Benvolguts lectors,

La meva dona tailandesa i jo (holandesa) ens vam casar oficialment el 4 d'agost de 2014 a l'ajuntament de Chiang Mai. Tots els documents necessaris s'han traduït al tailandès i a l'anglès i s'han proveït dels segells necessaris. Així que el nostre matrimoni és reconegut a Tailàndia.

A molts llocs d'Internet es pot llegir que un matrimoni tailandès no està reconegut als Països Baixos (però això només s'aplica a un matrimoni budista?).

Ara també volem casar-nos als Països Baixos durant la nostra propera visita als Països Baixos. El funcionari del meu municipi em va remetre a Afers Nacionals - Afers Públics del municipi de La Haia. Allà també vaig demanar casar-me als Països Baixos. La seva resposta: "Ara t'has casat a Tailàndia, no pots tornar a casar-te als Països Baixos".

Les meves preguntes:

  • això és legalment correcte?
  • En cas afirmatiu, he de comunicar aquest canvi d'estat civil a les autoritats oficials, com ara l'ajuntament, les autoritats fiscals, la UWV, els fons de pensions, etc.?
  • Després de la meva mort a Tailàndia, la meva dona, com a vídua, serà la "propietària" dels meus drets de pensió acumulats, o tornaran a l'estat dels Països Baixos a la meva mort?
  • o la meva dona només serà reconeguda com a dona d'un ciutadà holandès si el nostre certificat de matrimoni ha estat registrat per l'autoritat esmentada?

Qui té experiència amb aquest estat de coses i ens pot portar "llum a la foscor"?

Gràcies per endavant per qualsevol informació i/o consell.

Phidsawong i Wim

18 respostes a "Pregunta del lector: el meu matrimoni a Tailàndia i la seva validesa legal"

  1. jaspe diu amunt

    Sí, això és legalment correcte. Inscriure el teu matrimoni al teu lloc de residència, amb totes les traduccions i segells, aquest és el procediment. Passarà un temps abans de rebre una resposta: en el meu cas, 5 mesos, a través del mateix registrador.
    Només llavors el vostre matrimoni serà legalment vàlid als Països Baixos.

    Pel que fa als drets de pensió: AOW: NO, pensió meritada personalment: en funció. En el meu cas, havia acumulat drets de pensió amb l'ABP abans del meu matrimoni, i aquests NO passen a la meva dona actual.

  2. Dennis diu amunt

    Sens dubte, haureu rebut un formulari d'explicació de l'ambaixada holandesa a Bangkok quan vau sol·licitar el "certificat per contraure matrimoni". Això conté l'explicació correcta!

    Heu de registrar el vostre matrimoni als Països Baixos (a La Haia de fet). Aleshores, el vostre matrimoni tailandès també és vàlid als Països Baixos. El KorRor 2 ha de ser traduït (en anglès) i legalitzat (per l'ambaixada holandesa a Bangkok). Tens "els segells necessaris", suposo que això és el que vols dir. Tingueu en compte: la legalització per part de l'ambaixada és decisiva en aquest cas! La traducció sola no n'hi ha prou, encara que el Departament d'Afers Consulars faci com un ximple!!

    La raó per la qual no et pots (tornar) casar als Països Baixos és senzilla; La teva dona ja està casada (amb tu) a Tailàndia. Així que ja no obté proves que no està casada a Tailàndia. Només vostè es considera solter als Països Baixos fins que registre el seu matrimoni tailandès.

    Tan bon punt s'hagi registrat el vostre matrimoni, la vostra dona també és la vostra dona als Països Baixos i s'apliquen les lleis i normes sobre l'herència, etc.

  3. Marco diu amunt

    Hola Wim, és important que la teva dona tingui permís de residència, pots donar-la d'alta a l'administració bàsica del teu lloc de residència, després pots registrar-te com a casat.
    Els fons de pensions i altres institucions obtenen la seva informació de l'administració bàsica i l'adopten.
    Així ho vaig fer jo, però si vius a Tailàndia no sé com funciona.

  4. John Chiang Rai diu amunt

    Benvolguts Phidsawong i Wim,
    Només cal traduir els papers i registrar-los als Països Baixos, d'aquesta manera el matrimoni és reconegut per la llei holandesa.
    Com ja s'ha escrit anteriorment, no és possible casar-se legalment dues vegades perquè ja estàs casat.
    GR. Joan.

    • noah diu amunt

      La teva explicació no és correcta per part de John Chiang Rai i no molts altres aquí!

      Registreu el vostre matrimoni!!!!

      Si vius als Països Baixos, HEU d'inscriure el matrimoni a la Base de dades de registres personals municipals (BRP). Si sou un ciutadà holandès que viu a l'estranger, això NO és possible!!!

      És aconsellable registrar el vostre certificat de matrimoni estranger al registre de matrimonis. Ho feu amb les tasques nacionals del municipi de l'Haia. Sempre pots demanar un extracte o còpia de l'escriptura!

      Legalització del certificat de matrimoni estranger!!!!

      Si vols registrar el certificat de matrimoni estranger als Països Baixos, primer has de tenir-lo legalitzat!!! Ho has fet per les autoritats del país on et vas casar (en aquest cas Tailàndia). Després d'això, la representació diplomàtica holandesa d'aquest país ha de legalitzar el certificat de matrimoni!!! (Ambaixada a Bangkok)

      Finalment, realment em pregunto per què la gent segueix escrivint coses??? Tot es pot llegir als llocs web de l'ambaixada dels Països Baixos. En aquest cas, sempre se us enviarà a un enllaç de Rijksoverheid.nl
      Tot està clar i ben descrit, així que una mica de recerca i un nen pot fer la bugada!

      Avui en dia, si realment voleu saber-ho tot i estar segur, aneu al Consular d'Àsia a Kuala Lumpur, perquè realment ho saben tot d'aquest tipus de coses i avui en dia tot passa per ells!!! Envia un correu electrònic a aquesta adreça amb la teva pregunta i rebràs una resposta perfecta sobre com actuar!!!

      Aquesta és LA resposta sobre registrar el vostre matrimoni als Països Baixos!!! Si teniu una altra pregunta sobre si us podeu casar de nou als Països Baixos, etc., només heu de preguntar a l'oficial superior de Kuala Lumpur. L'adreça de correu electrònic apareix a la llista.

      [protegit per correu electrònic]

      • noah diu amunt

        Aquí teniu el lloc per registrar el vostre matrimoni als Països Baixos. Tot es fa digitalment. Més endavant en el procediment cal enviar els documents originals!

        http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

    • John Chiang Rai diu amunt

      A més de la meva resposta anterior,
      1r Tenir legalitzat el certificat de matrimoni tailandès al consolat holandès a Tailàndia.
      (Necessites aquesta legalització per demostrar als Països Baixos que es tracta d'un certificat original.
      2n Només amb aquests papers pots registrar el teu matrimoni als Països Baixos.
      Tornar a casar-se legalment als Països Baixos és impossible, perquè tu (ja ets dona) has d'acreditar al registre civil dels Països Baixos que no està casada i, segons la llei de Tailàndia, ja està casada amb tu.

  5. francamsterdam diu amunt

    Benvolgut Wim,

    Certament, no es refereix personalment, però la teva pregunta és un bon exemple d'algú que pren una decisió important, tot i que encara està completament a les fosques sobre les conseqüències (legals).
    Em prenc la llibertat d'aprofitar aquesta oportunitat per advertir d'això en general.
    Malauradament, no en conec prou sobre aquest tema per poder donar respostes concloents, i alguns crits no serveixen de res.
    Per a aquest tipus de qüestions, on els detalls concrets sovint poden tenir conseqüències de gran abast, un advocat especialitzat no és un luxe innecessari.

  6. hansvanmourik diu amunt

    Hola Wim
    El que em va dir un ex company meu, com que es va casar després dels 62 anys, es va casar amb una (holandesa) als 67 anys.
    Si estàs casat després dels 62 anys, la teva dona ja no té dret a la seva pensió acumulada després de la seva mort.
    Ell i la seva dona m'ho van dir

    Salutacions
    Hans

  7. vermella diu amunt

    El següent sobre l'ABP: També estic casat i l'ABP -després de la meva mort- primer paga una pensió de viduïtat i a l'edat de jubilació cobrarà de l'ABP la mateixa pensió que tinc ara. Ho vaig comprovar en el seu moment (podria triar que la pensió només es destina a mi o l'elecció tal com s'ha descrit anteriorment; en aquesta darrera forma la prestació és lleugerament inferior, però gairebé nul·la.

    • Willem diu amunt

      El meu consell és que ho comproveu amb atenció, Roja. Heu/ha tingut l'opció de pagar o no una pensió de supervivent a la vostra mort. La prestació (pre)pensió normal és pràcticament la mateixa tant si ho tries com si no, però després de la teva mort la teva parella -si es manté- rebrà o no una pensió de supervivent. Aquesta pensió de supervivent no és tan alta com la vostra pròpia pensió acumulada per vosaltres mateixos, però això inclou l'AOW i els drets de pensió acumulats per vosaltres mateixos. Per cert, és molt fàcil per a tothom comprovar a: mijnpensioenoverzicht.nl, també de Pidsawong i Wim.

      Bastant apagat. tema, ho sé, però potser prou útil... Parlar de fruits secs?

      Salutació,
      W

  8. Cornelis diu amunt

    Un matrimoni celebrat a Tailàndia per l'amphur és d'acord amb el dret internacional
    (Tractat de l'Haia) vàlid als Països Baixos.
    Segons aquest tractat, quina llei s'aplica al matrimoni depèn d'on viurà després del període de lluna de mel (junts, per separat, en un altre país, etc.).
    Aquest tractat es refereix al dret patrimonial matrimonial, important en cas de mort i divorci.

    Tanmateix, si heu d'arreglar assumptes als Països Baixos, heu de tenir el certificat de matrimoni tailandès traduït a l'anglès i legalitzat.
    Però aquests documents només tenen validesa legal durant 6 mesos. Per evitar haver de fer-ho cada cop, podeu registrar-lo a Foreign Deeds a La Haia (taulell de l'ajuntament).
    Tot això s'ha de fer en un termini de 6 mesos.
    En el cas de Documents Estrangers, posteriorment es pot obtenir un extracte, que és legalment vàlid.

    Si encara estàs empadronat als Països Baixos, el teu estat civil es pot ajustar al Registre Civil i al BRP. Si us heu donat de baixa, anteriorment no era possible a la GBA, però no en tinc coneixement des del BRP. Així mateix, no conec el Registre Civil en aquest cas.

    Per a l'AOW, consulteu tots els articles escrits sobre això, AOW únic, subsidi per a socis, etc.
    No esmenteu les edats i quan es va celebrar el matrimoni, cosa que és important per a l'AOW.

    Però normalment també compreu les pensions, la pensió de supervivent, si no estàs casat en el moment de la jubilació.
    I molts fons de pensions tenen un període de transició per evitar que les persones es casin la setmana abans de l'edat de jubilació.
    Un cop hagin començat les pensions, els canvis ja no són possibles.

    Salutació,

    Cor

    • Cornelis diu amunt

      Sorpresa: resulta que tinc un doppelgänger. Crec que poc es pot fer si algú presenta de cop una aportació amb el mateix nom? Si tot va bé, el moderador veurà que s'ha utilitzat una adreça de correu electrònic diferent?

      • Khan Pere diu amunt

        Moderador: sí, hi ha més gossos que es diuen Fikkie. Podeu utilitzar un nom més únic.

  9. wim diu amunt

    gràcies per totes les opinions enviades!

    les nostres edats són: home 57 anys dona 47 anys i vivim a Chiang Mai.

  10. theos diu amunt

    També has de tenir una còpia del registre de matrimonis feta a l'Amphur on t'has casat i fer-la traduir i legalitzar.Els Països Baixos no es conformen només amb aquell bon tros de paper (certificat de matrimoni) que indica que estàs casat.
    El meu matrimoni es va registrar a Rotterdam, sí, realment, a la policia d'estrangeria on vaig haver de venir personalment. Després vaig anar a La Haia i vaig registrar-me allà i després vaig tornar a Tailàndia, les butxaques estaven plenes.

    • noah diu amunt

      També la teva informació és incorrecta!!! L'ambaixada holandesa també s'ha de legalitzar, sinó no es registrarà res, encara que tingueu mil còpies i segells!

  11. Cornelis diu amunt

    Aquí teniu l'ordre correcte.

    Feu que tots els papers, el certificat i les dues pàgines del registre de matrimonis amphur i el certificat de naixement de la parella tailandesa es tradueixin a l'anglès.
    Fes-ho legalitzat pel Ministeri d'Afers Exteriors de Tailàndia (a Bangkok).
    Alguns bons traductors ho faran per tu per una tarifa,
    En el passat també feien la legalització a les Ambaixades,
    però ja no l'holandès, així que feu-ho vosaltres mateixos.
    A continuació, ompliu un formulari a l'ambaixada d'Holanda i feu-lo legalitzar allà.

    I tenir-lo registrat als Països Baixos, i també enviar un conjunt a les autoritats fiscals i al fons de pensions.

    Si ja no esteu registrat als Països Baixos, ja no rebran aquesta informació.

    Color.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web