(FOTO AUWAE / Shutterstock.com)

Aquí es fan preguntes regularment sobre el registre d'un matrimoni celebrat als Països Baixos a Tailàndia. Aleshores també ho havíem posat aquí. Així que s'adjunta un informe de com ho vam completar amb èxit.

La meva dona té nacionalitat holandesa i tailandesa i jo (per descomptat) només holandesa.

Aquí a La Haia vaig recollir un certificat de matrimoni internacional i el meu certificat de naixement a l'ajuntament. Fes-los legalitzar al nostre Ministeri d'Afers Exteriors i després a l'ambaixada tailandesa. Vaig viatjar a Tailàndia amb aquests documents i vaig tenir una còpia del meu passaport certificada a l'ambaixada holandesa. Això és gràcies a un tema d'aquest lloc.

Ja ens havíem comunicat prèviament amb Amnat Somchit de SC Travel. És propietari d'aquesta empresa i fins fa poc tenia una oficina en diagonal davant de la nostra ambaixada. Avui en dia treballen des de casa, gràcies al menys negoci a causa de la pandèmia de la corona. Tanmateix, les seves adreces de correu electrònic i números de telèfon romanen sense canvis. Amnat va fer traduir i legalitzar els nostres documents i després els va enviar per EMS al nostre hotel de Nonghan.

Després cap a l'Amphur a Nonghan. Tot es va tramitar amb el meu passaport i tots els documents legalitzats, així com el passaport tailandès i el DNI de la meva dona i el Tambien Baan on encara figura. També aporta 2 testimonis, que han de mostrar el seu DNI i signar-hi. Després de tot això, vam rebre un document original tailandès, que afirmava que ara la meva dona està casada legalment i el Kor Rok 22, sovint esmentat.

També vam haver de pagar 60.00 ฿. A més, us costarà fàcilment mig dia, perquè els funcionaris tailandesos treballen una mica diferent que aquí als Països Baixos.

Espero haver-ho explicat clarament.

Presentat per Frank B.

9 respostes a "Registre de matrimoni a Tailàndia (Enviament del lector)"

  1. Max diu amunt

    Si aneu a la immigració per a l'extensió NON-O de la vostra extensió basada en el matrimoni, tornareu a necessitar aquest Kor Ror 22, només és vàlid per un temps limitat. La gent sempre demana l'original dels Països Baixos? sol·licitar-ho de nou al municipi, legalitzar-lo per afers exteriors i l'ambaixada.? Què passa si no tornes als Països Baixos?

    • Raymond diu amunt

      No Max, només has de tornar al municipi tailandès on es va registrar el teu matrimoni i obtenir la prova que encara estàs casat. Aquesta declaració només és vàlida durant 30 dies. Així que no hi ha legalització ni cap tipus d'enrenou, només obteniu proves que encara esteu casat. Això és tot.

    • RonnyLatYa diu amunt

      El KorRor2 és una prova del registre del matrimoni si el matrimoni es va celebrar a Tailàndia.
      Un KorRor22 és el mateix, però significa que el matrimoni es va celebrar a l'estranger.
      Un cop registrat el vostre matrimoni estranger a Tailàndia, es mantindrà registrat allà.
      En altres paraules, només ho heu de fer una vegada.

      El que necessiteu per, entre altres coses, una pròrroga d'un any com a matrimoni tailandès és un extracte del KorRor22.
      Podeu obtenir-lo fàcilment a qualsevol ajuntament.
      És només un extracte i no canvia res al vostre Kor Ror 22 original.

      Al KorRor22 original, la immigració només pot veure que us vau casar una vegada i que el vostre matrimoni es va registrar una vegada a Tailàndia, però no hi ha cap prova que encara estigueu casat.
      D'aquí aquest extracte. Això demostra que encara estàs legalment casat.
      Normalment, aquest extracte només és vàlid durant 30 dies, però si s'accepta més temps...

  2. Eddy diu amunt

    Frank, gràcies per la teva explicació.

    Suposem que teníeu els documents legalitzats per CDC traduïts al tailandès als Països Baixos i després els vau legalitzar l'ambaixada tailandesa. Això no estalviaria un pas addicional que havíeu fet pel SC? Només el traductor a NL és més car.

  3. Sikan pensetthi diu amunt

    Millor,

    També tenim tot això als Països Baixos. fet tal com descrius
    Només s'ha de dur a terme el processament a Tailàndia.

    Els segells de Min. BZ i l'ambaixada tailandesa són del 2017.
    Encara els podem utilitzar?

  4. Rudolf diu amunt

    Hola Frank,

    Gràcies per la vostra explicació clara, no podríeu esperar als documents o trigaria més d'uns quants dies?

    També ho hem d'organitzar més endavant, però ens quedarem a BKK uns 4 dies, després podem saltar-nos l'EMS i endur-nos els documents de seguida, si no triga massa.

    Rudolf

  5. Rudolf diu amunt

    Benvolgut Frank,

    Una altra pregunta, quant vas haver de pagar per viatjar en sc. A mi em passa exactament el mateix, certificat de matrimoni, certificat de naixement i passaport.

    Rudolf

    • Frank B. diu amunt

      Hola Rodolf,
      Vaig perdre uns 5.200 bahts. Això és per a les traduccions, legalitzacions, enviament per EMS al nostre hotel i la seva tarifa.

      Vaig pensar que era raonable, sobretot perquè ens estalvia molt temps i feina. L'Amnat sap exactament com organitzar-ho de manera eficient i, com s'ha dit, fa 4 o 5 anys que ens ha organitzat algunes coses, compleix bé els seus acords i treballa per a nosaltres amb total satisfacció.

  6. Stefan van Lions diu amunt

    Què meravellós que em vaig trobar amb aquest nom de l'agència d'Amnat i la seva dona
    Sens dubte, bones experiències amb ells
    Amb la legalització de papers i ara amb el passi tailandès per tornar a viatjar
    Fan una gran feina


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web