Pregunta del lector: Aprèn l'idioma tailandès

Per missatge enviat
Publicat a Pregunta del lector
etiquetes: ,
22 juliol 2015

Benvolguts lectors,

Ja he après una mica de tailandès, com ara:

  • Recompte: neung song saam
  • Hora: neung nikla, saam nikla.
  • Salutacions: sawadee, sabaai dee mai
  • Parts del dia: wanee
  • Mesos
  • Jo, ell, ella, nosaltres, no gràcies, etc.
  • I moltes paraules: Aigua, llet, lavabo de casa.
  • Les cinc notes sonores.
  • (Mai) abans i després d'una frase bé o no bé.
  • Dones: caa
  • Home: khap
  • Indicacions: Leo kwaa
  • Menjar arròs:, Gin Cow
  • No m'importa: vine loe veure naa
  • Trencat, ja no funciona: khong haang hang kahang.

Haha, no estic segur si l'estic escrivint correctament, però ara he dominat els fonaments bàsics. Només jo vull aprendre a tenir converses i poder seguir converses. L'única vegada que vaig poder entendre el tailandès va ser a Tailàndia quan vaig voler creuar la carretera. el tailandès va cridar leow leow, o ràpid ràpid. Vaig esclatar a riure. Això és el que vull dir amb un canal de televisió on veig situacions i recullo el que fan o volen dir més ràpidament. O escoltar coses que ja he après.

Com arribar ràpid, ma leaw law. Ho veus a la televisió i el tailandès agita el braç dient "Vine aquí". No hi ha algun curs dirigit a seguir converses i mantenir converses? No és necessari per escrit. Ara vull escoltar el que he après de les converses tailandeses.

Com que no tinc contacte diari ni pronunciació en tailandès, igual que tu a les teves vacances a Tailàndia, estic buscant una oportunitat per aprendre a seguir converses i tenir converses. O pronuncia frases i entén un altre tailandès. Quan aprenia anglès, també vaig utilitzar els canals de televisió en anglès per reflectir el que has après. I altres paraules es poden recollir més ràpidament mitjançant la representació i la implementació.

Així que estic buscant la millor oportunitat per aprendre tailandès pel que fa a poder seguir converses. Així que no hi treballo cada dia.

No hi ha cap canal de televisió tailandès al paquet de televisió o un canal de televisió tailandès a Internet? O és millor fer un curs d'idiomes amb altres estudiants? I si és així, hi ha un curs d'idiomes al vespre a Eindhoven?

Així que si teniu algun consell, feu-m'ho saber.

Ara també he demanat el llibre de curs de neerlandès tailandès. No només vull aprendre paraules, també vull aprendre a tenir i entendre converses.

Si us plau, els teus comentaris,

Taiaddicte

 

21 respostes a "Pregunta del lector: aprendre l'idioma tailandès"

  1. Martin diu amunt

    Hola,
    També visc a la zona d'Eindhoven i prenc classes d'una dona tailandesa durant el dia. Si coneixeu un lloc on podem practicar amb algunes persones, feu-m'ho saber. Fa un any que prenc classes, a TH i a NL. Però parlar i entendre segueix sent molt difícil
    Salutacions, Martin.

  2. Dik diu amunt

    Bé, acabo d'introduir 8 lletres i un espai a Google... és a dir: Thai TV, potser us serveix d'alguna cosa l'enllaç amb els resultats de la cerca?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas diu amunt

    Benvolgut Thaiaddict,

    – El temple de Waalwijk, entre d'altres, ofereix classes de tailandès en grup. També s'hi fan converses senzilles. Un altre avantatge és que podeu provar alguna cosa amb el present tailandès abans i després de les classes. Les lliçons personals són necessàries perquè, si no, ningú et corregirà si t'equivoques la pronunciació i el to.
    – Youtube és una mina d'or per aprendre l'idioma. També molts vídeos amb escriptura fonètica (el so representat a les nostres lletres).
    - Aprendre l'alfabet tailandès porta una mica de temps, però és factible. Llavors es torna realment divertit. Llegiu vosaltres mateixos els vostres textos, noms de carrers, etc. i anoteu el vostre menú en tailandès.
    – A més, aprèn moltes paraules i repeteix, repeteix, repeteix.

    Com millor et fas, més divertit serà continuar. Bona sort!

  4. gen diu amunt

    Podeu fer-hi una ullada http://www.pretati.com
    És molt bonic per començar... podeu escoltar la pronunciació... però també veure un vídeo...

    Vaig prendre classes per Skype a través de: http://www.learn2speakthai.net

    Vaig fer classes durant un any... sap parlar, escriure i llegir... és genial de fer...!!

    Per descomptat, necessites més anys de pràctica per dominar l'idioma correctament...

    Molta sort i a seguir així...

  5. Pedro diu amunt

    Bon dia. Sawatdee khrap. Estic completament d'acord amb Thomas. Vaig escriure moltes paraules i després les vaig aprendre. Sempre és útil poder entendre la llengua fins a cert punt. Una vegada vaig començar amb la guia de frases anglesa-tailandesa Lonely Planet. També indica exactament quin to hauries de parlar i compara-ho amb paraules de l'anglès. Per descomptat, seguir el curs també és molt bo. Sovint vas a Tailàndia i si no entens alguna cosa, pregunta sempre. Com més puguis parlar millor, si t'equivoques encara entendran de què parles.
    Bona sort. Salutacions cordials, Pere. Sapparot *pinya*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana diu amunt

    Hoi,

    He estat fent classes de tailandès a Rotterdam amb una dona tailandesa durant 2 mesos. Realment divertit de fer. Ella em va aconsellar que aprenés a escriure i llegir. Després de 2 mesos entenc per què, així s'aprèn millor a pronunciar les coses. El so és lleugerament incorrecte i pronuncies alguna cosa de manera diferent. Però segueix sent un llenguatge difícil, sobretot quan es formen frases senceres. Però definitivament puc recomanar aquestes lliçons. la seva germana ensenya a la zona d'Eindhoven. veure http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian diu amunt

    Hola Thaiaddict,

    Podeu trobar tot tipus de coses a YouTube. Moltes lliçons de tailandès, però també sèries de televisió tailandeses com "les hormones"
    Cerca amb lliçons de tailandès, llengua tailandesa, aprenentatge de tailandès, etc.
    També diverses opcions a Facebook, per exemple, aprendre tailandès amb imatges, professor de tailandès,

    Bona sort.
    Lilian.

  8. jeroen diu amunt

    Benvolgut Thaiaddict, la meva dona només mira la televisió tailandesa a través d'Internet aquí als Països Baixos.
    Aquí l'enllaç http://www.adintrend.com/hd/ .
    Aquest lloc té la majoria de canals nacionals de Tailàndia i funciona molt bé.

  9. Robert diu amunt

    Una ajuda útil per al teu telèfon: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy diu amunt

    A Anvers també podeu aprendre l'idioma tailandès. Per obtenir informació, visiteu: http://www.Thaivlac.be les lliçons les imparteix una dona tailandesa que parla holandès i anglès.

  11. gen diu amunt

    Podeu fer un curs de tailandès a través de la NHA (iniciació i avançat). Fa uns anys em vaig quedar encallat unes 10 lliçons abans del final (avançat), però encara puc parlar, entendre i llegir raonablement bé (he trobat molt difícil escriure, ni tan sols puc arribar al nivell de nen petit (escriure xinès és més fàcil, de debò)).A més, has de perseverar al principi (a la part de principiants) perquè allà s'aprèn paraules que poques vegades s'utilitza en holandès, com ara túnel de l'eix de l'hèlix del vaixell i tot un capítol sobre com adreçar-se als membres de la família reial, bé. Però sort company, definitivament val la pena saber una mica de tailandès. (PD: la gramàtica tailandesa és molt agradable. No saben la conjugació del verb, així que és: jo camino, tu camines, ell/ella camina, nosaltres caminem, tu camines, caminen).

  12. ReneH diu amunt

    Els vostres exemples mostren que sou un "cas sense esperança". Si no vius a Tailàndia, seria més prudent entendre com els tailandesos pronuncien l'anglès ("Thengels"). Encès http://www.hasekamp.net/language. Htm entraré més enllà. A la part inferior de la pàgina em refereixo a una altra pàgina, amb opcions si encara voleu aprendre tailandès, en contra del vostre judici, però ho desaconsello molt. També he escrit diverses publicacions al blog sobre l'aprenentatge de la llengua tailandesa. Busqueu-los al campament renaixentista. blogspot. com.
    PD Parlo d'anys d'experiència. Tot i que estic casat amb un tailandès (i visc als Països Baixos), fa anys que vaig abandonar els meus intents d'aprendre l'idioma. Si veniu a Tailàndia un cop l'any, mai aprendràs l'idioma. Si hi vius l'has d'aprendre i és clar que pots fer-ho.

  13. ReneH diu amunt

    Ho sento ha de ser http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk diu amunt

    Benvolgut Thaiaddict,
    M'agrada utilitzar-lo http://www.fasttrackthai.com
    Et permet aprendre paraules, crear frases, ensenyar la pronunciació i fer un seguiment del teu progrés.
    Per quan només vulguis estudiar darrere de l'ordinador pel teu compte.
    Bona sort,
    Pau

  15. Taiaddicte diu amunt

    Hola Hola:))

    Genial llegir totes aquestes respostes.

    Sí, només aprendre paraules no em portarà a l'objectiu final de per què vull aprendre l'idioma tailandès.
    Sens dubte, estic motivat per perseverar i el repte per a mi només serà més gran.

    Aprendre l'alfabet tailandès per primera vegada m'ha passat abans.
    També que no necessàriament seria necessari.
    Hi vaig parar una mica d'atenció. Pollastre, lady boy amb motxilla en exemples i els rètols indiquen si és alt o baix, to baixant, pujant.
    Tanmateix, la meva motivació no és òptima allà.

    Pel que entenc, el tailandès amb sons també és un llenguatge de sentiment i emoció

    Com ara: oh sí o quan dius que no amb veu profunda i després ho dius de debò.
    Perquè arai o (què) també diuen ràpid o breument.
    O sí i sí o no i no
    Això també juga un paper.

    Ja sé que el to agut vol dir una altra cosa amb el to baix.
    Per tant, pots dir una altra cosa el que realment volies dir 🙂
    Així que aprendre l'alfabet és útil.

    Sens dubte miraré la pàgina d'enllaços.
    a veure si ho puc esbrinar jo mateix amb l'emissió de televisió tailandesa per Internet.
    Si l'anglès i l'alemany també van funcionar, esperem que això també funcioni, tot i que el tailandès no és comparable a l'alemany i l'anglès.

    Si no arribo més lluny, seguiré fent un curs tal com s'esmenta a la resposta anterior. Vaig pensar que seria un dels pocs que volia dominar la llengua tailandesa.

    En definitiva, el meu objectiu és aprendre, a més d'aprendre la llengua tailandesa habitual, que la domino bé.
    A més, també apreneu "dialecte d'Isaan". Perquè m'encanta la música isaan. Encara que no ho entenc. El ritme i els ballarins són molt únics i bonics de veure.
    Tot i que sé que pots anar a qualsevol lloc de Tailàndia amb un llenguatge tailandès normal.

    Coneixement de nid noy a mak mak

    Chok dee khrap
    Khap Khun

  16. ludo diu amunt

    No hi ha “casos sense esperança”; simplement mai no es pot dominar una llengua o una cultura al 100% perquè està viva i canvia cada minut. També la teva pròpia llengua materna. Per cert, no es tracta de "control" o altres argots militars. És més com estar de vacances, relaxant-se en un "bany de llenguatge".
    Només cal treballar-hi en silenci cada dia. Compra una llauna de ปลายิม al supermercat tailandès. I una ampolla de ชๅง per rentar-la... Les imatges estan esperant ทีวีพูล... Atrevir-se a equivocar-se sense que això faci mal al teu ego.
    Gaudeixo molt d'Internet http://www.learnthaiwithmod.com
    Tingueu fe que funcionarà!

  17. Martín Chiangrai diu amunt

    Fa 9 anys que visc a Tailàndia, parlo, llegeixo i escric l'idioma, puc escriure i escriure.
    Molt d'autoestudi fins que em vaig quedar atrapat als camps. Per això ja fa 2 anys que prenc classes particulars, i com a primera part vaig aprendre l'esquema de sons, les consonants agudes, mitjanes i baixes, acabades en vocal llarga, vocal curta o KDTP, etc. El nen aprèn això de la seva mare a una edat petita. La meva professora de tailandesa té més dificultats amb aquest horari que jo, perquè ella només va sentint. Per als estrangers, aquest és el nostre únic punt fix, però s'aprèn a mesura que vas! (sovint fent 5 consideracions per paraula!)
    Des que vaig néixer al sud de Limburg, tinc una millor sensació per als tons i de vegades et trobes amb els mateixos sons: awajawa..., simplement divertit. Potser la "mare antiga" de Tailàndia era una dona del sud de Limburg, qui sap, com Anna?

    Consell: apreneu no només a parlar, sinó també a escriure i llegir, primer que feu servir el to correcte per a cada paraula després d'haver après el significat, sinó no us entendreu! Fins i tot pot passar que la pronunciació sigui perfecta, però el tailandès encara té dubtes perquè ets un farang, dient “ha de voler dir una altra cosa”.

    Per començar, Pimsleur Thai és un curs que puc recomanar a tothom, aprendràs a parlar d'una manera perfecta. Crec que ara també hi ha una versió on s'ensenya a llegir i escriure.

    Si segueixo els meus sentiments, passaran 10 anys més abans que pugui entendre-ho tot. El llenguatge col·loquial comú no suposa cap problema, però quan es complica una mica... T'has tornat a entendre malament...!
    Per això puc entendre per què hi ha tan pocs farangs que parlen la llengua tailandesa, tot i que fa molts anys que viuen a Tailàndia, però les dones sí (per necessitat) parlen una mica d'anglès.

    Potser ens traslladarem a Espanya aviat! La diferència d'idioma és que en castellà pots aprendre 2 paraules en 5 minuts i en tailandès pots aprendre 5 paraules en 2 minuts, de les quals n'has oblidat 3 l'endemà. Per això vaig inventar la paraula tailandesa "Luumheimer". Fins i tot els tailandesos que m'envolten entenen aquesta expressió! (luum-ลืม = oblida i Heimer prové de l'Alzheimer)

    Martin

  18. Michael Van Windekens diu amunt

    Hola,

    Fa uns quatre anys vaig comprar una sèrie de DVD de 12 parts a Chiangmai per aprendre a parlar i fins i tot escriure tailandès. A les imatges es pot escoltar la pronunciació lentament o ràpidament; realment veus la imatge (diré) d'un tren o d'una fleca o d'una salutació d'amistat representada. Meravellós. Malauradament, només es pot utilitzar en un PC WINDOWS i no en un Mac.
    Em va ajudar molt aprendre l'idioma tailandès. Abans ho vaig intentar amb “Tailandès sense esforç”, que tractava de fer-se entendre, però... seguir una conversa era impossible.
    Amb aquests DVD funciona força bé, encara que podeu dividir el tailandès en BKK-Northern o Southern
    Al nord de Tailàndia m'entenen molt bé, però a Huahin cal anar amb compte.
    Si esteu interessats en els DVD, venc els 12 DVD a un preu de ganga. Envieu un missatge a la meva adreça de correu electrònic [protegit per correu electrònic]
    Espero poder ajudar-te més.

  19. Addició del pulmó diu amunt

    Benvolgut Thaiaddict,
    Si pronuncies les paraules mentre les escrius en exemples, puc garantir que ningú aquí a Tailàndia t'entendrà. Pràcticament cap dels vostres exemples es pot dir remotament correcte o intel·ligible. Per exemple, si comenceu a utilitzar "nikla" per al temps, us miraran perquè és "nalikhaa". Ho sé, escriure tailandès amb l'alfabet llatí, fins i tot fonèticament, és pràcticament impossible.
    Quan vaig arribar a Tailàndia fa 15 anys, també vaig pensar: per què aprendre tailandès seria diferent que aprendre un altre idioma? Parlo i escric amb fluïdesa en holandès, francès, anglès i alemany... entre les quals el francès és un llatí i les altres llengües germàniques. Pensament equivocat! En primer lloc, el tailandès no té res, absolutament res a veure amb tots aquests idiomes, ni en termes de pronunciació, estructura de frases i ús.
    L'única manera d'aprendre-lo és utilitzar aquest idioma en primer lloc. L'aprenentatge en si mateix el pot fer millor un professor tailandès de la llengua tailandesa. Aquesta gent sap ensenyar alguna cosa a algú, al cap i a la fi és/era la seva professió. També és millor seure amb el professor per poder veure les seves boques i així veure “com” formen un determinat so. Un gran avantatge és, per descomptat, si aquesta persona també entén un altre idioma, per exemple l'anglès, perquè puguis fer preguntes.
    També aprendre a escriure i llegir: les opinions difereixen sobre això. Per a alguns és una necessitat, per a altres no. En la meva opinió personal és "aconsellable".

    Un bon consell: deixeu d'aprendre allò equivocat perquè desaprendre allò equivocat és més difícil que aprendre allò correcte la primera vegada.
    Supervisar les converses i conduir-les tu mateix: prepara't per a un llarg temps d'aprenentatge i molta paciència.

    Petita anècdota: en una festa, un farang va dir que parlava bé el tailandès, que havia après les cordes... abans vivia a prop de Det Ubon i ara viu aquí, Chumphon... únic problema: només ella l'entén i ningú aquí a Chumphon. Després d'unes quantes frases "tailandeses" d'ell vam entendre: no havia après tailandès sinó Isarn, una barreja de Lao i Khmer!

    • Taiaddicte diu amunt

      Haha tens raó ;))

      sí, també és nalikhaa el que volia dir.
      Per ser sincer, també vaig escriure el correu electrònic ràpidament. i el tailandès de vegades és difícil d'escriure.
      Si no n'estic segur, primer ho descobriré.

      Exemple: Cap o khap

      Llegiu en una pàgina que utilitzen majúscules.
      En un llibre o en altres pàgines, en comptes de cap, hi diu khap.
      I tu en tens més així.

  20. Taiaddicte diu amunt

    Si el voleu compartir amb els interessats, he encarregat aquest llibre jo mateix.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    La gramàtica de la llengua tailandesa, la pronunciació ortogràfica


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web