Benvolguts lectors,

El meu nét ha començat els seus estudis a una universitat de Tailàndia. Ara té una còpia del seu diploma VMBO i la llista de notes, en holandès. La universitat vol una versió en anglès signada per l'ambaixada holandesa.

  • pregunta 1: com organitzem una versió en anglès del diploma i la llista de notes?
  • pregunta 2: l'ambaixada a Bangkok diu en un correu electrònic que això s'ha de fer a través d'afers exteriors a La Haia. És correcte? No signen cap traducció.

Algú sap una bona solució ràpida? L'escola vol que en 2 setmanes per organitzar els papers per a la visa ED?

Met vriendelijke Groet,

Jacob

9 Respostes a "Pregunta del lector: estudiant a Tailàndia, com puc fer una traducció del meu diploma?"

  1. Hans van der Horst diu amunt

    Pregunteu a aquesta agència http://www.nuffic.nl. També tenen un lloc a Tailàndia. Realment haurien de ser capaços de guiar-te. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef diu amunt

    tenir una traducció jurada feta a través d'una agència de traducció amb una còpia "autèntica" feta a través de l'ajuntament o la cambra de comerç, i posar-hi una postil·la per assegurar-se sempre hauria de ser suficient... i recordeu molts segells!!! !!

  3. rafaelle diu amunt

    Pots consultar a Nuffic Neso
    Oficina de Suport a l'Educació dels Països Baixos.
    a Bangkok, tel: 02-2526088
    fax: 02-2526033

    Bona sort.

    rafaelle.

  4. Taitai diu amunt

    No en sé massa. Crec que Nuffic als Països Baixos us pot ajudar encara més: http://www.nuffic.nl

    En qualsevol cas, aquesta pàgina tracta de convertir informació, però no sé si això és prou oficial per a Tailàndia: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    El meu consell és trucar al Nuffic. Sens dubte, és una organització oficial pel que fa al reconeixement de diplomes.

  5. gener diu amunt

    normalment ho heu de fer a l'ambaixada dels Països Baixos o una versió en anglès a través de l'escola, tot això està disponible, o convertir google on diploma en diploma internacional, també hi ha empreses per això als Països Baixos, també ho he fet a el passat, ha de ser un diploma reconegut per l'estat holandès,

  6. Ana diu amunt

    Ell primer aquí: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Ells et poden assessorar millor.
    Molta sort 6!

  7. gen diu amunt

    He llegit que el teu nét té una còpia d'un diploma i una llista de notes del VMBO.
    En primer lloc, crec que una còpia d'un diploma no n'hi haurà prou, segurament no als Països Baixos, si vol rebre una traducció certificada. Però també em pregunto si pot anar a una universitat de Tailàndia amb aquest diploma. Almenys no als Països Baixos.

    La universitat ofereix educació científica i als Països Baixos el gimnàs o VWO (tots dos de sis anys) ofereixen accés a això.
    Amb notes brillants a VMBO (Educació Secundària Professional Preparatòria, 4 anys) podria fer 2 anys addicionals de HAVO i després 2 anys més de VWO, després dels quals potser podria ser admès a una universitat holandesa.

    M'agradaria saber dels "experts" si l'accés a la universitat a Tailàndia és tan fàcil.
    El que sé de l'educació tailandesa és que has de tenir almenys 6 anys de batxillerat abans de tenir cap possibilitat d'ingressar a una universitat tailandesa. I també crec que els estudiants primer han de fer una prova d'accés.

    Primer miraria tot això abans d'incórrer en costos de traducció i legalització de documents.

  8. Els, traductor jurat diu amunt

    Hola Jacob,

    Es pot organitzar una traducció en poc temps. Cercar http://www.vertalingdiploma.nl. Afers Exteriors ha de legalitzar la traducció. Per a això primer necessitareu un segell de legalització d'un jutjat, a la traducció. Després d'això, segells d'Afers Exteriors. Tots dos segells estan "fets mentre esperes".
    Així que és molt més fàcil del que penses. 🙂

    Mvg,
    Els

  9. John Hoekstra diu amunt

    Anar a la universitat amb un diploma VMBO? Un pas estrany. és impossible als Països Baixos. Ja has descobert si no és massa ambiciós per al teu nét o no és possible.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web