Pregunta del lector: Amistats a Tailàndia

Per missatge enviat
Publicat a Pregunta del lector
etiquetes:
Març 25 2015

Benvolguts lectors,

Tinc una pregunta que m'he trobat durant anys sobre les amistats a Tailàndia.

Com passa amb nosaltres als Països Baixos i Bèlgica, és normal tenir amistats amb dones, on no es busca res i no té aquest sentit amorós. Els coneixem a l'escola, al pub, a la feina o no. Tens un bon grup d'amics i, per descomptat, de vegades hi ha dones entre ells.

Ara el tailandès ho veu molt diferent. On ens sembla normal tenir contactes amb dones (amics). Pel que sembla, això no existeix per als tailandesos. He tingut discussions sobre això tantes vegades amb molts tailandesos. Segons ells, no és apropiat que un home només tingui una dona com a amiga, i no passa res més.

Saps per què i què hi ha darrere del tailandès, un home que té amistat amb una dona?

M'agradaria escoltar el vostre punt de vista i qualsevol experiència amb ell.

Amb una cordial salutació,

Paller

16 respostes a la "Pregunta del lector: amistats a Tailàndia"

  1. Matthijs diu amunt

    Hola Rick,

    No comparteixo gaire l'opinió que això només s'aplica al tailandès. Una veritable amistat entre un home i una dona sempre serà difícil. Sobretot si també hi ha parella.

    La pel·lícula "Quan Harry va conèixer Sally" explica molt bé per què una amistat com aquesta finalment fracassarà:

    Els homes i les dones no poden ser amics perquè la part sexual sempre s'interposa:
    https://www.youtube.com/watch?v=i8kpYm-6nuE

    • Evert diu amunt

      Sempre i tradicionalment ha estat el cas a Tailàndia que si un home toca una dona, vol dir que té una relació (sexe) que està en la ment de la majoria de tailandesos, que no sembla bé per a la gent d'aquí (tailandesos).
      Això és el que passa a Tailàndia, però a l'estranger de vegades els tailandesos volen fer-se càrrec de la molèstia estrangera.

  2. Piet diu amunt

    De totes maneres, el tailandès mitjà no té amics, pot semblar que sí, però tot molt superficial.
    Aquí pateixen de xafarderies i d'enveja, i mai és la base de l'amistat.
    Potser entre tomboy i dona /katoy i dona, però home-dona per cert home/home i dona/dona
    és molt diferent; mai és el que sembla aquí.

    De vegades és posar un arbre sobre l'amistat amb el tailandès i el farang, bé una cosa segura de la meva pregunta, quants diners has prestat al teu bon amic tailandès MAI s'ha contestat, no ha arribat res, sí, ni ha mentit.

    Igual que als Països Baixos, anomeneu-los coneguts; amics, potser hi teniu 1 o 2 amics reals,
    coneguts; molts i sens dubte per agafar en préstec 😉

  3. BA diu amunt

    En cas contrari, és normal que un tailandès tingui amics masculins.

    El que realment està passant és la gelosia. Com a home amb una parella tailandesa, normalment no cal que intenteu prendre una copa amb una altra dona en una cafeteria, tret que sigui un grup més gran. Si la teva parella se n'assabenta, tens alguna cosa a explicar 🙂 O xerrar massa amb ella, llavors també està encertat. Afegiu dones estranyes a Facebook? Prepareu-vos quan la vostra parella arribi a casa 😉

    Tenen massa por que una altra dona s'emporti el seu amic. Si saps com de subtil es juga el joc de cites aquí. Aquelles dones també ho saben i aquest és el quid. Una vegada que una dona hagi aconseguit un bon partit, farà tot el possible per mantenir-lo.

  4. JvG diu amunt

    Els amics de Tailàndia també tenen experiència amb amics tailandesos.
    Estarà bé si tens amistat amb un ladyboy, això no és cap problema.
    Però si tens contacte o amistat amb una noia del bar, es posaran geloses.
    He intentat tantes vegades explicar que m'agrada o m'agrada una cambrera, això és tot.
    Però acabo de deixar de fer això, ells no entenen o no volen entendre.
    Aquesta ha de ser la diferència cultural i l'hauràs d'acceptar.

    • Chander diu amunt

      Si un home té una amistat amb una cambrera, una dona tailandesa la considera una relació sexual.

      Per a un tailandès, una cambrera no és una simple empleada del bar, sinó una prostituta.
      Una amistat entre un home i una prostituta no és només parlar i saludar. Almenys així ho veuen els tailandesos.

  5. Estranger diu amunt

    Hola Rick,

    Les amistats en general, consisteixen en iguals.
    Mateixa formació, mateix estatus, preferència política o mateix afició i/o interessos.
    I sí, amistat és una paraula gran, perquè les amistats no hi són per agafar.
    A Tailàndia, la gent ràpidament truca a un compatriota, amic.
    Mateix origen, mateix llenguatge, i se sent familiar.
    Res més lluny de la realitat, perquè hi ha gent entre ells que mai s'haurien pogut convertir en el teu amic als Països Baixos.
    No obstant això, l'acceptació aquí és més accessible que als Països Baixos.
    Els tailandesos depenen més de la seva família immediata.
    Això és per la seva seguretat/confiança, i sempre poden confiar-hi!
    Digues, això és per a ells, el Banc, el treballador social, l'advocat i una mica d'esperança.
    Al nostre cercle d'amics, veus que les dones dels estrangers es fan ràpidament amigues.
    Aquí també aquestes dones tenen alguna cosa en comú, i aquest és el seu marit estranger.
    Les dones parlen entre elles, i això crea un vincle estret.
    Les visites i les vacances es fan conjuntament, i així aprenen a relacionar-se amb altres persones més enllà de la seva pròpia família.
    Per tant, algunes dones també tenen por que l'amistat es pugui convertir en amor.
    Podeu llegir molt sobre això als mitjans de comunicació, que les dones poden ser geloses i no volen renunciar als seus marits a una altra dona bella.
    Això també sovint té a veure amb els diners, perquè després es queden enrere, sense més ingressos.
    Com ho sabem, d'homes amb una concubina de Mia Noy'
    Aleshores es dividirà el panorama econòmic i, de vegades, se n'afegirà un de petit, que també ha de compartir, amb el pastís.
    Perquè el flux de diners es redueixi o s'aturi completament.
    Perquè aquestes dones tornin a recaure, i la família torni a ser la seva única ajuda social.
    Tots coneixem l'exemple que els nens paguen per la seva vella mare, perquè ja no pot cobrar ingressos i no tenen més disposicions parentals a Tailàndia, com ara AOW.
    Segons la capacitat, els pares es paguen individualment.
    Una cosa que els Països Baixos també sabien fa uns 100 anys, i potser de nou en el futur.
    Allà també veiem que el desglossament de les cures es transmet als nens.
    Així que aquí tenen la llei de participació durant segles, que ara s'aplica als Països Baixos.
    La pobresa uneix la gent, i en qui millor confiar que la teva pròpia sang.

    Estranger

  6. Bon cel, Roger diu amunt

    En una relació a Tailàndia amb una persona tailandesa, és normal que tingui núvies però absolutament cap amics masculins. Igual que a un home se li permet tenir amics, però no qualsevol núvia, per superficial que sigui. Si la dona té un xicot o l'home té una xicota, la relació amb la teva parella tard o d'hora fallarà. Sobretot si t'agrada una cambrera, la relació amb la teva parella s'acabarà ràpidament. Això no té res a veure amb no entendre o no voler entendre, la teva parella simplement no ho accepta.

  7. David diu amunt

    Interessant pregunta del lector. O pregunta de vida.

    Entre els coneguts tailandesos, n'hi ha alguns que coneixen amistats properes.
    a través de gruixuts i prims per dir-ho així.
    Però és com amb nosaltres, només tens uns quants amics de veritat com a molt.

    És diferent entre farang i tailandès. Només he tingut un sol amic tailandès en 20 anys.
    I fins i tot, d'una banda hi ha oportunisme. Així que aquesta amistat no és tan justa.

  8. Bon cel, Roger diu amunt

    Afegit a això: és diferent si no tens parella, llavors pots tenir els dos amics, així com la dona soltera. Tanmateix, si algú vol entrar en una relació amb una dona soltera que té o ha tingut força amics, inicialment serà molt reservat amb aquesta dona i preferirà esperar a veure què passa abans.

  9. Marcel diu amunt

    No és tan difícil respondre aquesta pregunta. El mateix fa 50 anys als Països Baixos. No podríeu seure a una terrassa amb els vostres amics del vostre poble mentre estaveu casat? GR. Marcel

  10. Cor van Kampen diu amunt

    Les dones sempre apareixen en les respostes. L'interrogant també crida a dones.
    Aquest tipus d'amistats són realment fora de qüestió a Tailàndia.
    Un tailandès tant homes com dones parlen d'un xicot o núvia.
    Però això és en realitat el mateix que un conegut. El que entenem per amics a la nostra cultura no és aquí
    confessa. És com sempre diu el meu veí tailandès. No ets el meu amic. Tu ets el meu germà.
    Cor van Kampen.

  11. PetervZ diu amunt

    Crec que té a veure amb l'entorn en què hom va créixer o va acabar en una etapa posterior. Ara tinc dos fills graduats i treballadors que van néixer i es van criar a Tailàndia. Un ara està casat amb una dona xinesa tailandesa. I us puc assegurar que tots dos tenen molts amics i amigues tailandeses, sobretot vells companys de classe.

  12. Nico francès diu amunt

    Si hi ha lectors tailandesos en aquest bloc, m'agradaria llegir d'ells què pensen sobre les amistats (entre sexes) a més d'una relació afectuosa.

  13. BramSiam diu amunt

    Els tailandesos tenen dificultats per unir-se. El que importa és la família i els vincles de sang. Per tant, molts tailandesos es troben bastant sols al meu entendre. Són amics de Thainess, és a dir, tenen una mena de sensació de bany calent amb els seus companys tailandesos, encara que això també sembla que va disminuint. Ja veus que comencen a formar grups d'amics i clubs, sobretot a les classes mitjanes i altes. Tanmateix, també hi ha molta competència mútua i gelosia.
    A les classes baixes tenen amics i amigues, diuen "l'estimo com una germana o ell com un germà" però uns mesos després no recorden de qui parles.
    M'encanta Tailàndia, però en part per raons com aquesta, m'alegro de no ser tailandès. Va experimentar diverses vegades que la gent era enganyada pels seus anomenats millors amics, normalment amb diners.

    • David diu amunt

      Ho descrius molt bé Bram, perquè és així.
      Si un tailandès té un xicot, és algú amb qui es relacionen o amb qui es poden relacionar. Fins que les coses van malament, és clar.
      A algú li diuen germà o germana, en el nostre cas més aviat oncle. Però això només dura mentre l'orquestra toca aquesta cançó, i les cançons boniques no duren gaire.
      En conseqüència, el vincle de sang segueix sent la millor garantia de qualsevol tipus d'amistat tal com la coneixem.
      A més d'una barrera lingüística, encara hi ha una barrera cultural, i no intenteu entendre-ho perquè esteu pel vostre compte.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web