Pangutana: roger

Kasal mi sa Thailand. Human sa daghang pagpasingot, ang akong asawa nakakuha ug visa D alang sa family reunification nga moadto sa Belgium. Naa namo ang tanang mga dokumento sa orihinal nga Thai ug Dutch ug ang tanan nga legal sa MFA Bangkok ug Belgian Embassy BKK. Ang akong asawa karon kauban nako sa Belgium.

Aron makuha ang F residence card ug aron marehistro sa akong munisipyo, ang konseho sa munisipyo nangayo karon og "internasyonal" nga birth certificate gikan kaniya, usa ka "internasyonal" nga sertipiko sa kaminyoon gikan kaniya nga nagpahayag sa diborsyo sa iyang unang bana. Busa ang mga buhat nga maayo alang sa visa D dayag nga dili maayo alang sa pagparehistro sa munisipyo.

Dayag nga kini mga buhat nga adunay code nga mabasa sa internasyonal. Kinsa ang nakasinati na niini? Nahibal-an ba sa mga tawo ang internasyonal sa Thailand?

Siyempre nag-email na ako sa Thai embassy sa Brussels karon, apan gusto ko nga makadungog gikan sa mga magbabasa.


Reaksyon sa Lung Addie

Ako mismo wala pa makadungog og 'international birth certificate o marriage certificate'.

Busa ako nagtuo nga ang tuyo mao ang: sa usa ka internasyonal nga masabtan nga pinulongan. Kana unta sa English.

Nga ang usa ka butang nga sama niini adunay usa ka internasyonal nga code, pananglitan usa ka barcode, makapakurat kanako ug labi pa nga matingala ako kung makakuha ka usa ka butang nga sama niini sa Thailand.

Kung naa pa nimo ang orihinal nga mga buhat, nga naa sa Thai, kinahanglan nimo kini hubaron ug i-legalize pag-usab. Isumiter kini nga mga orihinal nga buhat ngadto sa munisipyo. Lagmit dili sila modawat ug mga kopya tungod kay kini nga mga dokumento kinahanglang ideklara nga 'genuine' sa munisipyo ug kinahanglan nimo ang orihinal alang niana.

Kay wa man koy experience ani sa akong kaugalingon, makabasa ta sa TB kung naa bay mga tawo diri nga naka experience na ani.

Editors: Naa kay pangutana para sa Lung Addy? Gamita na porma sa pagkontak.

6 nga tubag sa "Thailand - Belgium nga pangutana: Ang lungsod nangayo alang sa usa ka "internasyonal" nga sertipiko sa pagkahimugso gikan sa akong asawa nga Thai?"

  1. Ronny Van Hoecke nag-ingon sa

    Nagpakasal mi sa Thailand niadtong Hunyo sa miaging tuig, ang akong asawa sukad pa sa Oktubre ug sa munisipyo igo na ang nh Dutch nga gihubad ug legal nga mga dokumento nga imong gihisgutan! Busa walay internasyonal nga pamatuod nga gikinahanglan !!!

  2. Guy nag-ingon sa

    Ang mga internasyonal nga sertipiko sa pagkahimugso wala maglungtad - usa ka sertipiko sa pagkahimugso mao ug nagpabilin nga dugay ug igahatag sa mga gobyerno sa nasud nga natawhan o parehas nga lokasyon (pananglitan sa pagkahimugso sa eroplano o sa mga barko).

    Bisan pa, ang paghubad ug pag-legalize sa sertipiko sa pagkatawo sa "nasudnon" mahimong hangyoon sa mga gobyerno kung diin kinahanglan ang pag-ila base sa opisyal nga dokumento alang sa pipila nga mga serbisyo.

    Busa ipahibalo ang imong kaugalingon pinaagi sa Ministry of the Interior ug balik sa mga serbisyo sa munisipyo uban ang tubag.

    Mvg
    Guy

  3. Guy nag-ingon sa

    Sorry Roger,

    Nakalimtan nga ang usa ka "internasyonal" nga sertipiko sa kaminyoon gihangyo usab.
    Kana nga dokumento wala usab sa internasyonal nga diplomasya - pag-usab sa parehas nga butang. Ang opisyal nga sertipiko sa kaminyoon nga gihubad ug gilegal mao ang dokumento nga anaa ug balido alang sa maong administrasyon.

    Parehas nga tubag - pangutana sa Home Office direkta.

    Unsang munisipyo ang nangayo ug ingon ani nga mga dokumento kung gusto nimo isulti kanila, siyempre???

    Guy

  4. Addie sa baga nag-ingon sa

    Sa kasamtangan nahibal-an nako nga ang internasyonal nga mga dokumento sa sibil naglungtad. Bisan pa, kini magamit lamang gikan sa mga nasud nga mipirma sa Vienna Convention, nga natapos sa 08 7 1976. Kadtong adunay ingon nga dokumento dili kinahanglan nga hubaron kini, naa na kini sa 4 nga mga pinulongan, ug dili na kinahanglan nga i-legalize.
    Bisan pa, ang Thailand wala makita sa kini nga lista sa mga nasud. Mao nga dili usab kini magamit sa Thailand.
    Mao nga wala’y lain nga kapilian gawas sa paghubad ug pag-legalize sa ebidensya sa Thai.
    Mahimo nga wala sila makahibalo sa imong munisipyo nga wala gipirmahan sa Thailand kini nga kasabutan.
    Busa igo na ang legal nga gihubad ug legal nga dokumento.

    • Marcos nag-ingon sa

      International civil status extracts: Ang Convention on the Issuance of Multilingual Extracts from Civil Status Records, nga gihimo sa Vienna niadtong 8 September 1976, nagtumong sa pag-require sa Member States nga mogamit ug uniporme nga multilingguwal nga porma para sa mga extract gikan sa civil status records.

      Ang usa ka internasyonal nga kinuha sa sibil nga kahimtang gihimo sa porma sa:

      usa ka porma A: kinuha gikan sa birth certificate
      usa ka porma B: kinuha gikan sa sertipiko sa kaminyoon
      usa ka porma C: kinuha gikan sa sertipiko sa kamatayon
      Kini nga mga internasyonal nga kinuha gawasnon sa legalisasyon kung gipresentar sa usa ka Member State.

      Wala gisagop sa Thailand kini nga kasabutan, sumala sa pinakabag-o nga listahan sa nasud.

      Source: https://www.agii.be/thema/familiaal-ipr/familiaal-internationaal-privaatrecht/andere-begrippen-familiaal-ipr/internationale-uittreksels-uit-de-burgerlijke-stand

  5. JomtienTammy nag-ingon sa

    Kini nga mga dokumento anaa, apan sa kasagaran dili gikinahanglan alang sa pagparehistro sa munisipyo.
    Sertipiko sa kaminyoon, sertipiko sa pagkatawo ug sertipiko sa diborsyo (tanan nga legal nga gihubad ug gi-legalize uban ang gikinahanglan nga mga selyo) sa NL o English igo na!
    Ayaw pataka ug samok sa imong munisipyo, kay kasagaran dili man sila kabalo...


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website