Benvolguts lectors,

Després de consultar diversos llocs i autoritats, he perdut una mica la pista i espero que algú amb experiència aquí em pugui donar consells.

De moment estic en una relació amb una dona tailandesa, ella encara viu a Bangkok i jo visc a La Haia. Tenim la intenció d'instal·lar-nos junts als Països Baixos en el futur (si tot va bé d'aquí a 2 anys) ara volem comprometre'ns segons la llei i casar-nos, només volem arreglar-ho en paper al principi, després de la qual cosa la festa. segueix segons la tradició tailandesa.

Com ens podem casar a Tailàndia (Bangkok)? Jo tinc un passaport holandès, ella té un passaport tailandès. Visc als Països Baixos, ella viu a Tailàndia

Quins documents necessito per organitzar legalment un matrimoni a Bangkok? Incloses les legalitzacions?
Què he d'organitzar per endavant als Països Baixos i què hem d'organitzar quan hi som junts i possiblement després?

Espero que hi hagi algú aquí que em pugui donar més informació?

Moltes gràcies per avançat per dedicar-vos el temps a llegir i espero respondre aquesta pregunta!

Met vriendelijke Groet,

Frans

9 respostes a "Pregunta del lector: Com ens podem casar a Tailàndia (Bangkok)?"

  1. George diu amunt

    Mira abans de saltar. Després de 10 anys de matrimoni, els darrers anys dels quals va viure colze a colze, divorciada i ara pare solter del nen de 7 anys que tant desitjava. Amb una nova parella, la següent està en camí.

    Assegureu-vos que aprengui l'idioma ràpidament i continuï la formació professional als Països Baixos a través de MOG a La Haia. No perdis molt de temps integrant-te i obtenint el nivell A2. Cap empresari ho vol. Que comenci un curs MBO 1 tan aviat com sigui possible. Després d'un any de MBO 2, un altre any de MBO 3. Pot anar tan ràpid. Si el seu anglès encara no és tan bo, li recomano uns mesos de cursos intensius amb el British Council. També val la pena augmentar la confiança en un mateix per aprendre un altre idioma. Hi ha moltes coses en aquest bloc sobre la documentació necessària per casar-s'hi. No és difícil, però és molt. Assegureu-vos de rebre els documents correctes de l'oficial de BKK per registrar-vos a NL.

  2. Jack S diu amunt

    Benvolgut Frans, fa un any que em vaig casar amb la meva estimada dona a Tailàndia. Si us preneu el temps per cercar aquí a Thailandblog les meves contribucions i algunes altres, ho trobareu tot.
    Als Països Baixos t'has d'assegurar que tens una prova que ets solter (per tant, si estàs casat anteriorment, fes-li confirmar que estàs divorciat i que et pots tornar a casar).
    El millor és publicar-ho en anglès. Heu de portar-lo amb vosaltres i fer-lo traduir al tailandès i legalitzar-lo pel Ministeri d'Afers Exteriors de Tailàndia.
    Un bon consell: feu-hi totes les traduccions al tailandès. Hi ha gent, aviat descobriràs, que ofereix ajuda per una petita quota. En última instància, estalviareu molt de temps i diners si els deixeu fer, perquè saben exactament en què es tracta.
    També podeu consultar la informació de l'ambaixada a Bangkok. També pots anar a l'ambaixada tailandesa (o és un consolat) als Països Baixos?
    Per descomptat, també és fàcil obtenir la informació necessària de les diferents ambaixades a Internet.
    Bona sort! Anirà bé. I si llegiu la meva història, podeu estar segurs que us anirà bé... Al cap i a la fi, jo també ho vaig fer!

  3. Jaqcuess diu amunt

    S'ha escrit abans en aquest bloc. També es pot trobar informació al web de l'ambaixada, fins i tot en dues variants. Jo mateix em vaig casar amb una dona tailandesa a Tailàndia la setmana passada.

    Podeu demanar cita prèvia al web de l'ambaixada mitjançant el nou sistema de cita prèvia. Des dels Països Baixos porteu un certificat de naixement internacional i un extracte del padró de població que acrediti que no estàs casat. Per estar complet, podeu portar un justificant d'ingressos.

    Ompliu els formularis a l'ambaixada. Dades dels socis, dades de dos testimonis aleatoris als Països Baixos i dades d'ingressos. A continuació, pagueu 2180 THB. Una cosa que en realitat no s'indica clarament enlloc. Després s'han de traduir i legalitzar els formularis redactats i segellats.

    Vam anar a la senyoreta Naruemol Ketsamran (dl) per a la traducció i la legalització, té un despatx a la cantonada. El seu número és 085-06088558. Vam pagar aproximadament 3600 THB per la traducció dels formularis i la legalització a les oficines d'estrangeria i després els papers es van enviar a Chiang Mai.

    El següent pas és l'oficina del districte on es poden celebrar els matrimonis. Presentació a l'oficina amb els papers traduïts i legalitzats, el certificat de naixement de la dona i dos testimonis. Els dos testimonis hauran de portar el seu DNI i omplir un formulari. Torna a signar els formularis processats. I després torna a recollir el certificat de matrimoni. Els costos del casament van ser de 100 TBH,- i de la carpeta vermella dels certificats de matrimoni 200,-.

    La meva dona volia fer servir el meu nom, així que l'endemà vaig anar a l'oficina del districte on es va redactar una escriptura, es va actualitzar el llibre blau i es va emetre un nou DNI.

    El nostre certificat de matrimoni i el de naixement de la meva dona encara s'han de traduir per Mon. I legalitzat per afers exteriors i ambaixada. Això costarà uns 10.000 THB. Tan bon punt tinc aquests papers a casa, els puc registrar a través de l'Ajuntament de La Haia perquè també estiguem casats segons la llei holandesa.

    Els preus de traducció i legalització em van decebre una mica, però en cas contrari tot sembla més molèstia del que realment és.

    Molta sort, Jacques

  4. John Hoekstra diu amunt

    He trobat un enllaç per a tu aquí http://www.nederlandslerenbangkok.com/nl/info-nl/trouwen-in-thailand/
    No sé si aquesta informació està actualitzada, però diria que feu una ullada. Bona sort.

  5. gener diu amunt

    En tota la història i en tots els consells ben intencionats, trobo a faltar l'elaboració d'un “acord prenupcial” o “contracte matrimonial”... No obstant això, això té una importància cabdal. Podeu obtenir el text d'un notari, també als Països Baixos, que us pot fer traduir a través d'una agència de traducció reconeguda a Tailàndia (consulteu-ho a la vostra ambaixada). Aquest certificat s'ha d'executar ABANS de celebrar-se el matrimoni, es pot fer a l'ambaixada. En el contracte s'ha d'incloure una clàusula que acrediti que el seu destinatari ha pres nota del contingut i l'ha entès, en presència de 2 testimonis que cosignin. Si la teva promesa encara està tan entusiasmada amb això, aleshores et desitjo la millor de les sorts... Tanmateix, si decideixes casar-te sense contracte, adona't que en cas de divorci perdràs almenys la meitat del teu actius per a ella... i llavors no ets l'únic...

    • Jaspi diu amunt

      Benvolgut Jan, el matrimoni té lloc segons la llei tailandesa, a Tailàndia. Així NO perds tots els teus béns en cas de divorci, només la meitat del que es va acumular durant el matrimoni. En altres paraules: si ja tens una casa als Països Baixos, segueix sent teva.

      • RuudRdm diu amunt

        Benvolgut Jasper, el teu comentari té sentit, ja que en Frans hauria afirmat que volia continuar vivint a Tailàndia. Tanmateix, en Frans indica que li agradaria viure a temps als Països Baixos amb la seva parella tailandesa. Això significa que el seu matrimoni legal a Tailàndia està (obligatori) registrat als Països Baixos. Després s'aplica la llei holandesa i no la tailandesa.

  6. Rob V. diu amunt

    Per al matrimoni, consulteu el lloc web de l'ambaixada holandesa a BKK com a font principal.
    Aquest bloc també conté algunes experiències pràctiques o preguntes prèvies de lectors:

    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/welke-documenten-nodig-trouwen-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlandse-documenten-nodig-thailand-trouwen/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/lezersvraag-voorbereiding-van-emigratie-naar-thailand-en-huwelijk-aldaar/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/voordelen-veranderen-achternaam-vrouw-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlands-huwelijk-registreren-thailand/
    –….

    Suposo que saps el següent, però ho diré de totes maneres:
    – Afortunadament i lògicament, el matrimoni no és un requisit per a la immigració (procediment TEV) als Països Baixos. No té cap valor afegit ni inconvenient per al procediment. Les persones casades demostren un matrimoni, les persones solteres demostren que hi ha una "relació duradora i exclusiva" amb un qüestionari emplenat i alguns documents de suport.
    – Primer et pots casar a Tailàndia i després registrar-lo als Països Baixos.
    – Primer et pots casar als Països Baixos (també amb un visat de curta estada de fins a 90 dies) i registrar-ho més tard a Tailàndia.

    No comento si em casar-me o no. A cadascú el seu. Sé que vaig donar a la meva difunta dona el millor dia de la seva vida. el matrimoni estava en condicions prenupcials, però principalment per al món exterior (per exemple, els creditors podien iniciar un negoci ella mateixa). Un matrimoni pot trencar-se, però no hi havia por emocional que l'un s'enfrontés a l'altre...

  7. RuudRdm diu amunt

    Benvolgut Frans, si vols portar la teva xicota als Països Baixos, no necessàriament t'has de casar abans. Vegeu la resposta anterior de Rob V. És important per a l'IND o el govern holandès si hi ha una relació sostenible. Haureu de demostrar-ho a l'IND quan sol·liciteu TEV.
    És molt més fàcil dedicar tot el temps, atenció i energia a iniciar el procediment TEV. Per a això, utilitzeu el fitxer de soci d'immigració tailandesa.
    Aleshores et cases als Països Baixos en el seu moment. Si encara ho trobeu necessari. També és possible el registre de socis. Tingues en compte que un matrimoni legal, tant a Tailàndia com als Països Baixos, dóna dret a la teva parella al 50% de tots els teus béns, recursos i pensions.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web