Vraagsteller: Bart

Sóc un home jubilat de 68 anys. Vull anar a Tailàndia i visitar la meva xicota durant 3 mesos. Necessitaria una visa O de no immigrant. Però quan miro en línia veig que la família del sol·licitant es va resistir a Tailàndia (més de 60 dies)? Necessites una còpia del DNI o del passaport de la núvia? prova de relació amb una família a Tailàndia, quina hauria de ser una carta d'invitació?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Reacció RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Estada més llarga per a persones jubilades (pensionat de 50 anys o més)

TIPUS DE VISA: No immigrant O (jubilació) Visa (90 dies)

– Daar vind je o.a.:

"Prova d'allotjament a Tailàndia, per exemple, reserva d'allotjament, carta d'invitació de familiars/amics a Tailàndia, etc.".

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Exemple de carta d'invitació.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Atenció perquè aquesta carta en tailandès és de l'ambaixada belga i, per tant, està adreçada a l'ambaixada belga. Aleshores heu de substituir Brussel·les per La Haia i Bèlgica per holandès

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Benvolgut cònsol, ambaixada reial tailandesa a Brussel·les

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

"Declaració d'assegurança mèdica que confirma la cobertura per a tot el període previst d'estada a Tailàndia que esmenta explícitament:

Prestació ambulatòria amb una quantitat assegurada inferior a 40,000 THB o 1,300 EUR, i

Prestació d'hospitalització amb una quantitat assegurada no inferior a 400,000 THB o 13,000 EUR”

– Evidència financera, per exemple, extracte bancari, prova de guanys, carta de patrocini

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Tens una sol·licitud de visat per a Ronny? Utilitza-ho contacte! -

No es poden fer comentaris.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web