El novell Kham es banyava al riu just quan un grup de comerciants descansaven a la riba. Portaven grans cistelles de ming. Mieng és la fulla d'un tipus de te que s'utilitza per embolicar un aperitiu, que és molt popular a Laos. A Kham li agradava un berenar.

"Novice", li va dir un comerciant, "A quina profunditat té el riu? On és el millor lloc per creuar?' "No crec que puguis creuar el riu", va dir Kham. "És clar que podem creuar", va dir el comerciant. 'Ho he fet tantes vegades. L'aigua no va més enllà de la meva cintura.'

La aposta

'Si estàs segur que pots creuar el riu, apostem-hi. Si pots creuar, tindràs tota la meva roba. I si no pots creuar, t'aconseguiré tot. "Haha", es va burlar el comerciant. 'Ho agafaré. Comença a despullar-te'.

Els mercaders van agafar les cistelles de ming, es van treure les sandàlies i es van arremangar els pantalons i van entrar al riu. 'Això és fàcil. El riu no és gens profund. Van creuar, van baixar els pantalons i es van tornar a posar les sandàlies. "Bé, novell, ens hem creuat. Hem guanyat, així que porteu-vos aquesta roba.

'No, no t'has creuat. No has guanyat l'aposta. Acabes de caminar per l'aigua. Creuar vol dir trepitjar o saltar de banc en banc. No ho va fer. Has perdut. Així que, si us plau, dóna'm la teva mirada ara. 'Estem a l'altra banda del riu; porta't la roba. 'No ho va fer. Vinga amb aquesta cara.

Discutir, queixar-se, una llarga, llarga discussió. Kham finalment va dir: "Portem-ho al rei". "D'acord", va dir el comerciant. Així que van caminar cap al palau amb les cistelles plenes de ming.

El judici del rei

El rei va escoltar les parts i va prendre una decisió. 'Comerciants amb ming, i Kham, aquest és el meu veredicte. Tots dos teniu mitja raó. Així doncs, comerciants, no cal que li doneu tot el ming a Kham, sinó només 4 cistelles. I tu, Kham, regales 5 bols de mendicitat als comerciants. "Una decisió sàvia", va dir Kham. "Bé, senyors, ara vaig a aconseguir 4 cistelles i 5 bols de mendicitat, així que si us plau, espereu-me".

Unes hores més tard, 16 dels homes més forts del regne van entrar al palau i van portar 4 de les cistelles més grans. "I on és Kham?" 'Aquí estic' i Kham va saltar d'una de les cistelles amb 5 bols de mendicitat a les mans. "Estàs jugant amb nosaltres ara?" va dir el comerciant.

'No del tot. El rei va dir 4 cistelles i 5 bols de mendicitat. I aquestes cistelles no? No són bols de mendicitat? Es van riure de cor dels comerciants quan van omplir les 4 cistelles gegantines amb el ming.

Ara s'havia acabat pel rei, però encara volia dir alguna cosa. "Kham, un novell no pot apostar. Això va en contra de les lleis del temple. Així que us he de demanar que us acomiadeu de la vida d'un novell. I així Xieng Mieng va rebre el seu nom. Xieng és el nom d'algú que abans va ser un novell. I ming vol dir simplement fulla...

Font: Lao Folktales (1995). Traducció i edició Erik Kuijpers

No es poden fer comentaris.


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web