Benvolgut editor/Rob V.,

La filla de la meva dona va anar a VFS Global aquesta setmana per sol·licitar un visat Schengen. Al desembre, quan estàvem a Tailàndia, havia fet els tràmits necessaris amb ella, inclòs omplir el formulari de sol·licitud manualment. Això ja no s'accepta. Cal omplir-lo digitalment, imprimir-lo i signar-lo i després lliurar-lo.

Afortunadament, n'havia sentit parlar a través de les xarxes socials i ho va poder organitzar abans de la seva cita, però no vaig trobar res al desembre.
Ens vam posar en contacte amb BUZA i de sobte hi ha un lloc completament nou que ho indica clarament ara. No entenc quin és l'avantatge, perquè després d'omplir i descarregar el formulari, segons la informació del lloc, es tornen a esborrar totes les dades, a més, també vaig omplir el formulari de garantia manualment i el vaig legalitzar i això s'accepta.

Així que, per a qualsevol persona que vagi a sol·licitar, tingueu en compte això.

Salutació,

Robar


Benvolgut Rob,

Gràcies pels teus suggeriments. Quina és l'adreça d'aquest nou lloc? Només conec NederlandsAndYou i el lloc web de VFS Global (vegeu més avall). Si hi ha un tercer lloc del qual és responsable el Ministeri d'Afers Exteriors, llavors és un autèntic partit.

Tots dos fan referència al formulari que es pot omplir en línia com a estàndard. Però enlloc diu que ja no s'acceptarà imprimir un formulari en blanc i omplir-lo tu mateix. De fet, al lloc de VFS encara escriuen "Omple el formulari de sol·licitud de visat i enganxa la teva fotografia". Podeu descarregar el formulari des d'aquesta web. '.

Probablement es preferirà completar en línia a causa de la llegibilitat. Però si el Ministeri d'Afers Exteriors presenta les seves pròpies regles (en cap part del codi de visats no hi ha prohibició dels formularis de sol·licitud emplenats manualment), és a dir, uhm, especial. Tot i que encara puc entendre el seu propòsit (llegibilitat). Que ja no acceptin formularis emplenats en majúscules, ho haurien d'indicar explícitament als dos llocs i a les diferents llistes de control que hi ha en circulació. I també assegureu-vos que cap altra agència governamental (IND, etc.) encara ofereix formularis en blanc per descarregar.

Crec que seria més raonable que el Ministeri d'Afers Exteriors ampliés lentament les versions descarregables/imprimibles fins que pràcticament tots els sol·licitants enviïn automàticament el formulari en línia (perquè el Ministeri d'Afers Exteriors pot mirar-ho de manera predeterminada i tenir tots els PDF imprimibles fora de línia a tot arreu). ). Seria amigable amb el client.

- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/applying-for-a-short-stay-schengen-visa
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/

Salutació,

Rob V.

 

 

15 respostes a "Observació del visat Schengen: ompliu el formulari de sol·licitud de visat Schengen digitalment"

  1. Gerard AM diu amunt

    Gràcies pel consell, anem a June Bangkok per obtenir el visat.

  2. HansNL diu amunt

    Em pregunto com és ara si ets un analfabet digital.
    O si no tens ordinador o impressora.
    Penseu que sempre hi hauria d'haver espai per a l'ús del llapis i el paper, el govern, en qualsevol forma, no hauria d'anar massa lluny en l'impuls de la digitalització.
    Penso.
    I aquest és normalment un cas d'anar massa lluny.

  3. Ei diu amunt

    Ahir, un amic meu va enviar un formulari emplenat manualment i es va acceptar sense cap problema.

  4. Rob V. diu amunt

    Vaig rebre un altre correu electrònic de Rob. En ell escriu que té els formularis del lloc IND (un lloc lògic per a un holandès amb un soci tailandès), el Ministeri d'Afers Exteriors li va indicar el lloc NetherlandsAndYou. Allà la gent fa referència als formularis digitals i ja no hi ha un PDF per imprimir per omplir-lo tu mateix. Però enlloc diu que ja no s'accepta una impressió (escrita clarament).

    Escriu: "Em vaig queixar d'això a l'ambaixada, però ho van desestimar tot molt arrogant, (...) Però el que més em preocupa és que no consti enlloc que el formulari només es pot omplir digitalment, i com a resposta. a la meva pregunta No poden respondre per què s'accepta el meu formulari de garantia emplenat a mà".

    Estic d'acord amb en Rob, si només escolteu "ho sento, el formulari s'ha d'omplir a l'ordinador" quan envieu la sol·licitud, encara teniu un problema. BuZa no significarà cap mal, però és un signe de pensar per si mateix: 'què facilita les coses als nostres funcionaris que prenen decisions?'. Naturalment, no interfereixen amb la web de l'IND, on també la gent acaba buscant informació i material. Però pensar des de la perspectiva d'un estranger i referent no arriba a BuZa. Tot i que la pregunta podria ser tan senzilla: "Sóc un holandès/tailandès que va començar a recollir papers fa 2 mesos". Com em pot beneficiar tot això si he començat la meva preparació en neerlandès/anglès/tailandès amb molta antelació?' . I després responeu a això perquè aquestes persones siguin ajudades en el seu camí de la millor manera possible. En què ajudes millor el client?

  5. Pere V diu amunt

    Realment el nostre robatori de nou.
    No podem fer-ho més divertit, ni més fàcil. Però més car...

  6. Llei diu amunt

    És un acord de Schengen, no del nostre govern. Ni tan sols hauria de demanar menys. Si no vols pagar el teu visat, et cases amb la teva parella i vas amb ell o ella a un altre país Schengen.

    Aquesta història sobre si el formulari de sol·licitud s'ha d'emplenar digitalment o no és una qüestió del proveïdor de serveis extern VFS, no de l'ambaixada. Cada formulari de sol·licitud es processarà allà.
    Podeu queixar-vos a l'ambaixada del comportament de VFS.
    Si això últim passa prou (i ben formulat) alguna cosa canviarà algun dia.
    Mai s'arribarà a la situació ideal, perquè és (per al ciutadà) viatjar sense visat.

    • Rob V. diu amunt

      Així és Prawo. Potser alguns flamencs que viatgen als Països Baixos amb la seva parella tailandesa casada ja es poden queixar. A NetherlandsAndYou, el punt 3 de "cita" ja s'ha eliminat del lloc web. Hi havia un enllaç sobre com es pot sol·licitar directament a l'ambaixada. Això ja ha desaparegut, tot i tothom s'envia a VFS. També les categories especials que encara tenen dret a l'accés directe. Això no és correcte, tot i que entenc que BuZa preferiria tenir-ho tot i que tothom vagi al proveïdor de serveis extern (costa al ciutadà diners extra, estalvia personal de l'ambaixada, temps i per tant diners).

      El Facebook de l'ambaixada també deia simplement que ja no es pot anar a l'ambaixada. És una informació incorrecta i infringeix les normes de la UE.

      -

      ภาษาไทยด้านล่าง

      A partir de l'1 de febrer de 2020, les noves normes estan en vigor si sol·liciteu un visat Schengen o al Carib. Això és conseqüència de la nova normativa adoptada per la Unió Europea.

      A més, a partir de l'1 de febrer de 2020 només serà possible sol·licitar un visat Schengen al proveïdor de serveis extern VFS a Bangkok. A partir d'aquesta data ja no es podrà sol·licitar a l'ambaixada.

      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      -------------------------

      1 เป็นต้นไป กฎระเ Més informació Més informació Més informació ช้

      1 กุมภาพันธ์ 2020 ท่านจ Més informació การ VFS ในกรุงเรุงเทพพยเทพาร ่านั้น การสมัครผ่านช Sobre nosaltres

      Subtítol de la imatge Subtítol de la imatge:
      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      -

      Font:
      https://www.facebook.com/netherlandsembassybangkok/posts/2909610189089778?

      • Rob V. diu amunt

        I encara que l'ambaixada ja no tingui mostrador i tothom hagi d'anar a VFS... en aquest cas, els familiars dels ciutadans de la UE/EEE poden cobrar 0,0 taxes i costos. Després de tot, VFS no s'escull per una clara elecció i lliure albir sobre una visita a l'ambaixada.

        VFS escriu:
        -
        Càrrec del servei VFS:
        A part de la taxa de visat, es cobrarà un càrrec de servei VFS de 250 THB (per a la presentació amb dades biomètriques) inclòs l'IVA per sol·licitud als sol·licitants que sol·licitin al centre de sol·licitud de visat.
        El pagament de la taxa de Visa només es pot fer en efectiu.
        Totes les tarifes no són reemborsables.
        -
        Font: https://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/eu_guidelines_applications.html

        Un altre error (del qual és responsable el Ministeri d'Afers Exteriors): que, com escriu VFS, totes les taxes no són reemborsables tampoc no és cert. En els casos en què els costos s'han cobrat incorrectament (taxes de visat o una tarifa de servei VFS), simplement hauríeu de recuperar-los...
        L'anterior també s'aplica, per descomptat, als ciutadans holandesos amb parella casada tailandesa que sol·liciten un visat a través de Bèlgica, Alemanya, etc. Només cal poder anar a l'ambaixada (prefereixen no veure't allà), així que si ja has hagut d'anar a VFS, no s'ha de cobrar cap cost de servei per aquests sol·licitants. Aquest visat costa al sol·licitant 0,00 euros.

  7. Fer pipí diu amunt

    La meva dona i jo també ens hem enfrontat a un requisit addicional per al visat de la meva dona
    El passaport i el visat de la meva dona havien caducat i, per tant, n'havíem d'aconseguir un de nou
    Va demanar i rebre un passaport nou al novembre
    A casa, havia llegit detingudament en diversos llocs web sobre els requisits per sol·licitar un visat Schengen i vaig recollir i completar els documents que calia presentar, així com els detalls de la meva garantia i ingressos i moltes còpies d'aquest.
    Vaig omplir el formulari de sol·licitud de visat a l'ordinador i el vaig imprimir
    M'atreveixo a dir que tot va ser perfecte, estàvem ben preparats
    Fins i tot portava amb mi una bossa plena d'altres documents; en cas de ……
    El dia de la cita, al desembre, a l'ambaixada, vam arribar una mica d'hora i vam esperar fora
    El missatger va preguntar si teníem tots els formularis complets i li va preguntar si els podia veure, és clar que sí
    Després de mirar-ho tot un per un, va dir que estava bé i vam obtenir un número de seguiment
    Va ser el torn de la meva dona i va entrar
    Uns minuts més tard va sortir espantada i emocionada i em va dir: "on és el meu vell passaport, no hi és"
    Li vaig dir que tenia un passaport nou, l'antic ha caducat i, per tant, ja no és vàlid i que no se'ls demana que ho mostri, segons la llista de documents/documents a presentar.
    La meva dona torna amb aquesta resposta
    Una mica més tard el missatger em fa una senyal i em diuen que també s'ha de lliurar el passaport antic amb còpies de totes les pàgines.
    Jo dic que no figura a la llista com a documents a lliurar i que, a més, aquest passaport ha caducat i, per tant, ja no té validesa.
    Llavors em diuen que si aquest passaport antic no hi és, la sol·licitud NO ESTÀ COMPLETA i, per tant, NO es processarà…… va ser una discussió inútil
    Això, per descomptat, és un drama si has estat tot el dia a l'autobús per viatjar a Bangkok i has de tornar a casa per recollir el teu passaport antic i fer una nova cita.
    Com he dit: portava amb mi una bossa plena de papers addicionals i, per sort, també el passaport vell
    Després d'enviar-ho, la senyora darrere del taulell va dir que la sol·licitud ja estava completa i que es processaria
    Ara hem rebut el nou visat per a la meva dona

    D'on prové aquest requisit addicional i per què no hi ha res als llocs web sobre visats Schengen, i per què es pot fer així?
    Per a aquells que encara necessiten sol·licitar un visat en el futur: estigueu preparats per a qualsevol cosa, porteu tots els papers imaginables i impensables amb vosaltres, perquè us enviaran.

    • Rob V. diu amunt

      Pee, els passaports caducats NO són ​​necessaris per a una sol·licitud de visat Schengen. L'empleat del mostrador els va veure volant. Potser el mateix que va insistir a Rob que un formulari emplenat manualment no està en ordre. Els requisits que ha de complir el sol·licitant i els papers que ha de presentar l'estranger no han canviat. Ni tan sols a partir del 2-2-2020 quan entren en vigor les noves normes.

      Aquestes no són normes de la UE/Schengen i, per descomptat, el Ministeri d'Afers Exteriors no pot exigir-ho de sobte com a requisit local dels Països Baixos. Els passaports antics simplement no són necessaris. Com a màxim, com a estranger, hauríeu d'adjuntar una còpia dels passaports antics si contenen adhesius de visat i segells de viatge a països (occidentals). Això és per demostrar que l'estranger és fiable i tornarà a Tailàndia a temps (historial de viatges positiu). Però això NO és una obligació.

      Com també s'indica a l'expedient de visat: l'empleat del mostrador revisa la llista de verificació juntament amb l'estranger (que també està disponible a NetherlandsAndYou). Si falta alguna cosa a la llista de verificació, l'empleat pot notar que la sol·licitud està incompleta, però no es pot rebutjar la sol·licitud. Si l'estranger vol presentar-lo d'aquesta manera, pot fer-ho. Correspon als funcionaris (holandesos) del back office decidir sobre la sol·licitud. Els empleats darrere del taulell només estan allà per recollir els papers i enviar-los al departament correcte.

      Si, per motius especials, l'oficial de decisió del Ministeri d'Afers Exteriors (a Kuala Lumpur, més tard a La Haia) encara vol veure més informació, com ara un passaport antic, es posarà en contacte amb l'estranger.

      Per presentar una queixa:
      Si el personal de taulell ben intencionat o per qualsevol motiu es nega a acceptar una sol·licitud a causa de la manca d'un full de paper, podeu queixar-vos d'això al Ministeri d'Afers Exteriors/Ambaixada (sigueu educats, és clar). Aleshores un pot actuar i una altra persona es pot estalviar d'aquests malentesos. Adreça de correu de l'ambaixada:
      ban (at) minbuza (punt) en

  8. Fer pipí diu amunt

    La llista de verificació anglesa no indica t i la llista holandesa sí

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Pee, tens un enllaç a aquesta llista de verificació holandesa? Gràcies per endavant.

      Perquè no poden demanar a ningú els seus passaports caducats. Simplement no al codi de visat. Normalment no té sentit un passaport tan caducat. I un tailandès gran ve després amb uns quants centenars d'impressions de 10 passaports caducats...

    • Rob V. diu amunt

      Trobada a NederlandEnU , una llista de verificació del 2018. Les versions del 2017 també es poden trobar a través de Google.
      Tanmateix, tots dos no són requisits derivats del codi de visats. Sens dubte, aquests no són requisits legals. Aquesta informació dels passaports caducats és, en el millor dels casos, recomanable, un consell (l'oficial de decisió pot veure que l'estranger és fiable veient viatges anteriors als països occidentals).

      Aquesta llista de verificació holandesa és simplement incorrecta, tot i que està "ben intencionada". La llista de verificació en anglès al lloc de NetherlandsAndYoy i VFS és simplement l'única correcta. Allà la gent no demana aquests documents purament opcionals. I fins i tot les coses que hi ha a la llista en anglès (com ara una prova d'assegurança mèdica de viatge), en absència d'aquest punt, com a molt es pot assenyalar que la sol·licitud està incompleta, però l'empleat del mostrador no pot negar-se a acceptar-la. si falta un tros de paper. Sí, hi haurà un rebuig, però això depèn del funcionari de decisió, no de l'empleat de mostrador.

      Per tant, una queixa sobre exigir còpies antigues del passaport està en ordre de totes maneres.

      La del 2018 diu:
      “Còpia del passaport: còpia de totes les pàgines utilitzades del passaport actual i, si escau, de tots els passaports obtinguts prèviament (pàgina del titular, validesa,
      pàgines amb segells, visats). Si escau: còpies de visats obtinguts prèviament per a l'espai Schengen, Gran Bretanya, Estats Units i Canadà.

      <= L'historial de viatges de Schengen es troba a la base de dades de la UE, de manera que demanar en paper només és per a la comoditat dels funcionaris mandrosos. Però han de comprovar la base de dades de totes maneres per si conté coses que el sol·licitant no ha proporcionat deliberadament (rebuig previ del visat).

      La del 2017 diu:
      "La pàgina titular de tots els passaports anteriors
      amb els visats corresponents".
      <= això està completament mal redactat. És lògic que hi hagi una nova versió, però falta el comentari que això és opcional.

      - https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2018/3/14/checklist–familie-en-vriendenbezoekkort-verblijf-1-90-dagen

      • Fer pipí diu amunt

        Robar

        Aquest lloc conté la llista de verificació més recent del Ministeri d'Afers Exteriors, que data del maig de 2019
        Menys de 2.4 és el requisit de lliurar el passaport antic i les còpies
        Crec que tot és confús, VFS global està en anglès i aquest requisit no hi és

        file:///D:/Peter/Downloads/Checklist+Schengenvisa+-+visit+to+family+or+friends+(neerlandès)_7+May+2019%20(7).pdf

        Queixar-me d'una queixa ...... Prefereixo no fer-ho, no vull antagonitzar a ningú
        En una visita posterior, això pot donar lloc a altres qüestions addicionals, o que ens serà difícil
        No vull córrer aquest risc

        • Rob V. diu amunt

          Google l'anomena 2017, però la pàgina a la qual arribo és 2019:
          https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2017/01/01/checklist-schengenvisum—bezoek-aan-familie-vrienden-nl

          “2.4 La pàgina titular de tots els passaports anteriors amb visats associats. ”

          Però el que hi ha en aquesta llista de verificació no és correcte. No és un requisit per obtenir el visat, és simplement una peça de justificació opcional per demostrar que sou un viatger de bona fe. Però també a la part inferior de la llista de verificació hi ha:

          "Una sol·licitud sense el conjunt complet de documents d'acord amb la llista de verificació anterior,
          pot comportar un rebuig de la vostra sol·licitud de visat".

          Per tant, un empleat de taulell no pot rebutjar mai acceptar una sol·licitud perquè falta un document obligatori (assegurança de viatge, reserva de vol, etc.) o un document opcional (passaports i segells antics).

          Entenc que tens por que s'utilitzi una denúncia contra tu. Però el departament de queixes és una branca completament diferent del departament on es troba l'oficial de decisió (a Kuala Lumpur, més tard a La Haia). Un correu electrònic a l'ambaixada indicant que un empleat de comptador ha actuat incorrectament no donarà lloc a un guió després del vostre nom ni a qualsevol cosa que després transmetin als funcionaris que prenen decisions.

          En el passat, he escrit a gairebé totes les ambaixades de Schengen a Tailàndia i alguns dels seus ministeris als Estats membres sobre informació incorrecta al seu lloc web, al lloc VFS, a altres llocs governamentals o accions incorrectes al mostrador. Això sovint va ajudar i es van fer ajustos a la informació. Però encara s'estan introduint errors a la informació oficial dels llocs web de BuZa, VFS, etc. No sé si vull passar hores escrivint de nou a les autoritats. D'altres sembla que ho deixen així. Però aleshores em molesta que el ciutadà sigui enganyat (no sempre de manera deliberada, sovint perquè la informació està desfasada o el govern pensa des de la seva pròpia perspectiva i no des de la millor manera d'atendre el ciutadà).

          De totes maneres: la llista de verificació holandesa és incorrecta, les angleses (al lloc VFS i al lloc BuZa) són correctes. Els anglesos s'encarregaran del 99% de la gent, inclòs el personal de taulell. L'empleat de comptador que actua de manera diferent està simplement equivocat. Els errors són humans, però algú hauria de ser responsable d'ells. Això només succeeix en resposta als comentaris, comentaris i queixes dels ciutadans.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web