Benvingut a Thailandblog.nl
Amb 275.000 visites al mes, Thailandblog és la comunitat de Tailàndia més gran dels Països Baixos i Bèlgica.
Subscriu-te al nostre butlletí gratuït per correu electrònic i estigues informat!
Butlletí
Configuració de l'idioma
Tarifa Baht tailandès
Patrocinar
Últims comentaris
- David: Esteu parlant de text escrit o d'àudio? Utilitzo traduccions basades en Felo AI per a vídeo, text, etc. funciona molt bé. ht
- Jos: proporcioneu un enllaç...
- Jos: Hola Arnolds, els equips de Microsoft poden convertir les converses de reunions d'equips en directe entre holandès i tailandès. Salutacions de Jos
- Cornelis: Vegeu també: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: És cert que ABP és l'única que redueix la pensió en la situació esmentada. El titular del lloc web de l'ABP: Tens
- Pere Albronda: Benvolgut Eddy, gràcies per la seva ràpida resposta. Visc a Haren, prop de Groningen, i per tant sóc holandès. Que NL no té una 'a recíproca
- Rudolf: Cita Khoen: Ja no podeu utilitzar crèdits fiscals de nòmina, però tampoc no pagueu les cotitzacions a la seguretat social, ni les cotitzacions
- Henk: Walter, el teu fill hauria de parlar amb els propietaris del gimnàs de busseig i preguntar-li si hi ha feina disponible
- Henk: T'equivoques dues vegades: un llibre groc de la casa no és un document de propietat sinó només una prova que estàs empadronat a una adreça determinada.
- Eric Kuypers: Jordi, aquella rebaixa de quasi 100 euros al mes, què vol dir això a canvi? No puc imaginar que no hi hagi res a canvi
- Geert: Sempre faig servir Google Translate. Encara és el més precís. Tingueu en compte que Google Translate tot primer
- pulmó addie: Benvolgut Peter, sóc un radioaficionat i tinc una llicència a Tailàndia. El meu indicatiu assignat és HS0ZJF. Sóc molt actiu
- Eric Kuypers: Khoen, és així, la teva última frase? Tot i així, llegiu aquí: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Veig usufr
- Ger Korat: Pots omplir tota la teva casa amb les pertinences de la teva parella, sempre que no estiguis casat i tots dos tinguin casa pròpia.
- Ger Korat: L'últim que escriu Koen no és correcte: si esteu casats i no viviu junts, encara rebreu el 50% del salari mínim com a A
Patrocinar
Bangkok de nou
menú
arxius
Temes
- Antecedents
- Activitats
- Publicitat
- Agenda
- Qüestió fiscal
- Pregunta de Bèlgica
- Mirades
- Estrany
- budisme
- Ressenyes de llibres
- Columna
- Crisi de la corona
- cultura
- Diari
- Cites
- La setmana de
- Record
- Bussejar
- Economies
- Un dia a la vida de....
- Illes
- Els aliments i begudes
- Esdeveniments i festivals
- Festival de globus
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreres de búfals
- Festival de les flors de Chiang Mai
- any nou xinès
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival del Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bola de foc de Naga
- Celebració de Cap d'Any
- Phi ta khon
- Festival Vegetarià de Phuket
- Festival de coets - Bun Bang Fai
- Songkran - Any Nou tailandès
- Festival de focs artificials de Pattaya
- Expatriats i jubilats
- AOW
- Assegurança de cotxe
- Banca
- Impost als Països Baixos
- Impost de Tailàndia
- Ambaixada de Bèlgica
- autoritats fiscals belgues
- Prova de vida
- DigiD
- Emigrar
- Per llogar una casa
- Comprar una casa
- En memòria
- Compte de resultats
- rei de
- Cost de vida
- ambaixada holandesa
- govern holandès
- Associació Holandesa
- Notícies
- Morir
- Passaport
- Pensió
- Carnet de conduir
- Distribucions
- Eleccions
- Assegurances en general
- visa
- Treball
- Hospital
- Assegurança de salut
- flora i fauna
- Foto de la setmana
- Gadgets
- Diners i finances
- Història
- Salut
- Organitzacions benèfiques
- hotels
- Mirant les cases
- Isaac
- Khan Pere
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Viure a Tailàndia
- Presentació del lector
- Trucada del lector
- Consells per als lectors
- Pregunta del lector
- Societat
- mercat
- Turisme mèdic
- Medi
- Vida nocturna
- Notícies dels Països Baixos i Bèlgica
- Notícies de Tailàndia
- Emprenedors i empreses
- Educació
- Investigació
- Descobreix Tailàndia
- opinions
- Notable
- Per cridar a l'acció
- Inundacions 2011
- Inundacions 2012
- Inundacions 2013
- Inundacions 2014
- Hibernar
- Política
- Enquesta
- Històries de viatges
- Viatjar
- Relacions
- compres
- mitjans de comunicació social
- Spa i benestar
- esport
- Ciutats
- Declaració de la setmana
- La platja
- Taal
- Venda
- Procediment TEV
- Tailàndia en general
- Tailàndia amb nens
- consells tailandesos
- Massatge tailandès
- Turisme
- Sortint
- Moneda: baht tailandès
- Dels editors
- Propietat
- Trànsit i transport
- Visa de curta estada
- Visat de llarga estada
- Pregunta de visa
- Bitllets d'avió
- Pregunta de la setmana
- El temps i el clima
Patrocinar
Traduccions d'exempció de responsabilitat
Thailandblog utilitza traduccions automàtiques en diversos idiomes. L'ús de la informació traduïda és sota el vostre propi risc. No ens fem responsables dels errors en les traduccions.
Llegeix el nostre complet aquí renúncia.
La reialesa
© Copyright Thailandblog 2024. Tots els drets reservats. Llevat que s'indiqui el contrari, tots els drets d'informació (text, imatge, so, vídeo, etc.) que trobeu en aquest lloc pertanyen a Thailandblog.nl i als seus autors (bloggers).
No es permet l'adquisició total o parcial, la col·locació en altres llocs, la reproducció de qualsevol altra manera i/o l'ús comercial d'aquesta informació, tret que Thailandblog hagi concedit un permís exprés per escrit.
Es permet l'enllaç i la referència a les pàgines d'aquest lloc web.
Home » Taal » Tailàndia té la puntuació més baixa de competència en anglès
Una enquesta de JobStreet.com als empleats mostra que el domini de l'anglès a Tailàndia es troba en un estat trist, escriu The Nation.
Dels països del sud-est asiàtic enquestats, Tailàndia és el pitjor i Singapur el millor.
La prova d'anglès (Jela) la van completar 1.540.785 participants de 5 països: Singapur, Filipines, Malàisia, Indonèsia i Tailàndia. La prova Jela consta de 40 preguntes aleatòries, que es seleccionen entre un total de 1.000 preguntes. Els empleats de Singapur van obtenir una mitjana del 81 per cent, seguits de Filipines amb un 73 per cent, Malàisia amb un 72 per cent, Indonèsia amb un 59 per cent i Tailàndia amb un 55 per cent.
A Tailàndia, els empleats de llocs de periodisme, màrqueting i secretaria van aconseguir les puntuacions més altes.
Però les influències d'Anglaterra resp. els EUA a Singapur, Malàisia i respectivament. no pots esborrar les Filipines. Per ser sincers, les xifres tailandeses -Tailàndia mai no ha estat colonitzada- no són massa dolentes per a mi.
Hola Eric,
El fet que Tailàndia no hagi estat mai colonitzada té menys a veure amb els anglesos. Si hi havia d'haver colonització, seria França, que colpejava a les portes de Siam i sovint havia amenaçat d'entrar. El 1887, França va declarar la Unió d'Indoxina. Va demanar a Tailàndia que no es comprometés (més) amb Cambodja. El 1893 Laos es va incorporar a la Unió.
Mentrestant, Anglaterra estava ocupada a Birmània. Anglaterra i França, que aleshores no eren bons veïns a Europa, van acordar utilitzar el Mekong com a frontera entre Tailàndia i Laos; i utilitzar Tailàndia com a amortidor entre les dues com a grans potències presents allà. Hagués pogut sortir d'una altra manera i ens haguessin servit croissants i baguettes, a part de la fleca japonesa.
Salutacions, Ruud
Em recorda una reunió dels 10 països de l'ASEAN, on vaig haver de fer una presentació. A les discussions preparatòries vaig preguntar al president quina era la "idioma de treball" dins de l'ASEAN: "broken English" va ser la resposta donada amb un gran somriure. Va resultar ser completament correcte!
Resultat notablement alt per a Tailàndia. Tinc els meus dubtes sobre els resultats.
L'article assegura que es tracta d'una enquesta entre EMPLEATS, per tant una certa selecció de la població dels països enquestats. Doncs ni autònoms, ni estudiants de secundària ni universitats, ni aturats... Per tant: cap mostra representativa de la població. Per descomptat, això no és necessari si aquest no era l'objectiu de la vostra recerca. Les enquestes entre estudiants de secundària i universitats mostren que el domini de l'anglès tailandès és baix en comparació amb els països del voltant i gairebé no ha millorat en els darrers 10 anys, mentre que això ha estat el cas als països del voltant.
El percentatge no està gens malament per a mi.
Conec un professor d'anglès que amb prou feines parla l'anglès.
Així que has d'ensenyar?????
Gerrit
Si ens fixem en el nivell escolar en general, no és estrany que el coneixement de l'anglès sigui baix.
Fins i tot les persones amb formació “universitaria” sovint no parlen anglès. (He posat la universitat entre cometes deliberadament, perquè no sempre puc estimar el nivell correctament).
Per descomptat, és destacable si es té en compte que el turisme (i per tant l'anglès és necessari) és una font d'ingressos important. A més, només cal obrir un diari per llegir dels anuncis de feina que sovint és un requisit el coneixement d'anglès.
Al meu entendre, el problema rau -a més del nivell d'estudis- també en la mentalitat dels (molts) tailandesos: viure el dia a dia i fer un esforç per tirar endavant sovint no és una opció (té a veure amb planificar i pensar en el futur). ).
Aquest és un gran problema, la meva dona, que sap molt bé que l'anglès s'està tornant necessari, té dos fills que van poder cursar anglès gratis a la universitat com a prova, sempre que
va haver d'assistir a classe 2 hores més, d'un centenar d'alumnes, n'hi havia uns deu presents, així que es va cancel·lar tot?
També és un problema els anomenats farangs que vénen a ensenyar aquí, uns quants del nostre cercle d'amics no poden parlar anglès correcte ells mateixos i admeten fàcilment que, som joves i després intentem obtenir un visat d'aquesta manera i hi ha una bona possibilitat que tinguem una mica de simpàtica pot seduir noies?
Vivim a Isaan i només hem de creuar la frontera cap a Laos, on molta gent pot parlar no només anglès sinó sovint una mica de francès, el mateix a Cambodja, no sempre perfectament, però
la majoria dels joves fan tot el possible per parlar amb tu, cosa que de vegades passa a Bangkok
però aquí res més.
També aprenen francès a l'escola secundària a més de l'anglès a (parts de) Isaan (i més enllà?)? La meva xicota (regió de Khonkaen) va estudiar francès i anglès a l'institut. el nivell no és realment res per escriure, però almenys és alguna cosa. O devia ser alguna cosa de la seva escola, però qui sap si més escoles de la regió cap a Laos ho fan.
Per ser sincer, em pregunto si no seria millor que haguessin intercanviat classes de francès per més classes d'anglès, millor tenir 1 idioma a un nivell més que suficient o bo que dos idiomes una mica. Sobretot si oblideu en gran mesura una o ambdues llengües estrangeres perquè mai la feu servir. La meva xicota recorda poc de les classes de francès...