Benvolguts lectors,

És costum a Tailàndia que quan una filla ha donat a llum un nadó, la seva mare vingui a viure amb la filla durant 3 mesos per ajudar-la?

Salutació,

Petra

12 reacties op “Lezersvraag: Thaise is bevallen en moeder komt 3 maanden in huis”

  1. Tino Kuis diu amunt

    Depèn de.
    Als er een vader in huis is en als hij aardig en handig is, ervaring heeft met kraamvrouwen en baby’s, alle tijd van de wereld heeft en de moeder om de hoek woont, dan niet natuurlijk. Anders wel.

  2. Thailandforfarang diu amunt

    Heel normaal, vaak nog langer zelfs

  3. Erik diu amunt

    Wees blij met de gratis hulp en kraambed-ervaring …. zou ik zeggen.

  4. Triat diu amunt

    Nee dat is niet gebruikelijk meer.
    Alleen vertel je niets over de situatie en kan er dus een reden zijn.
    Heel lang geleden op het platteland was het normaal maar een ieder heeft nu een telefoon.

  5. remolí diu amunt

    Is possitief, meestal wil de moeder dat dochter en kleinkind bij haar komen wonen, op het platteland geeft dat alles behalve toestanden die voor ons aanvaardbaar zijn

  6. Barry diu amunt

    Hola Petra,

    Is heel normaal, zie het in mijn thaise familie ook.

    Barry

  7. karel diu amunt

    Sí,

    Heel gebruikelijk, de moeder en haar dochter (met baby) slapen dan in jouw 2 persoons bed en jij mag dan 3 maanden, (maar kan ook langer) in de kamer, op de grond slapen.

    Tja, je kan natuurlijk ook tussen je schoonmoeder en je vrouw in slapen, als moeder dat wil.
    Maar dat moet je maar vergeten.

    Thaise manen zoeken voor die periode gewoon een andere vrouw op, kan je ook doen, is heel gewoon.
    Enne je moet zeker bij de bevalling aanwezig zijn, dat wordt zeer op prijs geteld.

    Sterkte Karel.

  8. visitant de Tailàndia diu amunt

    Ik heb ook wel gezien dat de dochter tijdens deze periode bij haar ouders intrekt wanneer deze beter behuist zijn. Dat is dus ook te overwegen.

  9. Berty diu amunt

    Toen onze dochter geboren werd kwam schoonmoeder zo’n 2 maanden helpen.
    Toen zij wegging misten we haar zeer en ik had er op voorhand een hard hoofd in hoor.
    Afhankelijk van hoe schoonmoeder is, kun je er blij mee zijn.

    Berty

  10. henry diu amunt

    Bij Sino/Thai is dit heel gebruikelijk. Moeder en baby worden echt in de watten gelegd. Voor hrt moederke worden er speciale traditionele Chinese gerechtten klaargemaakt die haar op krachten brengen
    M
    Mijn echtgenote heeft dit steeds gedaan voor haar schoondochters, zij vertrok dan voor 3 maanden naar Thailand, Zij was er enkele weken voor de bevalling

    In de Chinese cultuur is het zo, dat de bruid na haar huwelijk tot de familie van haar echtgenoot gaat behoren. Dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld Isaan.

  11. TheoB diu amunt

    Gebruikelijk of niet, het lijkt mij belangrijker dat beide ouders van de baby zich de vraag stellen hoe zij daarover denken.
    Echter, de thaise definitie van respect is gehoorzaam zijn aan je ouders, ouderen, leraren, meerderen, enz. (en is derhalve eenrichtingsverkeer).
    Als het mij zou gebeuren en ik kan niet (langer) overweg met mijn (schoon)moeder, gaat zij mijn huis uit.

  12. Francès diu amunt

    beste Petra, hier in de isaan de normaalste zaak van de wereld. idd circa 3 maanden. mijn vrouw gaat straks naar zweden om bij haar te zijn. schept een goede familieband met haar en mogelijk ook met de nieuwe familie. dus Petra, maak je geen zorgen.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web