Receptes tailandeses: Curry verd amb pollastre

Per missatge enviat
Publicat a Receptes tailandeses
etiquetes: , ,
11 setembre 2023

El curri verd és una recepta tailandesa central i molt utilitzada a la cuina Cuina tailandesa. El nom prové del color del plat, que prové dels bitxos verds. El curri és normalment més picant que els curris vermells més suaus. Els ingredients, especialment les verdures, no estan necessàriament fixats per endavant.

El curri tailandès o kaeng (pronunciat 'gkeng') és en realitat un nom col·lectiu per als plats elaborats amb pasta de curri tailandès, llet de coco, carn, peix i/o verdures i herbes. Un plat de curri obté la seva essència en primer lloc de la pasta de curri (kreung kaeng). És vermell, groc o verd. Tradicionalment, aquests tres tipus (colors) de curri només es diferencien en un ingredient: el tipus de pebrot que contenen.

  • El curri vermell (kaeng phed, pronunciat 'gkeng p-hed' o 'curry picant') conté bitxos vermells; de vegades hi ha vint peces a la pasta de curri.
  • El curri verd (kaeng khiao wan, pronunciat 'gkeng ki-jo waan' o 'curry verd dolç') conté bitxos verds.
  • El curri groc (kaeng kari, pronunciat 'gkeng gka-die') està fet, de fet, amb bitxos grocs.

A més dels pebrots, les pastes de curri contenen tots els condiments i espècies següents: llimona, escalunya, galangal (també anomenat gingebre tailandès o galangal), all, llavors de coriandre, llavors de comí, pebre blanc, salsa de peix, pasta de gambes, sucre i suc de llima.

A part d'un ingredient ric en proteïnes (tradicionalment peix, carn o boles de peix), els altres ingredients del plat consisteixen en llet de coco, pasta de curri verd, sucre de palma i salsa de peix. Sovint s'inclouen albergínies tailandeses (albergínia), pèsols d'albergínia o altres verdures i fins i tot fruites.

La consistència de la salsa varia amb la quantitat de llet de coco. L'espècia de la pasta de curri consisteix en bitxos verds, escalunyes, all, galangal, llimona, ratlladura de llima, arrel de coriandre, cúrcuma vermella, coriandre torrat, llavors de comí rostides, grans de pebre blanc, pasta de gambes i sal.

El curri verd se sol menjar amb arròs gessamí o amb fideus d'arròs coneguts com "khanom jin".

Recepta:

  • Plat principal.
  • A punt en 30 minuts.
  • Recepta per a 4 persones.

Ingredients:

  • Filet de pollastre: 500 grams
  • Panotxes joves: 125 grams
  • Albergínia blanca (albergínia): 125 grams
  • Llet de coco: 500 ml (més = menys picant)
  • Oli de segó d'arròs: 2 cullerades
  • Pasta d'espècies de curri verd: 2-3 cullerades (més = més picant)
  • Salsa de peix: 2 cullerades
  • Sucre de palma: 2 cullerades
  • Xile vermell llarg, alfàbrega (tailandès) i fulles de llimona (opcional)
  • Arròs gessamí

Mètode de preparació:

  1. Escalfeu l'oli en un wok o una paella a alta temperatura. Quan l'oli estigui a temperatura, afegiu-hi la pasta d'espècies de curri verd.
  2. Sofregim una estona i després afegim tot el pollastre. Escalfeu el pollastre durant 2 o 3 minuts i després afegiu-hi l'albergínia (albergínia) i les panotxes de blat de moro.
  3. Sofregim durant 3-5 minuts i després afegim tota la llet de coco. Baixeu immediatament la temperatura de l'olla i afegiu-hi la salsa de peix i el sucre de palma.
  4. Seguiu remenant i tasteu la sopa de curri. Si és més salat, afegiu salsa de peix addicional i considereu utilitzar sucre de palma addicional si és més dolç. Si el curri és massa picant, afegiu-hi llet de coco addicional i tasteu el resultat.
  5. Ho deixem coure a foc lent fins que estigui tot cuit. Opcionalment, afegiu xili vermell llarg, alfàbrega (tailandès) i fulles de llimona i remeneu-ho bé.

Serviu-ho en bols amb arròs gessamí al vapor (arròs panda) en un plat.

9 respostes a "Receptes tailandeses: curry verd amb pollastre"

  1. Petervz diu amunt

    Kaeng (เเกง) no és un nom col·lectiu per al curri, sinó un nom col·lectiu per a moltes altres sopes o plats guisats. Per exemple, el kaeng jeut (una sopa de verdures lleugera i no picant amb carn, peix o tufu), kaeng som, prik kaeng, etc.

    • Tino Kuis diu amunt

      I després també podeu demanar una sopa clara anomenada sǎi o una sopa espessa (generalment amb llet de coco) anomenada khôn.

      • Teun diu amunt

        Benvolgut Tino, això es tracta de curri i no de sopa. De fet, només amb un tom yam (sopa) podeu triar nam sai o nam khon (la primera versió clara va ser etiquetada com a patrimoni cultural tailandès per un panell d'experts en menjar tailandès fa uns 16 anys). Fer un tom-yam nam khon tampoc no es fa amb llet de coco, sinó amb "llet condensada" sense sucre (llauna de color blanc-vermell, marca Carnation, també disponible a les millors botigues dels Països Baixos).

    • Gdansk diu amunt

      Kaeng es pot traduir com a curri, tot i que cal tenir en compte que el curri no només existeix en forma líquida, sinó també en forma seca (fregit).

  2. Ronald Schuette diu amunt

    Sempre és agradable veure receptes.
    Si el podeu aconseguir (en les bones botigues sí que en tenen), les albergínies petites i les albergínies de pèsol són gairebé necessàries! També és deliciós afegir-hi 4 escalunyes petites (vermelles) picades i bolets.
    Un afegit saborós (poc habitual) al curri verd és una tija de llimona tallada a trossos grans oblics, que podeu escalfar amb el sofregit. Traieu més tard per comoditat amb menjar.
    I perquè avui ha tornat a ser classe de tailandès, per sota de tots els ingredients també en tailandès + la pronunciació.

    llet/crema de coco น้ำกะทิ. (nom kà-thí)
    pebrot vermell gran พริกชี้ฟ้า. (phrík chíe-fáa)
    albergínies petites rodones (8) มะเขือ (เปราะ) (tallades a quarts) má-khǔah prò
    albergínies de pèsol มะเขือพวง (má-khǔah phoewang)
    {tija de llimona ตะไคร้. (tà-khrái)}
    all กระเทียม. (krà-thiejem)
    escalunyes (vermella) หอมแดง (hŏhm dae:ng)
    fulles de kafir (3) (ใบ)-มะกรูด ((bai) má-kròe:t)
    peus de pollastre น่องไก่ (nôhng kài)
    bolets (bolets o bolet xinès) เห็ด (hŏm) o เห็ดหอม (hŏm) .

    • Erwin Fleur diu amunt

      Benvolgut Ronald Schütte,

      Ho vaig parlar amb la meva dona (és xef).
      Havia de dir que la cuixa de pollastre és personal i prefereix utilitzar llima.
      Dos, no cal l'all, ja està al curri.
      Tres bolets o bolets xinesos no són necessaris (també personals).

      Bona recepta, però és clar que cadascú té el seu propi gust.
      Met vriendelijke Groet,

      Erwin

      • Ronald Schuette diu amunt

        correctes, eren possibles addicions. també d'un xef tailandès.! De fet, tot és molt personal.

  3. Ronald Schuette diu amunt

    มะเขือ(เปราะ) (má-khǔah prò) (es va deixar caure)

  4. Andrew van Schaick diu amunt

    Bona recepta. Però estem davant d'una recepta tailandesa, és a dir, Kati en ella i que és carn de coco espremuda en un drap. No necessàriament 500 ml d'una llauna. Els bons xefs són severament castigats per això.
    Kati (Santen a Indonèsia) s'utilitza àmpliament en el menjar tailandès. Tant que amenaça amb sortir de les teves orelles.
    Això és completament diferent a les zones frontereres. Viuen del que ofereix la natura. Per a això s'utilitza el ronyó Kati.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web