? Ubos sa usa gikan sa karaang Gresya ug usa gikan sa Thailand.

Ang leon ug ang ilaga

Kaniadto sa usa ka halayo nga yuta adunay usa ka mabugnaw nga langub diin ang usa ka kusgan nga leon natulog. Sa maong langob nagpuyo usab ang usa ka gamay nga ilaga nga nagsuroysuroy sa tibuok adlaw nga nangitag pagkaon. Usa ka adlaw napandol siya ug nahulog sa ulo sa leyon. Gidakop siya sa leon sa iyang mga kuko, mitan-aw kaniya ug miingon:

'Bueno, unsa may atong nakuha dinhi? Lami nga snack! Gigutom ko.'

"Alaut, kusgan nga leon, luwasa ang akong kinabuhi, palihug."

"Nganong buhaton ko kana, gamay nga ilaga?"

"Kon buhian ko nimo, basin makatabang ko nimo kung nanginahanglan ka!"

Ang leyon nagngulob sa katawa. “Ikaw, dili maayong tan-awon, tabangi ko? Pero kataw-anan gyud ka, buhian tika.'

Paglabay sa pipila ka adlaw ang ilaga nakadungog og masakit nga dahunog gikan sa lasang.

'Ang leyon!' mipusil kini sa iyaha.

Midagan siya sa kakahoyan. Gikan sa halayo iyang nakita nga ang leon nalit-ag sa pukot sa mangangayam.

"Tabangan ko ikaw," misinggit ang gamay nga ilaga, ug uban sa iyang mahait nga mga ngipon iyang gipanganga ang pukot ug gibuhian ang leon.

Nang Nak

(นางนาค ipahayag ang naang naak, ang naang mao ang madam ug ang naak mao ang mitolohiya nga bitin nga makita sa tanan nga mga templo, usa usab ka ngalan. Ang istorya nahitabo mga 1840.)

Si Nak ang maunongon ug mahigugmaong asawa sa usa ka sundalo, si Mak. Gitawag siya alang sa usa ka kampanya batok sa Burmese (o Vietnamese) sa dihang mabdos si Nak. Siya grabe nga nasamdan, apan salamat sa maayong pag-atiman sa usa ka monghe, si Somdet To, naayo siya. Gihangyo ni Somdet To si Mak nga moapil sa monasticism, apan mibalibad si Mak tungod kay nangandoy siya sa iyang asawa ug anak. Mibalik siya sa iyang baryo, Phra Khanoong, diin siya nagpuyo na usab nga malipayon uban ni Nak ug sa ilang anak.

Usa ka adlaw sa dihang namutol si Mak ug kahoy sa lasang aron mapasig-uli ang iyang balay, usa ka tigulang nga higala nga milabay misulti kaniya nga si Nak ug ang ilang anak mga multo tungod kay ang duha namatay sa pagpanganak. Wala nituo si Mak niya ug nag away sila. Pag-abot niya sa balay iyang gikompronta si Nak bahin niini apan ni-deny siya ug nituo si Mak niya. Pagkasunod adlaw patay na ang tigulang nga higala ug sa misunod nga mga adlaw gipatay ni Nak ang bisan kinsa nga gustong mopasidaan sa iyang bana. Usa ka gamhanang Brahmin, usa ka mǒh phǐe (usa ka exorcist), gipatay usab.

Natun-an ni Mak ang kamatuoran kon may trabaho sia sa idalom sang house-on-stilts. Nag-andam si Nak og panihapon sa taas apan natagak ang lemon agi sa liki sa salog ug gituy-od niya ang iyang bukton napulo ka tiil aron kuhaon kini. Nakita karon ni Mak nga multo gyud ang iyang asawa ug milayas siya sa balay. Sa lokal nga templo sa Mahabhute, gisulayan sa mga monghe nga papahawaon ang multo nga si Nak, apan napakyas sila. Gibiaybiay ni Nang Nak ang pagkawalay mahimo sa mga monghe ug gipugas ang kamatayon ug kalaglagan sa baryo tungod sa kasuko.

Unya ang monghe nga si Somdet To mitungha pag-usab. Iyang gidala ang tanan ngadto sa lubnganan ni Nang Nak ug nagsugod sa pagbagulbol sa mga pag-ampo sa Budhista. Si Nak mibangon gikan sa lubnganan uban sa iyang gamay nga anak nga lalaki sa iyang mga bukton. Ang tanan nakurat apan ang monghe nagpabiling kalmado. Gisultihan niya si Nang Nak nga biyaan ang iyang pagkasuod kang Mak ug niining kalibotana. Dayon iyang gihangyo si Mak nga moduol aron manamilit sa iyang asawa ug anak. Naghilak, gigakos nila ang usag usa ug gipamatud-an ang ilang gugma sa usag usa.

Naglitok si Somdet To og pipila pa nga mga pormula sa usa ka lilting nga tono, pagkahuman nawala ang lawas ni Nak ug ang iyang espiritu.

Ang usa ka bag-ohan nagputol sa usa ka piraso sa bukog gikan sa agtang ni Nak diin ang espiritu ni Nak natanggong. Gidala ni Somdet To ang bukog uban niya sa daghang tuig, pagkahuman napanunod kini sa usa ka prinsipe sa Thai, apan nawala kini.

Daghan kaayo alang niining mubo nga summary sa usa sa labing inila nga mga leyenda sa Thailand.

Pagkonsiderar

Kanunay kong basahon ang mga istorya sa akong anak kada gabii. Ingon usab ang sa leon ug ilaga. Nakuha niya ang mensahe, apan wala gayud moingon, "Dili kana tinuod, Pa, tungod kay ang mga leon ug mga ilaga dili makasulti."

Sa ika-19 nga siglo mitungha ang pagkabahinbahin sa simbahang Protestante sa Netherlands. Usa ka grupo miingon nga ang halas sa Paraiso dili makasulti, laing grupo miingon nga ang Bibliya nagsulti sa bug-os nga kamatuoran. Ang usa ka teologo naghunahuna nga ang bitin nakasulti o wala dili kaayo importante, ang importante mao ang iyang gisulti.

Halos tanang Thai nahibalo sa istorya ni Mae Nak Phra Khanoong ug siya gisimba ug gipasidunggan sa daghang mga dapit nga daw siya usa ka Diyosa.

Mga pangutana

Ug mao kana ang akong pangutana sa minahal nga mga magbabasa: Ngano nga ang mga babaye nga Thai nagsimba sa Mae Nak ('Nanay Nak' ingon sa kasagaran nga matinahuron nga pagtawag kaniya)? Unsa ang luyo niini? Ngano nga daghang mga babaye ang mibati nga adunay kalabutan sa Mae Nak? Unsa ang nagpahiping mensahe niining sikat kaayo nga istorya?

Ug usa ka butang nga kanunay nakong gihunahuna: ang mensahe ba sa imong nakita kini unibersal o Thai / Asyano lamang? Mahimong maayo nga ideya nga tan-awon una ang salida sa ubos.

Nuts

Ang espiritu nga gibuhian sa dihang ang usa ka babaye mamatay uban sa iyang wala pa matawo nga bata gitawag nga phǐe: ang tháng misaka sa '' ang espiritu sa kinatibuk-ang gidak-on'. Ang mga multo sa mga babaye mas delikado pa kay sa mga lalaki, apan kini nga multo mao ang labing kusgan ug labing peligro sa tanan.

Sa panahon sa Imperyo sa Ayutthaya (mga 1350-1780), usa ka buhi nga mabdos nga babaye usahay itambog sa usa ka gahong ug usa ka pundok sa pundasyon alang sa usa ka bag-ong palasyo ang giabog kaniya. Ang nahisgotan na nga espiritu nga gibuhian niadto nanalipod sa korte. Ang mga sakripisyo sa tawo maoy bahin sa maayong karaang mga adlaw.

Ang Mae Nak Phra Khanoong (ang Phra Khanoog naa na karon sa Sukhumvit 77, Soi 7), gisimba sa daghang mga lugar, apan labi na sa shrine sunod sa templo sa Mahabhute didto.

2 Mga Tubag sa "Ang mga Sugilanon ni Aesop ug ang mga Sugilanon sa Thailand"

  1. Tino Kuis nag-ingon sa

    Sorry, dili kaayo ko matinagdanon. Ang ikaduha nga cutscene nga akong gihunahuna nga usa ka pinamubo nga pagtan-aw sa tinuud mao ang una nga kwarenta ka minuto o labi pa sa tibuuk nga salida sa ibabaw.

    Ang duha ka mga salida kay sa Thai. Kini nga salida naa usab sa YouTube nga adunay maayong English nga mga subtitle, apan kini gitangtang tungod sa copyright.

    Apan kung nahibal-an nimo ang istorya nga gihulagway nako sa taas, maayo kaayo nga sundon.

    • Rene Chiangmai nag-ingon sa

      Wala pa ko makakita sa English nga subtitle nga bersyon.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Salamat niining makapainteres nga artikulo.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website