Benvingut a Thailandblog.nl
Amb 275.000 visites al mes, Thailandblog és la comunitat de Tailàndia més gran dels Països Baixos i Bèlgica.
Subscriu-te al nostre butlletí gratuït per correu electrònic i estigues informat!
Butlletí
Configuració de l'idioma
Tarifa Baht tailandès
Patrocinar
Últims comentaris
- Johnny B.G: L'intèrpret es basa en diverses fonts, però és clar que hi ha molt més. A Isaan des de fa 50-60 anys r
- robar: De mitjana em quedo a Tailàndia de 6 a 8 mesos a l'any i gaudeixo del menjar que hi ha cada dia. No m'ho diran mai, mai
- Eric Kuypers: Robert, saps com de gran és l'Isaan? Digueu NL tres vegades, així que té sentit si doneu una mica d'orientació com el professional
- RonnyLatYa: Sí, dic que Kanchanaburi és només un exemple i que ho pots canviar. També podeu fer-ho a la pròpia pàgina web i després veure
- william-korat: En el període sec, la línia es troba a la part inferior de Bangkok i més avall i a l'est d'això fins just per sobre del parc nacional de Khao Yai normalment
- Eric Kuypers: Si canvieu la línia d'ordres, com ara https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, obtindreu una ciutat o regió diferent. Però tu
- Cornelis: Bé, GeertP, no sóc un "partidari de les cols de Brussel·les" ni l'addicte a la marca vermella, però això no vol dir que no m'agradi la cuina tailandesa.
- Rudolf: Depèn del que busquis a Tailàndia, però per ser sincer, al meu entendre, no tens gaire opció. Les grans ciutats s'esfondran
- RonnyLatYa: Fes una ullada també a això. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi També desplaceu-vos una mica cap avall i també us donaran alguna explicació
- Peter (editor): També m'agrada el menjar tailandès i sí, el preu és molt atractiu. Però és un fet que els agricultors tailandesos són increïbles
- gat: El millor és anar en el període de novembre a febrer. Algú amb asma no hauria de venir aquí de març a maig
- GeertP: Benvolgut Ronald, estic completament d'acord amb la teva història, també m'agrada la cuina tailandesa cada dia i fins i tot després de 45 anys de Thail
- Eric Kuypers: Wilma, no hi ha mal aire a tota Tailàndia. Tailàndia és més de 12 vegades els Països Baixos! Aquestes són les grans ciutats (trànsit) i algunes
- Pjotter: kopi luwak comprat i begut regularment als Països Baixos. Normalment només està disponible una estona abans de Nadal. Obteniu el millor sabor del cafè
- Jack S: Ai estimat... Excepte que també començo el dia amb un cafè, tot és diferent per a mi... el meu cafè és només un
Patrocinar
Bangkok de nou
menú
arxius
Temes
- Antecedents
- Activitats
- Publicitat
- Agenda
- Qüestió fiscal
- Pregunta de Bèlgica
- Mirades
- Estrany
- budisme
- Ressenyes de llibres
- Columna
- Crisi de la corona
- cultura
- Diari
- Cites
- La setmana de
- Record
- Bussejar
- Economies
- Un dia a la vida de....
- Illes
- Els aliments i begudes
- Esdeveniments i festivals
- Festival de globus
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreres de búfals
- Festival de les flors de Chiang Mai
- any nou xinès
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival del Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bola de foc de Naga
- Celebració de Cap d'Any
- Phi ta khon
- Festival Vegetarià de Phuket
- Festival de coets - Bun Bang Fai
- Songkran - Any Nou tailandès
- Festival de focs artificials de Pattaya
- Expatriats i jubilats
- AOW
- Assegurança de cotxe
- Banca
- Impost als Països Baixos
- Impost de Tailàndia
- Ambaixada de Bèlgica
- autoritats fiscals belgues
- Prova de vida
- DigiD
- Emigrar
- Per llogar una casa
- Comprar una casa
- En memòria
- Compte de resultats
- rei de
- Cost de vida
- ambaixada holandesa
- govern holandès
- Associació Holandesa
- Notícies
- Morir
- Passaport
- Pensió
- Carnet de conduir
- Distribucions
- Eleccions
- Assegurances en general
- visa
- Treball
- Hospital
- Assegurança de salut
- flora i fauna
- Foto de la setmana
- Gadgets
- Diners i finances
- Història
- Salut
- Organitzacions benèfiques
- hotels
- Mirant les cases
- Isaac
- Khan Pere
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Viure a Tailàndia
- Presentació del lector
- Trucada del lector
- Consells per als lectors
- Pregunta del lector
- Societat
- mercat
- Turisme mèdic
- Medi
- Vida nocturna
- Notícies dels Països Baixos i Bèlgica
- Notícies de Tailàndia
- Emprenedors i empreses
- Educació
- Investigació
- Descobreix Tailàndia
- opinions
- Notable
- Per cridar a l'acció
- Inundacions 2011
- Inundacions 2012
- Inundacions 2013
- Inundacions 2014
- Hibernar
- Política
- Enquesta
- Històries de viatges
- Viatjar
- Relacions
- compres
- mitjans de comunicació social
- Spa i benestar
- esport
- Ciutats
- Declaració de la setmana
- La platja
- Taal
- Venda
- Procediment TEV
- Tailàndia en general
- Tailàndia amb nens
- consells tailandesos
- Massatge tailandès
- Turisme
- Sortint
- Moneda: baht tailandès
- Dels editors
- Propietat
- Trànsit i transport
- Visa de curta estada
- Visat de llarga estada
- Pregunta de visa
- Bitllets d'avió
- Pregunta de la setmana
- El temps i el clima
Patrocinar
Traduccions d'exempció de responsabilitat
Thailandblog utilitza traduccions automàtiques en diversos idiomes. L'ús de la informació traduïda és sota el vostre propi risc. No ens fem responsables dels errors en les traduccions.
Llegeix el nostre complet aquí renúncia.
La reialesa
© Copyright Thailandblog 2024. Tots els drets reservats. Llevat que s'indiqui el contrari, tots els drets d'informació (text, imatge, so, vídeo, etc.) que trobeu en aquest lloc pertanyen a Thailandblog.nl i als seus autors (bloggers).
No es permet l'adquisició total o parcial, la col·locació en altres llocs, la reproducció de qualsevol altra manera i/o l'ús comercial d'aquesta informació, tret que Thailandblog hagi concedit un permís exprés per escrit.
Es permet l'enllaç i la referència a les pàgines d'aquest lloc web.
Home » Pregunta del lector » Escenari de mort en llengua tailandesa?
Escenari de mort en llengua tailandesa?
Benvolguts lectors,
A Thailandblog hi ha un escenari per a la mort d'expatriats holandesos a Tailàndia. Aquest escenari està escrit en holandès. La meva pregunta és, també el tens en llengua tailandesa? O algú té aquest guió en tailandès?
Si és així, podria obtenir-ne una còpia? Perquè això ho han demanat diverses persones en el passat. N'estaria molt content, perquè em costa massa que tradueixi això per un traductor reconegut. Estic disposat a pagar per això, si aquesta quantitat es manté dins dels límits.
Moltes gràcies per endavant.
Met vriendelijke groet
Tailàndia Joan
Editors: Tens alguna pregunta per als lectors de Thailandblog? Utilitza-ho contacte.
Hola Joan,
Tinc un guió en holandès i tailandès.
Només feu-nos saber com voleu que l'enviem.
dv. Salutació. Jan.
Tant de bo aquest bloc abraça l'arxiu de la versió tailandesa com amb la versió holandesa.
Benvolgut Jan,
Bon dia, moltes gràcies. Molt bé que tinguis el guió en tailandès. Me'l pots enviar per correu. o si el tens al teu ordinador a través de la meva adreça de correu electrònic.
La meva adreça de correu electrònic és: [protegit per correu electrònic]. Si us plau, feu-m'ho saber mitjançant el meu correu electrònic si això és possible i si hi ha algun cost. A l'espera de la vostra resposta, em quedo amb una cordial salutació, Tailàndia John.
Hola Jan,
També m'interessa el guió en els dos idiomes.
Envieu un correu electrònic a: [protegit per correu electrònic]
Gràcies per endavant
Salutació,
Puñal
Benvolgut,
Si és possible, també m'agradaria rebre el guió en tailandès.
Gràcies per endavant!
Mvg,
Walter
[protegit per correu electrònic]
Hola Jan,
També si us plau, envieu una còpia per correu electrònic aquí [protegit per correu electrònic], a NL i tailandès si us plau.
Gràcies!
Benvolgut Jan,
M'uneixo als altres lectors per enviar-me el guió també.
Sento compensació.
[protegit per correu electrònic]
Salutacions Rudolf
Hola homònim,
M'agradaria rebre el guió en els dos idiomes.
Salutacions, Jan
Benvolgut Jan,
Em pots enviar el guió tant en neerlandès com en tailandès? Gràcies per endavant.
[protegit per correu electrònic]
Hola Jan, crec que hi ha més gent que vol això. Incloent-me a mi mateix.
Per tant, estaria bé que ens proporcionés una adreça de correu electrònic perquè ens poguéssim contactar amb tu.
Salutacions Hans, [protegit per correu electrònic] .
També estic molt interessat, sobretot tenint en compte la meva edat i salut. M'agradaria deixar despreocupada la meva dona tailandesa. Si és possible enviar el guió per correu electrònic en tailandès, estaria molt agraït. Correu electrònic [protegit per correu electrònic].
gràcies per endavant.
Jan també m'agradaria rebre el guió. Rebré el pagament d'aquest servei. [protegit per correu electrònic]
Jan També m'agradaria rebre el guió (en holandès i tailandès). Rebré el pagament d'aquest servei.
Salutacions Jaap. [protegit per correu electrònic]
Pot ser útil col·locar la versió tailandesa amb la versió NL a Thailandblog; llavors tothom se'n beneficiarà i sempre es pot trobar quan calgui. També estalvia el processament de sol·licituds individuals, així que...?
Acordar. També té l'avantatge que es pot actualitzar si canvia alguna cosa.
També us agrairia molt que m'envieu el guió, subjecte a compensació si cal.
Gràcies per endavant.
[protegit per correu electrònic]
A mi també m'agradaria, rebré un reemborsament
[protegit per correu electrònic]
gràcies segur
William van Beveren
Tinc la versió holandesa perquè la meva dona és, per descomptat, tailandesa. Així que haurà de tenir una versió tailandesa. També em pots transferir això? [protegit per correu electrònic]
Gràcies per avançat. Envieu-li els costos i el compte bancari.
A mi també m'agradaria rebre el guió. Pregunta per correu electrònic
[protegit per correu electrònic]
Si no es permet per correu electrònic, no importa. Visc a Laos i només hi puc publicar per ems o DHL amb un temps de trànsit molt llarg (i un preu molt alt)
Salutacions Jan
Hola Jan,
També ens agradaria el teu holandès
Rebre guió.
Gràcies per endavant.
Louise
[protegit per correu electrònic]
M'incorporo als sol·licitants anteriors. [protegit per correu electrònic]
No seria útil publicar el procediment en llengua tailandesa a Thailandblog?
Hola Jan, ja el tinc en holandès. Si és possible, també m'agradaria obtenir la traducció al tailandès.
Gràcies per endavant.
winlouis. (Rewin Louis)
correu electrònic: [protegit per correu electrònic]
Hola a tothom,
Vaig a treballar ....... escanejaré i enviaré.
Salutacions des de Jan.
Només cal enviar-lo als editors de TB...
En Peter segur que us donarà l'adreça de correu electrònic.
Gaudiu tots....
Hola Jan,
També m'agradaria rebre el guió (en holandès i tailandès).
Salutacions, Jacob
Correu electrònic: [protegit per correu electrònic]
Per als belgues.
Lung Addy té en el seu bon arxiu
https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
També inclou un enllaç sobre això.
Aquest fitxer va ser fet per al club flamenc de Pattaya per Eugeen Van Aerschot...
Gran feina per cert.
Només cal que feu clic a Thai a l'enllaç.
https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf
Tot gratis per descarregar aquí al blog
Sí, així és Ronny i el text està disponible en neerlandès-anglès i tailandès.
I el que s'aplica als belgues és en gran part el mateix per als holandesos.
Per descomptat, és aconsellable, per als holandesos, tenir la versió holandesa ja que les adreces són diferents de les dels belgues.
Els belgues, que demanen una versió aquí a TB, no hi poden fer res pel mateix motiu: altres adreces i serveis amb els quals cal contactar.