Benvolguts lectors,

Avui he descobert una característica nova a Translate Google. Allà teniu un botó "escoltar" (icona: altaveu). Si hi feu clic una vegada, escoltareu la traducció (en tailandès) a la velocitat de parla normal. Si hi feu clic una segona vegada, la sentireu parlar lentament. Vaja! Genial!

Per descomptat, Google Translate no és impecable. Però el faig servir regularment. Estic en procés d'aprendre tailandès i Google Translate m'ajudarà amb això. Si només per la pronunciació. (De moment em quedaré amb paraules i frases petites.)
Per exemple: https://goo.gl/JSvwNK

Per als interessats en l'idioma: he afegit la paraula "I" (I) a la finestra de l'esquerra per comoditat. Pot ser el "jo" masculí o femení. Phom o Chan. Si feu clic a aquesta paraula al panell dret, podeu triar una traducció alternativa.
Molt sovint Chan es mostra com a traducció, mentre que jo prefereixo utilitzar Phom. Després de tot, sóc un home. Llavors vaig posar a la finestra de l'esquerra (copiar enganxar) "ผม et trobo molt a faltar" i.pv. "Et trobo molt a faltar." Aleshores es traduirà correctament.
Sempre envio per correu/línia/whatsapp tant el text en anglès com el tailandès, per la qual cosa, naturalment, substitueixo "ผม et trobo a faltar" per "T'enyoro" al text anglès.

Espero que quedi una mica clar. Bé, diria que prova-ho. Potser t'ajudarà.

Aprendre una llengua no era divertit l'any 1968. Llatí i grec. Però afortunadament també les matemàtiques. 😉 De nou l'any 1976 (italià). De sobte àrab i marroquí el 1980. Vaja, de dreta a esquerra i amb un alfabet no occidental i una gramàtica completament diferent. Per exemple: tenim un singular i un plural. L'àrab també té un dual. Després espanyol perquè volia anar a Cuba (2011)
I ara tailandès. O tailandès, encara estic indecisa. 😉 M'ho gaudeixo. Una complicació, és clar, és que el tailandès és una llengua tonal. Encara tinc problemes amb això.

I noto que ja no estic tan acostumat a escriure. Quan practico per escriure les lletres, ràpidament em produeixen rampes a la mà.
Bé, aquest és el desavantatge dels ordinadors: sembla que gairebé mai més escric. Tot passa pel processador de textos. La meva lletra ara també és "no escriure a casa".

Salutacions,

René
เรเน่ (crec)

3 respostes a "Enviament del lector: llengua tailandesa i traductor de Google"

  1. Richard J diu amunt

    Sincerament, no estic tan boig pel traductor de Google (ho sento).

    Suposem que traduïu la paraula "dik" de l'holandès al tailandès, obtindreu 1 resposta.

    Però ara tradueix de l'anglès "gruix" al tailandès, després 11 respostes. Aleshores sorgeix la pregunta: quina és la més adequada?

    Normalment treballo amb:

    http://www.thai-language.com/dict/search

    Aquí també teniu diverses traduccions, però ara amb exemples. També escoltareu sovint la pronunciació.

    • Fred diu amunt

      Normalment faig servir http://old.thai2english.com/ però això també s'aplica a aquesta funció de traducció: només queda clar si alguna cosa funciona si l'utilitzeu a la pràctica i la gent riu o es veu sorprès o no.

      Bé, s'aprèn fent i mai m'he penedit del temps que vaig invertir en aprendre una llengua.

  2. Eugenio diu amunt

    És curiós, em reconec una mica a la història aquí
    Abans odiava les llengües a l'escola. Fins que (molt abans de l'època d'Internet) vaig estar estacionat a l'Àfrica i vaig dependre completament de la llengua francesa a l'oficina i en el meu temps lliure. Donava una bona sensació poder funcionar en una llengua tan estrangera i aprendre a parlar-la millor de sobte donava una enorme satisfacció. Després, aprendre una mica d'espanyol per a les meves vacances a Cuba de sobte es va convertir en divertit. Després d'això era lògic en el meu cas que vaig arribar a Tailàndia per primera vegada fa 16 anys, i també vaig començar amb el tailandès.
    PS Si pronuncieu el vostre nom com a Reenee, on no té un to decreixent (per què aquest accent, que dóna aquest to?), aleshores เรเน่ està bé. Pronuncia el teu nom en francès: Ruhnee. Llavors escriuria เรอเน.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web