Sigurado, nahibal-an ko nga nagsalig ka sa uban samtang buhi pa, apan wala gyud ko maghunahuna nga kinahanglan nimo nga magpasalamat sa usa ka tawo sa pagkamatay. Ilabina mahitungod sa akong kaugalingong kamatayon, wala gayod ako makahunahuna ug rason nga kinahanglang magpasalamat ko ni bisan kinsa alang niini; labing menos: hangtud nga kini tinuod nga nahitabo. Nianang gabhiona nahibal-an nako nga dako kaayo ang akong utang kabubut-on sa usa ka tawo nga wala pa nako nahibal-an ug kansang ngalan dili nako mahinumduman.

Ang mga tawo usahay maghisgot bahin sa 'pagpasidaan', ug mas kanunay human kini mahitabo, labi na kung bahin sa kamatayon. Naghunahuna ko sa mga panghitabo sa miaging adlaw ug gani mga adlaw kaniadto, apan wala koy mahinumdoman nga bisan unsa nga nagpaila nga turno na nako nga mamatay. Oo, adunay usa ka butang, apan wala nako kini isipa nga usa ka tilimad-on.

Nag-inom kog kape sa usa ka coffee shop dihang may miabot ug milingkod sa akong lamesa. Usa siya ka ahente sa seguro sa kinabuhi nga klaro nga nakadayeg sa iyang kaugalingon nga mga pamaagi sa pagpamaligya. Sa makaluluoy kaayo, iyang gikombinar ang pagkamalimbongon sa usa ka baboy uban sa hapsay nga pakigpulong sa usa ka propesyonal nga mamumulong; siya mibagulbol bahin sa akong kamatayon ug misulay sa pagpabati kanako nga maguol sa pag-antos sa akong pamilya kon dili ko mohimog polisiya sa iyang kompaniya.

Apan kung kinahanglan nako nga makita ang matag sales pitch gikan sa usa ka ahente sa seguro ingon usa ka timaan sa akong nagsingabot nga kamatayon, nan ako namatay sa dugay na nga panahon ... Sama sa kanunay, ang iyang misteryosong agos sa istatistikal nga datos nagdugmok kanako, hangtod sa wala madugay ako gikapoy sa pag-uyon kaniya; Dugang pa, usa ka higala ang mibalda sa iyang istorya. "Tingali tinuod kana, apan ngano nga daghang mga kompanya sa seguro ang nabangkarota sa wala pa mamatay ang ilang mga kostumer?" Kadto ang sakit nga lugar! Mibangon ang opisyal ug milakaw.

Ang sinehan ug ang mga bigaon sa kasundalohan

Miagi ko sa sinehan. Adunay grupo sa mga tawo nga nagbarog atubangan sa poster sa salida karon. Usa ka salida sa Hapon bahin sa usa ka samurai swordsman. Gusto nakong makita kana. Nindot kadto nga salida. Hingpit akong nadala sa bayani, usa ka maisog ug dedikado nga kabalyero nga natapos sa tunga-tunga sa usa ka haywey sa iyang kamatayon.

Gigutom! Mihunong ko sa usa ka stall apan sa wala pa ko makasugo usa ka higala mitudlo sa akong awto. 'Ang mga asawa sa embahador nagbarog palibot sa imong karomata. Tingali ang 'posh ladies' gusto nga mosakay?'

Nagtan-aw mi sa duha ka babaye nga nagbarog sa landong sa usa ka kahoy. Nagsul-ob sila og pula nga miniskirt nga nagsugod ubos sa pusod ug natapos sa ibabaw sa tuhod. Ang chunky knit tops halos dili makatabon sa ilang itom nga bra. Gikomedyahan kini sa akong amiga ug gitumbok sa mga babaye, posibling ingnon sila nga ako ang drayber sa maong taxi nga walay lisensya. Wala pa ko maghunahuna niini dihang milakaw ang duha paingon nako.

Sa pagpauli gikan sa merkado duol sa kampo sa among kaalyado, diin akong gihulog ang mga babaye, akong gihunahuna ang ekspresyon nga gigamit sa akong higala: ang mga asawa sa embahador, nga nagpakatawa sa mga tawo. Naghunahuna ko kung ang ubang mga pinulongan adunay mga ekspresyon alang niini, sama ka hayag ug pagbiaybiay. 

Kinsa ang naghimo sa maong angga alang niining mga brats sa kasundalohan? Nauwaw ba kini alang niining mga sinuholan nga mga babaye o alang sa mga langyaw nga sundalo nga nagpunsisok sa mga balay nga balay kahilayan ug mga balay sa pagmasahe? 

Dili kini ang unang higayon nga nakasakay ko niining mga babaye sa taxi. Wala gyud koy kontra nila. Makapasubo ka nila, sa akong pagtuo, apan kon dili ka magbantay, ang mahal nga pagkaon makapasakit usab kanimo. Kung tinuod nga ang mga bigaon nagdala ug katalagman sa katawhan nan wala nay nahabilin sa kalibutan. Magpasabot kini sa pagtapos sa walay lisensya nga mga hotel van, bus, tren, eroplano ug taxi... Gikan sa food stall hangtod sa labing mahal nga restawran, gikan sa mga alahas hangtod sa toilet brush shop, gikan sa lokal nga serbisyo sibil hangtod sa gobyerno, adunay usa ka lugar diin ang mga tawo wala makaila niini nga mga babaye?  

Ang loterya sa Thai

Tungod sa kainit natulog ko ug nahigmata sa radyo nga nagpahibalo sa mga resulta sa lotto. Nagdrayb ko paingon sa coffee house diin nanglingkod na ang pipila ka higala. Nakapalit na ba ako mga tiket sa lottery? Oo, naa nako kana, nga adunay lainlaing mga numero sa pagtapos; Nag-order ko og kape ug miadto aron maminaw sa draw.

Wala mi nabalaka bahin sa mga nakadaog nga numero ug wala gyud namo gisusi ang among mga tiket. Mas gipalabi namo ang pagsugal on the spot sa kataposang mga numero sa una, ikaduha ug ikatulo nga premyo. As usual, nagbitay ko didto ug mipauli sa ngitngit, gikapoy ug nagbasol nga gisugal nako ang kwarta.

Mga pasahero!

Duol sa estasyonan sa bus nakakita kog monghe nga akong nailhan; Nagtuo ko nga nagpuyo siya sa dalan paingon sa akong balay. Dili ko gusto nga mangayo siya og kwarta ug makakuha og pipila ka 'kinitaan' kon ako siyang ihatod sa balay. Apan kinahanglan siyang moadto sa usa ka lugar nga layo, mao nga gibiyaan ko siya. Nagsakay pa lang ko sa sakyanan dihang may tulo ka lalaki nga nagdagan pagawas sa estasyonan sa bus ug nangutana sa presyo sa biyahe paingon sa ilang destinasyon. Nangayo kog 150 baht ug doble kana sa normal nga presyo.

Sa akong katingala, silang tulo misulod. Tungod kay kinahanglan usab nga moadto ang monghe sa ingon nga paagi, gihangyo ko kung mahimo ba usab nako siyang iuban. Okay ra kadto. Nakugang siya apan mibagulbol og panalangin ug misulod.

Nakaabot kami sa gawas sa siyudad ug akong naamgohan nga gabii na kaayo sa dihang akong nakita ang tunga sa bulan nga hinay nga nagdan-ag. Ang dalan mibalhin gikan sa liko ngadto sa likoanan apan nahibal-an ko nga kini sama sa likod sa akong kamot. Ang karsada duha na ka tuig ang edad ug mao ang labing maayong dalan nga mahimo karon ug ang matag likoanan ug taytayan gimarkahan og mga pasidaan nga nagpabanaag. Nalingaw ko niini bisag sa tinuod lang medyo tapulan ko niadtong adlawa. Aw, nakakuha ko og 150 baht ug pipila ka merito usab pinaagi sa pagkuha sa monghe nga libre...

Duha ka karabaw sa dalan…

Mihinay kog dagan sa likoanan ug mipaspas pag-usab sa tul-id nga dalan. Kalit nga misiyagit ang monghe. Duha ka karabaw ang sunodsunod nga nanglakaw gikan sa kasagbutan paingon sa dalan. Sa akong pagliko sa pikas bahin sa karsada, akong nakita ang likod sa usa ka naghunong nga trak sa akong mga suga.

Wala na ko maka brake. Gituyok ang manobela ug gihapak sa rehas sa tulay. Ang pultahan sa sakyanan gisirad-an ug ako milupad sa hangin. Naabot sa talamnan. Nakadungog og mga singgit sa kasakit, nadungog nga nag-agulo, usa ka singgit alang sa tabang, apan sa hinay-hinay kini nagkaluya ug nagkaluya.

Seryoso kadto nga aksidente. Kung adunay anghel nga naglingkod sa akong lingkuranan, mahitabo usab ang aksidente. Hingpit nga naguol ko ug dili nako mapugngan ang akong kaugalingon, labi na ang uban.

Sa kalit akong namatikdan ang mga tawo nga nagdagan ug nakita sila nga nagsiga sa ilang mga flashlight. Upat o lima ka mga tawo ang mipunit sa mga butang nga nahulog gikan sa awto. Usa ka tawo sa pikas bahin sa awto nagsugod sa pag-agulo ug sila milakaw. "Kining usa dinhi dili pa patay." naay niingon. Unya nadungog ko ang haguros sa usa ka gahi, tisa o bato, nga miigo sa kalabera sa makaduha. 

Ang mga kombulsyon sa samurai swordsman sa pelikula nagsulti kanako kung unsa ang sunod nga buhaton. Milingi kog tarong ug nagpugong sa akong gininhawa. Ang akong baba nagbuka, ang akong mga mata mitutok sa kawanangan, ug ang akong gahi nga mga tudlo mikab-ot sa langit. Sakto sa oras! Duha ka anino ang miduol ug milihok ibabaw sa akong ulo. Gikuha nila ang akong relo ug gibira ang bulawan nga kadena sa akong liog. Usa ka tingog misinggit 'May moabot' ug sila nahanaw sa kagabhion.

Miginhawa kog lawom ug mitan-aw sa palibot. Nakita ang pipila ka mga parol nga nagpadulong. Ang uban niadtong mga tawhana nagbitbit ug mga pala ug mga kutsilyo nga morag nangdakop ug mga baki. Usa kanila ang nagdan-ag sa sakyanan. “Maayong mga langit, usa ka monghe,” siya miingon. 'Adunay monghe nga natanggong sa sakyanan. Parang…'.

Usa ka tingog mitubag, 'Oo, ug siya dato. Hain ang iyang bag?' Nadungog ko ang kasaba nila nga nag-abli sa pultahan sa awto. Naghunahuna ko sa eskrimador gikan sa salida ug nagsugod na usab sa pagdula nga patay. Ang mga mata gipiyong ug ang mga ngabil mibalik, ug ang mga tudlo mikaylap aron ilang makuha ang akong singsing nga dili maputol ang akong kamot.

Ang grupo naghinamhinam nga nangita sa mga butang sa mga patay hangtod nga adunay usa ka awto nga miabot. "Pulis" nakadungog ko. Misulay ako sa paglingkod apan dili ako makahimo; nagsakit akong tibuok lawas ug abi nakog naay nabali. Usa ka polis misidlak sa iyang kahayag ibabaw sa mga lawas ug adunay misinggit, "Tan-awa, Sarhento, siya morag usa."

Ang sarhento ug ang uban mitan-aw sa usa sa akong mga pasahero ug gikumpirma ang unang opinyon. 'Oo, nga Tiger. Dili na kinahanglan nga mahadlok ka niana.' "Apan makuha ba nato ang ganti?" "Oo, kung ipakita namo kanimo kung giunsa namo siya nakuha." 'Aw, sayon. 2.Buhagan ang iyang ulo; sa tanan nga mga hunahuna…'

Nahilom na usab kini. Mihunong ko sa paghunahuna bahin sa samurai ug mitutok sa estatwa ni Buddha ug misugod sa pag-ampo. "Ayaw pagbinuang," miingon ang unang tingog. Gisusi sa mga pulis ang lugar nga nahitaboan. Gikan sa ilang mga pulong nakahinapos ko nga kini mahitungod sa usa ka grupo sa mga tulisan. "Pila man ang didto?"

"Ang tawo nga gitulis miingon nga unom." 'Unya kulang kami og usa. Ug kanus-a kana nga monghe miapil kanamo?' Sa unang higayon sa akong kinabuhi, nauwaw ko nga naa ko sa tawhanong rasa. Makahilak ko.

Nangulob ang mga iro. Ang tanan nga mga tagabaryo nahibal-an na kung unsa ang nahitabo. Ang mga pultahan miabli ug nagsira samtang ang mga tawo mihunong sa pagtan-aw. Ang ilang mga transistor nga radyo nagpabuto sa musika sa nasud ug usa ka sermon sa mensahe ni Buddha.

(1969)

Panagsangka, Tan-awa pa, gikan sa: Khamsing Srinawk, The Politician & Other Stories. Paghubad ug pag-edit: Erik Kuijpers. Gipamub-an ang teksto.

Katin-awan; อุบัติ nagpasabot ug butang sama sa 'mahitabo', mahitabo kanimo. Ang ikaduhang pulong โหด nagpasabut nga 'bangis, bangis'.

Alang sa katin-awan sa tagsulat ug sa iyang trabaho tan-awa: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/verhaal-khamsing-srinawk/ 

1 nga tubag sa "Mapintas nga pamatasan, usa ka mubo nga istorya ni Khamsing Srinawk"

  1. Wil van Rooyen nag-ingon sa

    Oo, ang istorya takus sa titulo


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website