Fa dos anys vaig escriure un fitxer per ajudar les persones amb una sol·licitud de visat de curta estada. Des de la publicació del fitxer de visat Schengen, segueixo responent amb regularitat i feliç a les preguntes dels lectors. Mentrestant, les normes segueixen sent les mateixes, però els procediments han canviat. Per exemple, l'ambaixada holandesa ha començat a col·laborar encara més intensament amb el proveïdor de serveis extern opcional VFS Global. Per exemple, considereu la possibilitat de configurar un centre de sol·licitud de visat (VAC) i augmentar els costos del servei de 480 THB a 996 THB.

Ara el fitxer necessita una actualització. És per això que m'agradaria que els lectors que hagin sol·licitat un visat als Països Baixos o a Bèlgica durant els darrers 1-2 anys comparteixin la seva experiència.
L'experiència d'Evert i les respostes següents són www.thailandblog.nl/ Readers-inzending/ Readersinzending-kennis-maken-schengenvisum/ ja eren molt útils.

Per exemple, m'agradaria saber:

  • Quines fonts heu utilitzat per a l'aplicació (lloc web de l'ambaixada, lloc web de VFS, lloc web d'IND/DVZ, etc.)?
  • La informació facilitada era clara? Més important encara, on estava poc clar o d'una altra manera defectuós?
  • Quins reptes us heu enfrontat a l'hora de crear l'aplicació?
  • Quin ha estat el procediment per arribar a una cita? Va passar per l'ambaixada o per VFS (l'elecció depèn del sol·licitant però està clar que es promou VFS).
  • Quant de temps va trigar a demanar una cita? Quant de temps va passar entre l'enviament de la sol·licitud i la recepció de la sol·licitud?
  • Vau rebre el passaport i altres documents per correu postal (EMS) o els vau recollir a l'ambaixada?
  • Quin tipus de visat es va concedir? Considereu el període de validesa i el nombre d'entrades (1, 2 o entrada múltiple).
  • Quants visats has sol·licitat en el passat i quant de temps van ser vàlids? El principi bàsic és que els estrangers reben un visat cada cop més "millor", més flexible i vàlid per més temps.
  • Com va ser l'experiència global pel que fa a la sol·licitud de visat, el viatge a Europa, etc.
  • Qualsevol altre punt que pugui ser útil per millorar el fitxer és, per descomptat, benvingut!

Finalment, agrairia rebre alguns escanejos de visats emesos durant els darrers 1-2 anys. Per descomptat, amb l'eliminació de la informació personal. Això perquè pugui veure amb els meus propis ulls si hi ha diferències notables en comparació amb el fitxer i possiblement per ajustar els exemples del fitxer actual. Les imatges actuals encara mostren un visat emès a Bangkok, però ara l'RSO de Kuala Lumpur està creant visats holandesos a la regió. Pot ser que hi hagi una actualització aquí per evitar confusions.

Comparteix la teva experiència a continuació o envia un correu electrònic als editors del bloc. No cal dir que tractaré les experiències i la informació que rebi amb confiança. No comparteixo noms ni altra informació amb tercers, això no cal dir-ho. El meu objectiu és senzill: assegurar-me que els holandesos i flamencs que han de fer front al procediment de visat estiguin tan ben preparats com sigui possible amb una bona informació sobre els seus drets i obligacions per tal d'estar ben preparats. D'aquesta manera ens ajudem mútuament a gaudir de les coses boniques de la vida juntament amb la teva parella tailandesa, fills, família o amics.

Gràcies per endavant i salutacions cordials,

Rob V.

Nota: Assumptes d'Interior de la UE va publicar les últimes xifres sobre l'emissió de visats a finals de març. Ara s'ha convertit en tradició escriure un article sobre això, però els curiosos, per descomptat, poden fer una ullada: ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa- policy_ca#stats

20 respostes a "Trucada: comentaris dels lectors per a l'actualització del fitxer de visats Schengen"

  1. Ronald Schneider diu amunt

    Benvolgut Rob,

    La setmana passada la meva dona va rebre el seu nou vkv.
    Va presentar la sol·licitud VFS.
    Va ser una experiència completament nova per a tots dos perquè la meva dona,
    A causa de totes les activitats de la seva empresa, es va allargar a NL fa set anys
    Ha sigut.
    La seva intenció era viatjar a NL a mitjans d'abril i va demanar una cita a través del lloc web amb molta antelació.
    organitzat per Vfs.
    Així que no sé quin és el temps d'espera mínim per a això perquè de totes maneres s'avança dues setmanes
    ha reservat.
    Malgrat les aglomeracions que hi havia, tenia una cita a les 1300:88, però era la número 1300 de totes les persones que tenien una cita a les 10:XNUMX per concertar un visat de l'ambaixada de NL, tot va acabar per a ella en XNUMX minuts.
    Com abans, s'havia emportat 3 còpies de tots els papers perquè els agents del lloc només s'havien de portar el que necessitaven.
    Va ser la primera vegada que no era avalista econòmic per a ella i això no va causar cap problema
    amb còpies dels seus extractes bancaris i una còpia de la seva targeta de crèdit.
    Quan vam tornar a casa a Koh Samui, vam estar deu dies en suspens perquè no sabeu si s'emetrà un visat o no.
    Afortunadament, el seu passaport va ser retornat a la meva dona després de deu dies per EMS (el sobre va ser escrit per la mateixa VFS) amb el visat dins.
    Ara la part estranya.
    La nova regla sembla ser que el visat s'emet durant tota la durada del passaport.
    L'estada màxima és de 90 dies i en el cas de la meva dona el visat és vàlid fins al 2021.
    També vam sol·licitar i rebre un visat d'entrada múltiple.
    Ara vaig llegir ahir a Internet que amb un visat d'entrada múltiple, has d'esgotar els 90 dies en un període de 180 dies.
    Quin sentit té donar una validesa al visat de quatre anys si només el pots utilitzar durant 6 mesos?
    Finalment, cal portar una reserva de vol a l'hora de sol·licitar el visat, on també s'indica la data d'inici del visat.
    Intentaré trucar a l'IND sobre això demà, però al meu entendre són bastant contradiccions.
    M'agradaria fer una foto de la visa, però no sé on enviar-la.
    Espero que aquesta informació us sigui útil.
    Met vriendelijke Groet,
    Ronald S.

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Ronald, gràcies pel teu missatge. Encantat de llegir alguna cosa sobre el període de validesa, la resposta oficial de l'RSO a Kuala Lumpur on es processen les sol·licituds de visat és molt abstracta/formal: que tinguin en compte les diferents circumstàncies i determinen per a cada sol·licitud quin és un període de validesa correcte. Sí, això ho entén tothom, però també sabem que els Països Baixos intenten ser flexibles i generosos, sobretot amb persones amb un historial de visat positiu. Aleshores, les experiències pràctiques són un complement útil a les respostes oficials per tal de determinar alguna cosa com una regla general.

      No hi ha temps mínim per a una cita, si tens sort pots venir l'endemà. Hi ha límits màxims: has de poder visitar-lo en 2 setmanes, tot i que he sentit que el calendari de cites de vegades està ple durant 2 o més setmanes durant la temporada alta. Això és contrari a les normes que diuen que, per regla general, les persones han de poder visitar-se en un termini de 2 setmanes. O el sol·licitant prefereix venir més tard de dues setmanes, la qual cosa està bé: podeu demanar cita amb 3 mesos d'antelació com a molt aviat.

      La regla general és que les persones que han rebut prèviament un visat sempre reben un visat millor. Per exemple, un que té una validesa de 3 o 5 anys, però mai més que la vigència del passaport. El visat d'entrada múltiple (MEV) permet que la teva dona vingui durant 90 dies en qualsevol període de 180 dies. Així, per exemple, 90 dies als Països Baixos, 90 dies a Tailàndia, 90 dies als Països Baixos, 90 dies a Tailàndia, etc. Això sempre que el visat sigui vàlid. Per tant, el vostre ésser estimat pot venir als Països Baixos amb freqüència amb aquest visat en els propers anys, però mai durant més de 90 dies per 180 dies. Si vol, pot viatjar d'anada i tornada cada 4 dies durant els propers 90 anys. També són possibles altres combinacions, el fitxer s'hi detalla amb més detall, vegeu la pàgina 13 del fitxer .PDF:
      https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Schengenvisum-dossier-januari-2015-volledig.pdf

      Pots enviar la teva foto a l'editor: info a sign thailandblog dot nl

  2. Eric diu amunt

    Vam sol·licitar un visat Schengen la setmana passada, crec que el quart en 4 anys, volem Bkk a Hèlsinki i immediatament després a Brussel·les, al formulari de sol·licitud demanen on es posa primer un peu al sòl Schengen d'Hèlsinki, però quina és la destinació final , Així que Brussel·les Tot estava preparat per al departament belga de VFS, però vaig desconfiar i vaig contactar amb ells per telèfon on això es va confirmar. En altres paraules, estava bé!

    Però res no era cert, ja que la nostra primera destinació final és Brussel·les durant 4 dies, després 5 dies a NL i després 5 dies de tornada a Bkk a Hèlsinki. Així que 1 dia més a un altre país Schengen, què passaria si canviéssim els nostres plans de viatge durant la nostra estada??

    Així que vaig demanar una cita al departament belga, amb la muntanya de paper habitual (incloent-hi informació financera molt personal cada vegada), tot i que he inclòs una carta on diu que assumiré tots els costos, prova de totes les reserves que s'han pagat en anticipada, còpies de chanotes, llibre de la casa, intinari, etc..., on el dependent li diu a la meva xicota que ha de sol·licitar el servei Finds o la NL, de fet Brussel·les és la destinació final del camí, però durant la nostra estada a Schengen passem 1 dia més a NL i Finlàndia.
    No s'entén perquè tots 3 són Schengen. Ja coneixia VFS des de fa 7 anys abans d'un visat britànic i l'amabilitat és difícil de trobar-hi, tota dona tailandesa no pot ser turista als seus ulls, acompanyant la seva parella, per exemple, cada vegada que hi ha alguna cosa darrere d'ell. cercat.

    D'altra banda, fa 2 anys vaig sol·licitar un visat nord-americà, on encara esperava preguntes i papers addicionals, es va arreglar en 10 minuts, l'home va fullejar els seus 3 passaports antics, va veure que la muntanya de paper estava completa i 2 dies després va rebre un visat de 10 anys, sí 10 anys amb entrada múltiple!!!I el dels EUA, que és paranoic però aparentment també de sentit comú.

    Si pots presentar 3 passaports amb múltiples visats i segells i que sempre has tornat, per què dificultar-ho?La primera persona no va voler mirar aquests passaports perquè fa 3 anys que no estàvem a Schengen, la meva parella és 46 anys Tenim un negoci junts i tenim una empresa junts de la qual ella és consellera i accionista, així que raó suficient perquè torni,
    Però tornant a VFS, la van enviar a la secció finlandesa, afortunadament al mateix edifici amb la seva muntanya de papers i antics passos.Hi ha 2 senyores locals que no utilitzen els mateixos estàndards, la primera volia una traducció del seu llibre de casa? ???traducció de la primera pàgina dels documents de l'empresa???? Itinerari que estava en anglès però el nom dels hotels no hi havia al costat, hi havia adjuntat totes les RESERVES DE PAGAMENT, però donar la volta al paper per veure que hi havia totes les proves era massa difícil.

    Com si no hi hagués cap tailandès a l'ambaixada del servei de visats que pugui confirmar un nom i una adreça.
    Després de fer les traduccions, va tornar amb la muntanya de paper (que estava completa des del principi) a l'altra dependenta que li va preguntar per què s'havien traduït aquells 3 documents? Només va perdre diners i va mantenir en funcionament la botiga de l'excompany.

    Mentrestant, havíem pagat 1750 baht addicionals per les traduccions, ella havia perdut el vol de tornada a Phuket perquè vam anar a Bkk especialment per això, 500 baht més i després totes les taxes, al final la broma va costar més de 5000 baht. . Però es va saber que la persona que té la seva oficina de traducció al mateix edifici va treballar per a VFS fa uns anys.

    Estava tan enfadat que primer vaig trucar a l'ambaixada belga, que es va posar en contacte amb VFS per demanar-los que completessin la sol·licitud aquell dia, ja que tot estava complet. Aleshores em vaig posar en contacte amb l'ambaixada finlandesa amb tota la història on vaig trucar per telèfon amb una persona molt amable que em va escoltar tota la història i em va dir que m'agradava rebre comentaris perquè ja no es tracta d'un visat sinó d'atenció al client. , és l'ambaixada qui pren la decisió. Sospito que després de la meva trucada telefònica a la secció de visats finlandesos de la seva ambaixada van contactar amb VFS perquè de sobte tot va anar molt ràpid. Aquell home em va demanar que escanejés tots els visats i segells que ja havia obtingut i que li enviés un correu electrònic amb la història detallada d'aquell dia a VFS.

    La meva parella tenia un passaport nou que tenia 1 mes d'antiguitat ja que l'altre havia caducat el mes anterior, va sorgir la pregunta per què no hi havia segells ni visats en aquell passaport nou? És una estupidesa o mala voluntat, es va assenyalar que tenien l'anterior, vaig haver de mirar el meu passaport que estava caducat en 1 mes.

    La meva conclusió: entra il·legalment a Schengen a bord d'un vaixell o camió i de seguida ho aconseguiràs tot, però si vols que tot estigui en ordre i visites oficialment Europa com a turista, la vida et serà difícil. Sosté que una aplicació directament a l'ambaixada, com en el passat, era molt més eficient i més barata que totes les ambaixades que comencen a gastar-la una per una en VFS.

    Un visat Schengen és una aventura en si mateix, ara després de 5 dies laborables he mirat el lloc web de VFS i encara només diu que s'ha fet la sol·licitud, amb la data, però res més. Consideraràs sol·licitar un visat Schengen ja que sempre ha estat un niu així i no ha millorat amb els anys.

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Erik, sovint escolto aquest tipus d'històries sobre VFS. La pregunta és per què vas anar al VAC de VFS i no a l'ambaixada? Després de tot, teniu una opció i totes les ambaixades de Schengen informen clarament que també podeu presentar una sol·licitud a l'ambaixada. El que és menys net és que una persona "l'amaga" de més profunditat que l'altra. Així ho denuncien els holandesos en 2 llocs:
      —Al fons http://thailand.nlambassade.org/nieuws/2015/09/ambassade-besteed-het-visumproces-uit.html
      – Punt 3 op http://thailand.nlambassade.org/shared/burgerzaken/burgerzaken%5B2%5D/visum—schengen/waar-en-hoe-vraag-ik-een-schengenvisum-aan.html?selectedLocalDoc=dien-uw-aanvraag-in

      I els belgues:
      – També a la part inferior: http://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/visa-needed

      Les meves majors objeccions a VFS són:
      – repercutir els costos al sol·licitant, com ara els costos del servei, mentre que el sol·licitant no pot anar a VFS per la seva pròpia voluntat. Aleshores, quin "servei"?? L'ambaixada té cada cop menys pressupost, però això simplement repercuteix en costos addicionals.
      – la possibilitat d'oferir-se serveis addicionals, com ara còpies addicionals (careses) o ser temptat a un servei de rastreig i seguiment, etc. Bons guanys addicionals, així que em temo que no sigui el sol·licitant sinó els bahts el primer, després tot, una empresa comercial està allà per guanyar diners per merèixer. Els serveis públics i governamentals han de ser sense ànim de lucre i, com a màxim, han de cobrir els costos.
      —Com escalar? Els empleats passen per una llista de verificació, si la vostra sol·licitud no s'adapta exactament als escenaris estàndard, us quedeu bloquejat. L'empleat no coneix les normes de la UE (codi de visat Schengen, directiva de llibertat de circulació, etc.), així que com pot respondre-hi correctament o donar-hi consells? I què fer si el sol·licitant té aquests coneixements, però l'empleat d'escriptori no ho té? A la mateixa ambaixada podeu demanar un gestor expert que conegui o hauria de conèixer la normativa. No veig que això passi en un VAC extern.

      Afortunadament, VFS encara és opcional, però si els canvis planificats actualment es realitzen, els proveïdors de serveis externs seran inevitables: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/nieuwe-schengen-regels-mogelijk-niet-zo-flexibel-als-eerder-aangekondigd/

      Finalment: on l'empleat de taulell tenia raó és que s'ha de presentar la sol·licitud a l'Estat membre que és la finalitat principal de residència. O si això no està clar, el país de primera entrada per on passarà el guàrdia fronterer. Amb una estada d'uns dies a BE, 5 a NL i 5 a Finlàndia, això seria Holanda (o Finlàndia). Però, per descomptat, un empleat expert no només ho va assenyalar, sinó que també us va dir que si ajusteu la vostra planificació del viatge a una estada més llarga a BE, per descomptat podríeu anar als belgues. Només és qüestió de treure un bolígraf i escriure'n un de nou Un cop reservada la teva primera nit, veuràs què passa, res no t'obliga a haver reservat ja tot el teu allotjament de vacances de la A a la Z.

      Pel que fa a les traduccions: si tot va bé, les ambaixades indicaran de quins documents necessiten una traducció. Per exemple, els Països Baixos no tenen personal que parli tailandès, per la qual cosa s'hauran de traduir tots els documents justificatius rellevants. No sé si els finlandesos tenen personal que parla l'idioma. L'empleat probablement podria mostrar la llista de demandes que fan els finlandesos. Els documents acreditatius han de ser més o menys els mateixos a tot arreu, però si l'ambaixada finlandesa no té empleats tailandesos, això s'hauria de reflectir clarament en el conjunt de requisits. En cas de dubte, si podeu interpretar la llista de verificació de diverses maneres, podríeu insistir a reenviar la sol·licitud tal com està, si alguna cosa no va bé (falta la traducció d'una peça que considereu irrellevant), llavors automàticament escoltareu la sol·licitud del ambaixada per lliurar/enviar articles per correu electrònic en un termini determinat (10 dies hàbils). Per tant, aquí hi ha un incentiu perquè la gent tradueixi parts innecessàriament.

      Els finlandesos diuen (igual que els Països Baixos) el següent:
      "Els documents següents són necessaris per sol·licitar un visat Schengen a Finlàndia. Els documents poden ser en anglès, finès o suec. Qualsevol altre idioma ha d'anar acompanyat d'una traducció autoritzada. Organitzeu els vostres documents segons la llista. Tingueu en compte que el personal del centre de sol·licitud de visat/ambaixada no pot ajudar amb la traducció o l'emplenament de formularis. El Centre de sol·licitud de visat només rep sol·licituds i documents de suport en nom de l'ambaixada de Finlàndia i envia tots els documents a l'ambaixada perquè els processi".
      Font:
      http://www.vfsglobal.com/finland/thailand/schengen_visa.html#Schengen_documents

      Bé... però sí que tinc un problema amb això, perquè tenir tots els documents traduïts (oficialment) pot ser una broma molt cara. Però, per exemple, us agradaria que us traduís un llibre de banc? La factura serà alta amb diverses pàgines, mentre que algú que no parli tailandès encara pot extreure la informació essencial d'aquesta prova no traduïda: és solvent el sol·licitant?

      Amb aquests requisits pel que fa a la traducció, sens dubte tinc curiositat sobre com funcionarà això a la pràctica: quines peces s'han traduït innecessàriament o s'han oblidat de ser traduïdes? Quant augmenten els costos perquè diverses ambaixades ja no tenen personal que parli la llengua tailandesa?

      Gràcies per compartir la teva experiència. Sens dubte, és útil llegir sobre els obstacles més grans a la pràctica. Si les ambaixades posen el client/convidat/estranger en primer lloc (també bo per al turisme i, per tant, per a l'economia, i el toc humà, el respecte i la decència no s'han d'oblidar mai), també agrairan aquests comentaris. Tal com heu fet, aconsello als altres que comparteixin la seva experiència de manera breu i concisa amb l'ambaixada. Pot ser que tinguin un pressupost reduït, però espero que també pensin a llarg termini i no deixin que els sol·licitants de visat es perdin. Aleshores poden preguntar-se si els proveïdors de serveis externs són el millor enfocament...

    • Rob V. diu amunt

      Per cert, Eric, estàs casat? En cas afirmatiu, i si vau presentar la sol·licitud a un Estat membre diferent d'aquell del qual teniu la nacionalitat de la UE, estaràs subjecte a condicions relaxades. El cònjuge d'un belga que sol·liciti als finlandesos o holandesos ha d'obtenir un visat de manera gratuïta i ràpida amb només un mínim de tràmits (DNI d'estranger, DNI de nacional de la UE/EEE, certificat de matrimoni i, si cal, una traducció i legalització més alguna cosa). demostrant que la parella viatja junts on n'hi ha prou amb una declaració, però també està bé reservar un bitllet).

      Vegeu:
      http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

  3. Martin Rider diu amunt

    Benvolgut ROB V,

    L'any passat vaig sol·licitar VKV per a la meva dona (90 dies) a través de VISA STAR a Chiangmai, perquè no s'hagués de preocupar tant per això. a través de l'ambaixada holandesa a Bangkok, VSF Global i Visaned, i IND i Thailandblog.nl a Internet podeu obtenir molta informació sobre la sol·licitud d'un visat de curta estada, això és personal per a tothom, ingressos, etc.;
    aquí teniu el meu procediment;
    Visa Star a Chiangmai,
    papers necessaris
    1=Còpia dels passaports meus i de la meva dona, davant i darrere (còpies de visats ja proporcionats, viatges anteriors a un amic o a tu) amb signatura
    2=Full d'aval, tant econòmic com, si la persona disposa de diners suficients, només pot actuar com a avalista, es pot descarregar des del municipi i demanar cita prèvia per signar amb el funcionari; costa uns 27 euros
    3= contracte de treball empresari/ingressos propis/pensió d'autònoms, etc
    4=declaració de l'empresari
    5=3 nòmines, possiblement extracte anual
    6=carta d'invitació a ella/o persona per a la qual garanteixes, per què va i torna, com la vas conèixer, breu però concisa, (si és possible, tens un exemple)
    7= Formulari de visat, s'ha d'omplir ella mateixa, pots ajudar, però ha de signar algunes coses ella mateixa, es pot descarregar a través de l'ambaixada holandesa a Bangkok, tant en anglès com en holandès, amb 2 fotos de passaport de la persona, vegeu dimensions de requisits etc.
    8 = l'assegurança de viatge és important, també es pot contractar als Països Baixos, però la meva xicota ho va fer mitjançant el visat Star, costa 3100 baht, uns 83 euros
    9= còpia del bitllet d'avió, no compreu amb antelació, li envieu un correu electrònic quan hi vagi, una còpia del bitllet d'avió amb condició de visat, pagueu més tard, això s'anomena prendre una opció.

    també han de tenir uns papers de la mateixa persona; oa
    1=Llibre de la llar
    2=(propia) casa
    3=declaració de l'empresari si treballa
    4=còpia del passaport
    5= certificat de naixement d'ella i jo
    6=el certificat de casat o solter per a ella i per a mi es pot recollir al municipi, però sol·licitar un extracte internacional

    A més, els papers no han de tenir més de 6 mesos, inclòs el passaport

    He enviat aquests papers meus per correu holandès, expedits en quatre dies a la seva adreça, costa = 64,50 o pots fer-ho més lentament, costa una mica menys, però ara estàs segur que això arribarà

    Llavors Visa Star va fer una cita amb VSF Global a Bangkok, després de 10 dies laborables podria volar-hi (cost 118 euros), amb tots els papers, assegura't de fer còpies amb antelació, també fes-ho a casa teva, perquè si el persona arriba als Països Baixos, a la duana et demanen què farà, tan bon punt ensenya els papers, les còpies, sap quin tipus de papers s'inclouen amb el visat, i ho facilita una mica, també inclou el teu telèfon nombre.
    després, amb cita a VSF Global, va poder tornar de nou en uns deu minuts, i després de 5 dies ja tenia el visat, m'agradaria escoltar més preguntes, Maarten Rider

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Maarten, gràcies. Els costos de legalització poden diferir per municipi, de manera que aquests costos seran més baixos o més elevats en altres llocs. Al meu municipi costava uns 12 euros.Vius en un municipi més car. 😉

      Els documents de suport que mencioneu sota els seus propis documents, la majoria estan en tailandès. De quins documents heu inclòs una traducció? A la RSO no parlen tailandès (i em semblaria excessiu traduir-ho tot, una breu declaració 'mira, això és una escriptura sobre la propietat d'una casa, la propietat de la terra, la propietat del teu propi negoci' ja ho fa tot. clar. sobre els llaços financers amb Tailàndia. Al meu entendre, tenir-ho tot traduït oficialment d'un cap a l'altre és una broma cara que afegeix poc per a l'oficial de decisió. Però com funciona això a la pràctica? L'RSO demana documents que no són en neerlandès o en anglès es pot proporcionar una traducció... Això podria significar que resoldran tots els documents tailandesos al taulell o us enviaran a un servei de traducció (vegeu Eric més amunt, entre d'altres).

      No és necessari un certificat de naixement per a un sol·licitant o referent adult, no sabria què afegiria a la sol·licitud. En els nens, això es pot utilitzar per demostrar la connexió familiar, però els adults no han de proporcionar aquests documents. Possiblement només si alguns documents tenen un nom diferent a causa d'un canvi de nom, llavors té sentit proporcionar un rastre en paper per demostrar el nom antic i el nou perquè quedi clar que tots els documents són sobre la mateixa persona. Això també s'aplica als documents sobre l'estat civil, que generalment no són rellevants per a un visat de curta estada i, per tant, no són necessaris.

      La resta dels vostres comentaris estan en línia amb els meus consells de l'arxiu: còpies múltiples, assegureu-vos que el patrocinador i l'estranger tinguin les dades de contacte mútuament, etc.

  4. Pieter diu amunt

    Fins ara, hem utilitzat VFS dues vegades per sol·licitar un visat Schengen. Fer una cita a través del calendari digital no va ser cap problema. Ni tan sols amb molt poca antelació (2 dies). La primera vegada que la meva dona va recuperar alguns dels papers "perquè després de tot no eren necessaris" ???. Encara que no crec que tingués massa paperassa. Vaig fer exactament el que es descriu al dossier Schengen del bloc de Tailàndia. El personal allà (segons el meu Thirak) no és especialment amable. La primera vegada que va rebre una visa de 2 mesos. I la 3a vegada una Visa d'2 any amb entrada múltiple (no sol·licitada) Les dues vegades vam rebre un correu electrònic al vespre que els documents havien estat lliurats a l'ambaixada de NL. Podeu seguir el progrés mitjançant un codi de seguiment que rebeu (quan feu una cita). Al cap de 1 dies vam rebre un correu electrònic en què el passaport anava cap al servei postal tailandès, que el lliuraria a casa nostra. No s'indica si la sol·licitud ha estat atesa o no. Em pregunto què passarà al juny quan hi tornem a demanar una sol·licitud de Visa. ps Moltes gràcies per l'excel·lent informació sobre la sol·licitud de visat Schengen.

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Pieter,

      L'elecció de VFS va ser conscient? O es tractava d'utilitzar aquest proveïdor de serveis opcional en lloc de la pròpia ambaixada? O no estava clara l'opció de procedir completament fora de VFS (malauradament, el subministrament d'informació s'ha fragmentat en els darrers 2 anys, cal cercar acuradament al lloc de VFS, a diversos racons del lloc web de l'ambaixada i també a l'IND per fer el tràmit realment clar). per aconseguir!)?

      M'alegro de saber que us heu pogut quedar en 2 dies, que no devia haver estat en temporada alta. També tinc curiositat per les persones que no s'han pogut veure a temps (en 2 setmanes).

      La primera vegada un visat normal, després per un any. Moltes possibilitats que ara en tingui un durant 3 anys (el màxim és de 5 anys), suposo. Però encara no he pogut establir una regla general real amb prou seguretat. La meva sospita és que la primera vegada que s'emetrà un visat amb 1 entrada per al període de temps sol·licitat o possiblement per 1 any i totes les vegades posteriors serà vàlid per períodes de temps més llargs, fins a un màxim de 5 anys. Naturalment, això variarà en funció del perfil (historial de viatges, etc.) del sol·licitant. Així que tinc curiositat quina visa obtindrà la teva estimada la propera vegada.

      Gràcies pel teu compliment, si tothom es pot ajudar en un àmbit determinat, farem aquest món una mica més agradable i divertit per a tots nosaltres, oi? 🙂

  5. Jan-willem stolk diu amunt

    Benvolgut Rob. Normalment no responc al blog de Tailàndia, però m'agrada llegir tots els articles, però ara demanes informació tu mateix. Vaig sol·licitar un visat de curta estada per a la meva xicota utilitzant el teu manual. Vaig fer una cita a vfs global a bkk. Això va ser molt fàcil. La meva xicota hi va anar amb tots els documents que vau indicar, va ser rebuda molt amablement i ajudada. Després d'això, tot va anar bé, i al cap d'una setmana li van enviar el seu passaport amb visat a casa seva a Rattanaburi. Surin enviat a casa Hem sol·licitat una única entrada del 12-01 al 19-03. Però va aconseguir un multi fins al 26-04. Va tornar a casa el 19 de març. I sol·licitarà un nou visat abans del 6 d'agost. Un multi durant un període de temps més llarg Només hem tingut bones experiències amb vfs global. Salutacions cordials. Sempre podeu enviar-nos un correu electrònic per obtenir més informació

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Jan-Willem, gràcies per la teva resposta i m'alegro que tot hagi anat bé, en part gràcies al fitxer. L'elecció de VFS va ser conscient? Per exemple, perquè hi pots anar abans que a l'ambaixada (i possiblement valgui la pena els 995 THB que et costa)

      Gràcies per indicar clarament el tipus de visat (1 entrada, múltiple) i el període de validesa.

      • Jan Willem diu amunt

        Benvolgut Rob
        Sí, va ser una elecció conscient. Podeu demanar una cita amb molta antelació. Al seu lloc podeu veure exactament on heu d'estar i on es prendran les vostres empremtes dactilars. Un recorregut visual us guiarà pels formularis i veureu si tot està Va ser un problema, així que els diners no importen realment, gr Jan-willem

  6. Ed diu amunt

    Benvolgut Rob, vaig sol·licitar un visat per a la meva xicota mitjançant VFS. Documents aportats que s'esmenten a la pàgina web d'Ind. Torna el passaport en una setmana per EMS. Com que vam sol·licitar aquest visat per segona vegada, la meva xicota va rebre automàticament entrades múltiples, que no havíem sol·licitat.

    • Rob V. diu amunt

      Benvolgut Ed, gràcies per la teva resposta. També pots dir quant de temps van ser vàlids el primer i el segon visat? Per exemple, la primera entrada del visat 1 va ser vàlida una mica més que el període d'estada sol·licitat* i la segona entrada múltiple i va ser vàlida per un any?

      * Per exemple, si sol·liciteu un visat per a 90 dies, rebràs 90 dies amb un període de validesa (de... a...) que et donen 15 dies addicionals perquè puguis ajustar la data d'arribada o sortida. lleugerament. Per descomptat, és possible que mai no supereu el nombre de dies d'estada, només podeu avançar o retrocedir lleugerament el vostre període de vacances especificat.

  7. Pete Young diu amunt

    Va sol·licitar una visa de negocis dues vegades a través de vfs
    Primer
    L'última vegada el 14 de març va estar molt ocupat.Cita a les 11.30, però només va ajudar a les 1400.
    Ambdós passaports tornen en una setmana
    El que no s'esmenta a l'ambaixada sí
    Que la prova de l'empresa a Tailàndia lct
    Ha de tenir com a màxim 3 mesos d'antiguitat i traduït a l'anglès. Disponible a qualsevol banc de Kaisikorn de la ciutat on està registrada l'empresa. Després, fes-lo traduir a l'anglès per una agència de traducció reconeguda.
    Només cal dir l'extracte de la Cambra de Comerç dels Països Baixos
    Si el vam enviar per correu electrònic la primera vegada, la senyora en qüestió va dir que això passava regularment
    Per tant, l'ambaixada de Ned vol esmentar-ho al vostre lloc web

  8. Mike diu amunt

    A causa del rebuig del visat de la meva núvia laosiana per part de l'ambaixada francesa a Vientiane, el mes vinent presentaré la sol·licitud a Bangkok.
    Així que llegiré tot això amb atenció i publicaré una actualització en el seu moment

  9. Pere V. diu amunt

    Les nostres experiències amb VFS són sobretot positives.
    Alguns petits punts:
    – El temps d'espera va ser molt llarg l'última vegada, una hora i mitja.
    – Tampoc hi ha manera de determinar si pots esperar dins (aire condicionat) o fora, al passadís i si pots matar el temps o no amb el teu telèfon.
    – En planificar una cita, en principi no és possible registrar només un fill per a una cita.
    Es va aconsellar introduir l'any de naixement de manera incorrecta, fent que sembli que era un adult.

    Tot i que oficialment podeu anar a l'ambaixada, encara intentaran enviar-vos a VFS (per correu electrònic de contacte). Això és el que vam fer, ens interessa més una aplicació fluida que una victòria pírrica.

    I, també important: el Tom'n'Toms de la planta baixa està tancat.

  10. Verificador de fets diu amunt

    Benvolgut Rob V.,
    Com vaig escriure fa poc, la meva xicota (amb mi) anirà al consolat de l'ambaixada a BKK el 6 d'abril per sol·licitar un Schengen. Aleshores t'escriuré sobre el que hem viscut.

  11. Rob V. diu amunt

    Gràcies pels comentaris. Algú més es queda atrapat, per exemple, amb traduccions o documents que falten? O qui només s'emporta una mica de paperassa i en torna la meitat? Altres incerteses, contratemps, inesperades? Sol·licituds per incloure'ls a l'actualització?

  12. Johan diu amunt

    Ja he sol·licitat el visat 3 vegades mitjançant VFS. Sempre es pot demanar cita en 2 dies. Sempre portava amb ella els documents necessaris a l'ambaixada de Bèlgica i en 2 dies vam rebre un correu electrònic de VFS que el passaport anava a ella. Mai havia d'esperar una entrevista. La darrera vegada va tenir una cita a la tarda i va entrar a l'ambaixada al matí i va tornar a sortir al cap de mitja hora, somrient. El document més important va ser la "responsabilitat" i més sobre la nostra relació i el que va fer per la feina. Així que molt bona experiència amb VFS i l'ambaixada belga.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web