Benvolguts lectors,

Qui coneix un bon notari a Pattaya/Nongprue que em pugui ajudar a signar el meu document de l'ABP sobre el "Certificat de vida"?

Algú ja ha tingut experiència amb un notari així?

Gràcies per endavant per qualsevol resposta,

Salutació,

gen

40 respostes a "Busco notari per signar un certificat de vida"

  1. Marcel diu amunt

    no necessites notari, tant la policia com l'ajuntament poden segellar el teu certificat de vida.

  2. Henry diu amunt

    No cal notari.
    Just a l'oficina d'immigració de Jomtien (soi 5). Completament gratuït.
    Jo mateix he tingut això signat per immigració durant 10 anys.

    • Maryse diu amunt

      No sé com està ara l'any 2019, però quan l'octubre passat de 2018 vaig anar a Immigration Jomtien per signar "estar viu" per a un fons de pensions, va resultar que ja no ho feien. Em van derivar a l'ambaixada! Tonteria, és clar, vaig anar a un metge a la volta de la cantonada. Va signar i això va ser acceptat pel fons de pensions. Cost 500 Baht.

      • Arie diu amunt

        A quina caixa de pensions estàs afiliat Al PME no s'admet la signatura del metge, l'ajuntament no ho fa, així que has d'anar a l'ambaixada, aquesta és la meva experiència!!!
        Gr Ari

  3. Gino diu amunt

    Benvolgut Jan,
    També visc a Nongprue i sempre vaig a l'ajuntament de Nongprue mateix.
    A la planta baixa i jo lliure.
    Bona sort.

  4. Raymond diu amunt

    Heu de comprar un certificat de vida a l'ambaixada de Bangkok als Països Baixos
    No ho pots fer amb un notari
    Si us plau, no accepteu això
    I a l'ambaixada t'ajudaran més
    Amb prova de vida

    • Maryse diu amunt

      Jan no parla d'SVB (perquè has de tenir-ho signat amb SSO a Laem Chabang) Jan parla d'ABP

  5. dijous diu amunt

    Benvolgut Jan,

    Aquest document (prova de vida) només està vàlidament segellat per/a l'ambaixada d'Holanda.
    No s'accepta una prova a través d'un notari, no és una prova vàlida de vida.
    Això també s'aplica al benefici AOW si et quedes aquí.

    èxit dijous

    • Pere Leautaud diu amunt

      tonteries. S'accepta l'enviament d'una còpia de l'SSO amb el formulari de fons de pensions

  6. rellotge diu amunt

    Benvolgut Jan,

    Aquest document (prova de vida) només està vàlidament segellat per/a l'ambaixada d'Holanda.
    No s'accepta una prova a través d'un notari, no és una prova vàlida de vida.
    Això també s'aplica al benefici AOW si et quedes aquí.

    èxit dijous

  7. Harry Patrick diu amunt

    Només has d'anar a immigració a la teva zona, és gratuït
    Salutacions
    Harry

  8. Ruud diu amunt

    Sempre tinc el meu certificat de vida signat a l'amphur (ajuntament) de Khon Kaen.
    Suposo que això també serà possible a Pattaya.

  9. marino goossens diu amunt

    anar al consolat oriental a Pattaya. gent amable i suau.

  10. Karel diu amunt

    https://www.thai888.com/
    A la vista Talay 5D, Jomtien.
    Kelvin (australià) i la seva dona tailandesa, tots dos advocats de "Notary Services".
    Em va organitzar això pel que fa a la jubilació.

  11. daniel diu amunt

    Hola. No necessites un notari. Recollida a immigració. Cost 500bt.

  12. David H. diu amunt

    No hi ha notari, però sàpiga que Jomtien d'immigració ara ho fa de manera gratuïta, no cal bitllet, se't referirà al taulell 5 de la part posterior, el vaig tenir segellat la setmana passada per a la meva pensió belga i és gratuït.

    Anteriorment, IO em va ajudar a l'entrada a l'esquerra al costat del taulell de recepció per 200 baht, pel que sembla que li van treure la feina addicional (d'altra banda també n'estava satisfet).

  13. Hans diu amunt

    El consolat d'Àustria a Pattaya Nua el signarà de manera gratuïta i amigable.

  14. Callens Hubert diu amunt

    Hola Jan... Fa 3 anys que estic a comissaria, allà coneixen aquell document i per 300 Tbh et poses un segell i una signatura!!
    Això és tot... no més, envia'l i tot està bé!

    • gen diu amunt

      La carta que he rebut de l'ABP indica clarament que la prova de vida només la poden fer tres persones:
      1. Un registrador civil al seu lloc de residència o
      2. Un notari o
      3. Un jutge

      Per tant, em pregunto si totes les opcions indicades anteriorment són acceptades per l'ABP..??

      • Joan diu amunt

        Un notari (notari públic a Tailàndia) és fàcil de trobar a Pattaya. Només cal buscar-lo a Google

      • Robert Urbach diu amunt

        Jan, no ho sabràs fins que contactis directament amb ABP. Vegeu també els meus altres comentaris.

  15. Leo Th. diu amunt

    Jan, intenta sortir d'aquest revolt de respostes. Si és o no un notari, policia, municipi, immigració, consolat austríac o visita obligatòria a l'ambaixada holandesa? No seria millor preguntar a la mateixa ABP quina prova de vida s'accepta?

    • Robert Urbach diu amunt

      Totalment d'acord Leo. No tots els fons de pensions accepten els mateixos cossos/persones. L'ABP indica: registrador civil, notari o jutge. Em vaig posar en contacte amb ABP, després de la qual cosa van acceptar que el meu formulari (en holandès i anglès) emplenés, signés i segelli per un metge de la clínica local.

  16. l.mida baixa diu amunt

    Informació confusa i de vegades incorrecta.

    Que només l'ambaixada holandesa està autoritzada a segellar i signar: incorrecte!

    ABP i SVB també es confonen.

    • Robert Urbach diu amunt

      Informació confusa perquè una sèrie de persones responen a partir d'experiències amb el seu propi fons de pensions. Però el que indiquen pot no aplicar-se a l'ABP.
      De fet, es dóna informació completament incorrecta. Això és dolent.
      De nou, consell a Jan per contactar personalment amb ABP.

  17. Bob, Jomtien diu amunt

    Molts consells equivocats. Per a l'SVB necessites un certificat de vida anual si està segellat a l'oficina de seguretat de Bang Lamung, el pots enviar a tots els pensionistes i serà acceptat. Això és tot.

    • Barry diu amunt

      Això és correcte
      I l'SVB ho remetrà a
      el meu fons de pensions Achmea
      servei excel·lent sense problemes durant anys

    • Eric Kuypers diu amunt

      Vaig enviar una còpia del meu certificat de vida SSO a Zwitserleven amb una breu explicació i el vaig acceptar. I fins i tot això: si Zwitserleven vingués PER l'SVB amb aquesta pregunta, aniria a l'SSO amb una còpia del certificat de vida de l'SVB "buit" i en rebria un amb segells que anava a Zwitserleven. Només heu de fer unes quantes còpies del certificat SVB buit perquè tingueu estoc.

  18. fuster diu amunt

    He sentit que és possible a la Seguretat Social Provincial. No sé si tenen una sucursal a Pattaya...

    • l.mida baixa diu amunt

      L'SSO es troba a Laem Chabang, és cap a Sri Racha i estampa i signa el formulari SVB.

  19. Robert Urbach diu amunt

    Igual que el Jan, rebo una pensió de l'ABP. L'escrit que us demana que torneu a completar el justificant de vida indica que només pot ser confirmat i signat per un registrador civil del vostre lloc de residència, un notari o un jutge. La primera vegada que això em va aplicar, vaig anar a buscar un notari. No el vaig trobar perquè la gent no el coneix a Tailàndia. Després de contactar amb ABP, un advocat també va ser bo. Va fer una cita i em van dir que costaria 10.000 baht. Aleshores, per consell d'un conegut de Bangkok, vaig anar a una agència de traducció que treballava amb un advocat. Vaig rebre el formulari emplenat i signat l'endemà per una tarifa de 1500 baht. Ara tinc el formulari emplenat, signat i segellat per un metge de la nostra clínica local. He sol·licitat i rebut el permís de l'ABP per això. Els costos/aportació d'aquesta campanya es deixen a mi mateix.
    Cadascú pot assessorar Jan en funció de la seva situació, però qui o quin organisme s'accepta pot diferir per fons de pensions.

  20. Pau diu amunt

    La prova ha d'estar en tailandès. Per tant, primer el tradueixi una oficina reconeguda i després espere que algú el signi.
    Jo mateix vaig caminar setmanes per fer signar un certificat de vida per a la pensió de supervivent d'un amic. Té la nacionalitat tailandesa. Finalment, aquest any hem aconseguit a la comissaria, donat una bona propina.
    És una llàstima que l'ambaixada del país que paga la pensió no ho vulgui fer. Són documents belgues i és una pensió belga.

    • Addició del pulmó diu amunt

      Benvolgut Fred,
      Tot i que es tracta d'una pensió belga, jo, com a belga, m'agradaria respondre a la teva resposta. Si hi ha alguna cosa que va molt fàcilment amb l'administració belga, és el certificat de vida. Està acceptat, segellat i signat per qualsevol funcionari tailandès: hospital, policia, ajuntament, oficina d'immigració... Que el tradueixin al tailandès no té sentit, ja que no poden llegir-lo a Bèlgica. Ha d'estar en una de les llengües nacionals, francès, alemany, holandès o anglès. Si la persona en qüestió simplement va a una 'clínica', ni tan sols a un gran hospital, o va al Tessa Baan, com faig jo, llavors això ja està en regla per a l'administració. Suposo que la mateixa "núvia tailandesa" és prou articulada per explicar en tailandès de què tracta el document i no necessita que Farang ajudi. L'únic que pots ajudar és enviar-lo a l'adreça correcta a Bèlgica (Zuidertoren a Brussel·les) i això és possible fins i tot per correu electrònic: s'accepta sense cap problema un escaneig com a PDF.
      Una altra observació: si la senyora no està registrada a l'ambaixada de Bèlgica, no presten serveis administratius a aquesta persona.

      • Pau diu amunt

        Com a belga, pot ser que sigui així. Però moltes vídues no tenen la nacionalitat belga. I si les administracions volen signar-lo, volen saber què signen, per tant cal una traducció.
        Però com passa amb tots els tràmits administratius, l'assetjament escolar és el servei principal.
        Ajudar a algú ja ha passat. Ara només queda fer que la gent sigui el més difícil possible.

    • David H. diu amunt

      Probablement la raó és que la xicota és tailandesa, i per això no poden / no volen fer això, fins i tot els belgues que no estan registrats a l'ambaixada estan limitats per als documents, pel que fa als certificats de vida, no són difícils. Si estàs registrat a l'ambaixada, em van comunicar per correu electrònic una foto selfie amb un diari tailandès amb data recent, per correu electrònic i certificat de vida de retorn.

      La immigració tailandesa és més fàcil per a mi resident de Jomtien, però per a la vida a la selva tailandesa se'n pot beneficiar

  21. gener diu amunt

    L'ABP accepta "prova de vida" si està signat per:
    Ambaixada/consolat d'Holanda
    Oficial del Registre Civil
    Notari o jutge de pau
    Vaig informar a l'ABP i em vaig preguntar què havia de fer perquè no existeix cap de les persones sol·licitades excepte l'ambaixada a Tailàndia i llavors he de volar a Bangkok i incórrer en costos addicionals. No podem fer res pel fet que vius a Tailàndia
    Jo mateix he estat a un registre civil que no va poder ni se li va permetre signar/segellar la prova perquè no era un document tailandès. Ell sí que va fer un document on constava que jo encara era viu, aquest document estava en tailandès i no va ser acceptat per l'ABP, així que fa anys que vaig al consolat alemany i aquest cònsol em va signar el certificat. Costa uns 1200 baht. Va trucar a això Ambtliche dienstbahrheid. El consolat del Regne Unit no va ser simpatitzant i no va voler signar. Llavors teniu una sucursal de l'SVB a Chiang Mai que té un programa d'intercanvi amb el personal de l'SVB als Països Baixos i també està informat pel personal de l'SVB. Tampoc estaven disposats a signar perquè no tenen res a veure amb ABP.
    Ara també hi ha advocats que també exerceixen tasques com a notaris de dret civil i són acceptats per l'ABP. No he d'indicar que sóc un antic militar i no un "ciutadà ABP"

  22. Willem diu amunt

    Jan. Ho feu saber

    1. Un registrador civil al seu lloc de residència o
    2. Un notari o
    3. Un jutge

    Signa la teva prova de vida.

    Atès que has d'inscriure el teu permís de residència a Thai Immigration i presentar-hi cada 3 mesos, em sembla que equival a l'opció 1. El registre civil. La carta ABP és una carta estàndard i no específica de Tailàndia.

  23. Robert Urbach diu amunt

    Benvolgut Jan. Estic d'acord amb l.lagemaat que rebeu molta informació confusa i fins i tot incorrecta. El meu consell és contactar personalment amb ABP. Ho vaig fer jo mateix i amb total satisfacció. La manera més ràpida de contactar-los és mitjançant el XAT al seu lloc. Si no ho podeu esbrinar, podeu enviar-me un correu electrònic ([protegit per correu electrònic]). També hi poden participar altres afiliats a ABP.

  24. bona diu amunt

    La policia el va segellar a soi 9 el mes passat.
    Es dona una propina de 100 bahts, a menys de 5 minuts fora.
    Cap problema.

  25. Hermie diu amunt

    Aquests requisits s'apliquen a Europa. Gratuït a Tailàndia amb SSO i tots els pensionistes accepten una còpia. Gratuït!


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web