Съобщение от Холандия (13)

От редакцията
Публикувано в Колона
Tags:
8 юни 2013

И отново седнах под маркизата на café d'Oude Stoep и отново Муис седна от другата страна на улицата под маркизата на най-малкото кафене във Влаардинген. Разликата с последния път: не валеше, но Холандия преживя летен ден и не пушех.

Маус цитира първите ми редове Съобщение от Холандия (4). Оказа се, че един познат го е запознал с Thailandblog и моята публикация, в която представям Муис като поет. Но бях направил грешка. Написах, че има стихотворение: „Когато вали през май, аз плача отвътре.“ Но според Муис той не е имал предвид месец май, а себе си: аз с дълго ij. Е, разбира се, не можете да чуете това на холандски.

Дали „аз“ е по-добро от „може“ е предмет на дебат. Лично аз харесвам повече варианта с „май“, защото той казва нещо за душевното състояние на поета, когато вали през месец май. Както и да е, не съм написал стихотворението, така че ако е „аз“, значи трябва да съм „аз“.

В отговор на Съобщение от Холандия (12), Вилем написа: Разочарован съм, че вие Trouw чете. Той мисли, че имам сърце от Telegraaf. Добро четене, Вилем: Не съм го писал аз Trouw чета, но обичам да решавам пъзела в този вестник за борба с ранната деменция. И в сърцето ми няма място за вестник; това място вече е заето от моята приятелка.

5 отговора на „Съобщение от Холандия (13)“

  1. Кор ван Кампен казва нагоре

    Наистина, Дик, да четеш добре е важно. Трябва също така да ви харесва, че някой мисли, че все още имате сърце някъде. Както сам пишеш, попълни го приятелката ти. Моето мнение е, че превеждате журналистически съобщения от тайландски вестник
    на холандски и рядко добавяше собствени коментари. И аз не разбирам
    че някой дори идва с идеята да ви етикетира като поддръжник на Telegraaf.
    Кор ван Кампен.

  2. Жак казва нагоре

    Когато прочетох това съобщение от Холандия, ме обзе топло чувство.
    Колко труден е холандският език, дори езиков виртуоз като Дик се бори с него.
    И колко се гордея с моята тайландка Содж, която може да се изразява толкова добре на онзи холандски език, който е толкова труден за нея.

  3. Johan казва нагоре

    Дик, харесва ми, че в сърцето ти няма място за вестник, защото това място е запълнено от приятелката ти,... Иска ми се да мога да кажа същото, но уви.
    Имам приятелка в Тайланд, но тя не изпълва сърцето ми... Боря се повече с чувството, което изпитвам към и с нея и запълването на тази празнота с вестник също не помага. Желая ти богат живот с приятелката ти!! Йохан

    • Дани казва нагоре

      Скъпи Йохан,

      Оценявам същественото ти описание за себе си... не е лесно.
      Идеална връзка не съществува, никой няма такава.
      Дик също редовно посочва какво среща в сърцето си, изпълнено с приятелка.
      Всеки е само една част от живота, така че се опитайте да намерите липсващи части с други (приятели).
      Ако обаче ядрото (любовта) един към друг липсва, време е да започнете нещо ново.
      Пожелавам ти богат живот и сила за правилните решения в живота.
      Danny

  4. Питър Кий казва нагоре

    Скъпи Дик, Точно както се наслаждавам на твоите колони и преживявания в Тайланд през повечето време, наистина се наслаждавах и на твоите „Съобщения от Холандия“. Бих искал да ви пожелая успешно пътуване до дома в Тайланд, който толкова много обичате.
    С уважение, Питър Кий.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт