Benvolguts editors,

Començaré de seguida amb sí, ho puc llegir al lloc web de l'IND... però els amics de la meva xicota i per tant també la meva xicota em fan boig. Estem treballant en la sol·licitud del MVV (procediment TEV). Segons jo (i el lloc web de l'IND), la meva xicota necessita els següents documents:

  • Acreditació de la superació de l'examen d'integració.
  • passaport (còpies del mateix)
  • El certificat d'estat de solter ha estat traduït per un traductor jurat i legalitzat pel Ministeri d'Afers Exteriors tailandès i l'ambaixada d'Holanda.

Fins on és clar. Ara tota mena d'amics seus tailandesos afirmen (i li agrada que l'avisin) que també necessita un certificat de naixement (amb traducció) i un certificat de divorci (amb traducció) amb la sol·licitud.

Pel que jo sé, només cal un certificat de naixement per a la naturalització, que no és un problema, i el certificat de divorci (?) és el mateix que una declaració de solter?

Qui em pot ajudar......?

Si us plau, no enllaceu ni copieu tot el procediment, però permeteu-me que indiqui breument, tinc raó o els amics?

gen


Benvolgut Jan,

Els primers treballs que esmentes són correctes, tot i que el resultat de l'examen d'integració a l'estranger és només un correu electrònic o diversos correus electrònics de DUO. Abans rebies una carta, ara has d'imprimir el correu electrònic de DUO.

El certificat de naixement no és necessari per al tràmit TEV, veureu que l'IND no el demana enlloc dels seus formularis o fulletons. En sentit estricte, no és necessari per empadronar-se al municipi, però gairebé tots els municipis ho requereixen.

La inscripció al BRP també és possible sense aquest certificat, ja que també pot fer una declaració l'interessat mateix o d'ofici, incloses les persones que simplement no poden presentar un certificat, com alguns refugiats. Tanmateix, un certificat de naixement és el millor document d'origen i, per tant, l'ajuntament prefereix veure aquest certificat si és possible. És per això que el consell és que, si és possible, simplement porteu el certificat de naixement amb vosaltres al municipi holandès, i després també tingueu una traducció a l'anglès (o holandès, o alemany o francès). Aleshores, tant l'escriptura com la traducció han de ser legalitzades pel Ministeri d'Afers Exteriors tailandès i per l'ambaixada holandesa a Bangkok.

Per al tràmit TEV, l'IND requereix un certificat que acrediti l'estat civil. Si teniu un certificat que demostri que no està casada, n'hi hauria prou. Però amb una mica de mala sort aquí, les coses poden anar malament al municipi, perquè un funcionari de *censura* d'allà també vol veure els papers del divorci. Aleshores, podeu cooperar o entrar en una discussió que una cosa com aquesta no té cap valor afegit, ja que els documents oficials ja mostren que la vostra parella actualment no està casada. Vegeu per exemple: foreignpartner.nl/Scheidingsakte-en-legalisatie-documents

Personalment, m'encarregaria del certificat de naixement, però deixaria el certificat de divorci al seu lloc si en els altres documents oficials queda clar que la teva parella no està casada.

Salutació,

Rob V. 

No es poden fer comentaris.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web