Pregunta del lector: m'interessa l'èpica Ramakiana

Per missatge enviat
Publicat a Pregunta del lector
etiquetes:
24 desembre 2016

Benvolguts lectors,

Onlangs maakten wij een reis naar Thailand. Jullie site heeft ons hierbij zeker geholpen. Tijdens onze reis raakten wij gefascineerd door het Ramakian epos.

Ik ben nu al een aantal dagen, tevergeefs, op zoek naar een boek met of over dit verhaal. Hebben jullie tips?

salutacions,

Annelies

10 reacties op “Lezersvraag: Ik ben geïnteresseerd in het Ramakian epos”

  1. fon diu amunt

    Ik heb het even gegoogled en vond een engekstalig boek op: books.google.co.th
    Misschien is dit wat je zoekt. Succes!

  2. Wim diu amunt

    Probeer eens de Ramayana

  3. Maud Lebert diu amunt

    Het Epos Ramakien is de Thaise versie van het beroemde hinduistische Epos Ramayana. De Held Rama wordt in the Thais Phra Rami genoemd. Onder de titel Ramayana kan men zeker ook in het Nederlands een exemplaar via Google vinden.
    Misschien zou het zelfs mogelijk zijn een opvoering bij te wonen. Op Bali wordt de bevrijding van Sita, Rama’s vrouw, door de apenkoning vertoond en in yogyakarta vindt regelmatig de hele episode van ontvoering en bevrijding plaats. Heel indrukwekkend! Of dat ook in Thailand gebeurd, weet ik niet.

  4. Bob Bekaert diu amunt

    Het is een oud indiase heldendicht. Het gaat over Rama en Site. Sita wordt gekaapt door een duivelse figuur Ravana, die met zijn prooi vlucht naar Sri Lanka. De broer van Rama gaat ze achterna en met behulp van de generaal van de apen Hanuman wordt Sita bevrijd. Hoe het afloopt moet je maar lezen in het Ramayana.

  5. Lleó diu amunt

    Als je google-t met Ramakien dan vind je vast wel wat je zoekt.

  6. Loeng Ton diu amunt

    Annelies,
    Zoek eens naar Ramayana,is de Indiase versie.
    Loeng Ton.

  7. Fransamsterdam diu amunt

    Ene heer Cadet heeft een Engelse vertaling van de Ramakien gemaakt.
    Veure per exemple
    .
    https://www.bol.com/nl/p/the-ramakien/1001004006081794/
    .
    In het Nederlands is het volgens mij nooit verschenen.

  8. bert van liempd diu amunt

    Er zijn weinig boeken vanuit het Thais vertaald naar het Engels. Ik ben in de gelegenheid geweest deze voorstellingen te mogen fotograferen hier in Chiang Mai en ik heb maar een boek gevonden N.L deze
    KHON”” Thai masked dance “” Sala Chalermkrung
    Amarin book center.co.ltd
    65/60-62 moo 4 Chayapruk RD
    Talingchan Bangkok 101170
    Telf 0066-02 4239999
    http//www nalin.com

  9. Fransamsterdam diu amunt

    Als u in Google zoekt op Kiriwatax2001 vindt u alvast een PDF van de Maine University studie over hoe van zo’n verhaal een traditioneel gemaskerde voorstelling wordt gemaakt, maar ik heb het nog niet helemaal gelezen dus ik kan er naast zitten.

  10. Chander diu amunt

    Hallo Annelies,

    Ik ben zeer trots op het feit dat ik in mijn leven de kans heb gekregen om diverse verfilmingen van het boek Ramayana te mogen zien.

    Dit zeer boeiende epos ken ik nu daarom van A to Z.

    Dit boek is wel vertaald in het Nederlands en deel 1 (ruim 310 pagina’s) is gratis te downloaden.
    http://www.arsfloreat.nl/downloads.html

    Bones vacances.

    Chander


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web