Дарагія чытачы,

У мяне ёсць пытанне адносна доўгатэрміновай візы OA. Каб падаць заяўку на візу, амбасада Тайланда паказвае на сваім вэб-сайце, што трэба падаць:

  1. Бланк асабістых дадзеных.
  2. Выпіска з акта аб нараджэнні на англійскай мове.
  3. Англійская выпіска з рэестра насельніцтва.

Нумары 2 і 3 падаюцца мне адпаведна выпіскамі з кнігі народзінаў і з рэестра насельніцтва. Незразумела, што трэба падаваць разам з «Анкетай асабістых дадзеных».

Пры запытах у мой муніцыпалітэт можна прадаставіць толькі выпіску з рэестра актаў грамадзянскага стану і/або выпіску з базы даных персанальных даных.

Можа хто-небудзь растлумачыць мне, як менавіта гэта працуе, каб адпавядаць вышэйзгаданым патрабаванням з 1 па 3.

Вялікі дзякуй за адказы.

З павагай,

Джон

8 адказаў на “Пытанне чытача: доўгатэрміновая віза АА: англійская выпіска з рэестра насельніцтва”

  1. Франсуа Нанг Лае кажа ўверх

    1. Форма асабістых дадзеных - гэта, як вынікае з назвы, форму з асабістымі дадзенымі. Я падаў заяўку на працяглае знаходжанне ў ОА праз ANWB. Эканоміць шмат паездак, і выдаткі не так ужо і дрэнныя. У любым выпадку яны былі меншыя, чым калі б мне давялося панесці выдаткі на праезд у Гаагу. Адпаведная форма была ўключана ў пакет заявы, які я атрымаў ад ANWB. Я таксама знайшоў адзін тут: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. Гэта сапраўды выпіска з кнігі аб нараджэнні. Вы павінны падаць заяўку на гэта ў муніцыпалітэт, у якім вы нарадзіліся. Скажыце, што гэта павінна быць на англійскай мове.

    3. Гэта сапраўды выпіска з рэестра насельніцтва або муніцыпальнай базы даных персанальных дакументаў. Вы можаце запытаць гэта ў муніцыпалітэце, дзе вы жывяце. Яшчэ раз звярніце ўвагу, што ён павінен быць на англійскай мове.

    Пачніце заяўку своечасова і пераканайцеся, што ўсе запытаныя формы і доказы ўключаны. Нават тады можна чакаць разнастайных дадатковых пытанняў. Я запоўніў сваю анкету, зрабіў 2 копіі, а затым паставіў дату і падпісаў арыгінал плюс копіі ручкай, але мне ўсё вярнулі, бо кожную форму трэба было запаўняць асобна ручкай. Пазней быў запыт на дадатковы доказ балансу ў банку. Але ў выніку я ўсё паспеў своечасова.

  2. НікаБ кажа ўверх

    1. Гэта будзе азначаць заяўку на атрыманне візы, якая змяшчае вашу асабістую інфармацыю.
    2. Гэта азначае выпіску з пасведчання аб нараджэнні, якую можна атрымаць у муніцыпалітэце, дзе знаходзіцца пасведчанне, звычайна ў муніцыпалітэце, дзе адбылася рэгістрацыя вашага нараджэння, г.зн. па месцы вашага нараджэння, магчыма, таксама па электроннай пошце і г.д.
    3. Выпіска з ГБА (ці як гэта цяпер называецца), рэестра насельніцтва па бягучым месцы жыхарства.

    Калі ў вас ёсць OA, памятайце, што вы падаўжаеце сваё знаходжанне на 1 год, уязджаючы ў Тайланд і выязджаючы з яго на працягу года дзеяння вашай візы OA.
    Памятайце, што гэта не 1 год пасля вашага ўезду ў Тайланд, ваш тэрмін пражывання пачынаецца з моманту ўезду!
    OA з'яўляецца шматразовым, кожны раз, калі вы ўязджаеце на працягу тэрміну дзеяння вашай OA Visa, вы атрымаеце яшчэ адзін год пражывання ў 1-м годзе.
    Поспехаў.
    НікаБ

  3. РоніЛатФрао кажа ўверх

    Дарагі Ян,

    У мінулым годзе (ліпень 2016) я таксама звязаўся з амбасадай у Гаазе з гэтай нагоды для кагосьці з блога.
    Мне тады прыслалі гэта.

    тэгі: http://www.immigration.go.th (Тайланд)

    Галандцы старэйшыя за 50 гадоў, якія хочуць застацца ў Тайландзе даўжэй, павінны падаць заяўку на атрыманне неіміграцыйнай візы OA
    1. Неіміграцыйная віза O каштуе 60 еўра. (адзін запіс) /
    Неіміграцыйная віза O, OA (шматразовая) каштуе 150 еўра.
    2. Сертыфікат паводзін на англійскай мове ад муніцыпалітэта.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    3. Пенсійныя дакументы (даведка аб даходах), са справаздачай аб даходах за месяц або за год на англійскай мове, даход 800.000 65.000 бат у год або XNUMX XNUMX бат у месяц (ใบเกษียณอายุและบัญชีรา ได้)
    4. Сертыфікат здароўя (Health certificate) на англійскай мове (ใบรับรองแพทย์)
    5. Выпіска з кнігі аб нараджэнні муніцыпалітэта на англійскай мове. (สูติบัตร)
    6. Выпіска з рэгістра насельніцтва муніцыпалітэта на англійскай мове. (ทะเบียนบ้าน)
    7. Магчымая дэкларацыя аб шлюбе (рэгістрацыя шлюбу) ад муніцыпалітэта на англійскай мове. Глядзіце больш
    …………………………………………………………………………………………………………………………..
    Легалізацыя (Легалізацыя):
    1. Спачатку ў Міністэрства замежных спраў กระทรวงต่างประเทศ
    Адрас: Bezuidenhoutseweg 67, Гаага (побач з цэнтральным вакзалам) Тэл. 070-3486632, 3485901
    Адкрыты: 09.30:11.30 - XNUMX:XNUMX.
    2. Па-другое, амбасада Тайланда. Відэа สถานเอกอัครราชทูตไทย http://www.royalthaiembassy.nl
    Адрас: Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Гаага. тэл. 070-3452088, 070-3450766
    Кошт 15 еўра/за легалізацыю (наяўнымі)
    Адкрыты: 09.30:12.00 - XNUMX:XNUMX.

    У ім таксама сказана, што ў дачыненні да даходу і, калі гэта дастасавальна, пералік у еўра ажыццяўляецца ў адпаведнасці з дзеючымі дзённымі курсамі.

    У гэтым электронным лісце ад амбасады больш не згадваецца «Асабістая форма», але цяпер яна можа быць іншай. Аднак, калі вы хочаце ведаць, як выглядае асабістая форма, зазірніце сюды.
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    Тым не менш, лепшая парада, якую я магу даць, - гэта самастойна адправіць ліст у амбасаду ў Гаазе, таму што ўмовы даволі часта мяняюцца.
    Больш за тое, у Гаазе патрабуюць яшчэ і легалізаваць некаторыя дакументы, падумаў я.
    Калі так і што гэта такое, вы таксама можаце спытаць.
    Такім чынам вы атрымаеце апошнюю інфармацыю і зэканоміце на непатрэбных выдатках на паездкі і/або легалізацыю.

    Консульскі аддзел
    Каралеўская амбасада Тайланда, Гаага
    Авеню праходзіць па вуліцы Катэнбурч 123
    2585 ​​​​EZ, Гаага
    http://www.thaiembassy.org/hague
    тэл. +31(0)70-345-0766 Дад. 200, 203
    электронная пошта – консульскі аддзел амбасады Каралеўства Тайланд у Гаазе [электронная пошта абаронена]

    • Берт кажа ўверх

      Я таксама адпраўляю па электроннай пошце ў амбасаду кожны год, перш чым падаю заяўку на шлюб Non-imm O.
      Я раздрукоўваю гэты ліст і кладу яго на вяршыню кучы, якую перадаю супрацоўніку амбасады.
      Ніколі не было праблем, заўсёды добразычлівая дапамога.

  4. НікаБ кажа ўверх

    Ян, легалізуйце ўсё наступным чынам, спачатку папрасіце абноўленую інфармацыю ў амбасадзе Тайланда, магчыма, нешта змянілася.
    2. Сертыфікат паводзін на англійскай мове ад муніцыпалітэта.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    Легалізацыя: подпіс Міністэрства юстыцыі ў Бузе + амбасада Тайланда.

    3. Пенсійныя дакументы (даведка аб даходах), са справаздачай аб даходах за месяц або за год на англійскай мове, даход 800.000 65.000 бат у год або XNUMX XNUMX бат у месяц (ใบเกษียณอายุและบัญชีรา ได้)
    Калі ласка, звярніце ўвагу: тут мне дазволілі паказаць галандскі банкаўскі рахунак, па меншай меры, сальда ў еўра на суму 800.000 XNUMX батаў замест гэтага. справаздачу аб даходах.
    Я легалізаваў банкаўскую выпіску наступным чынам: апастыль у натарыуса + легалізацыя подпісу натарыуса ў адпаведным судзе + Буза + амбасада Тайланда.

    4. Сертыфікат здароўя (Health certificate) на англійскай мове (ใบรับรองแพทย์)
    Легалізацыя: Подпіс доктара ў ВЯЛІКАЙ рэгістратуры + Буза + Амбасада Тайланда.

    5. Выпіска з кнігі аб нараджэнні муніцыпалітэта на англійскай мове. (สูติบัตร)
    Легалізацыя: подпіс муніцыпалітэта ў Бузе + амбасада Тайланда.

    6. Выпіска з рэгістра насельніцтва муніцыпалітэта на англійскай мове. (ทะเบียนบ้าน)
    Легалізацыя муніцыпальнага подпісу ў Бузе + амбасада Тайланда

    7. Магчымая дэкларацыя аб шлюбе (рэгістрацыя шлюбу) ад муніцыпалітэта на англійскай мове. Глядзіце больш
    Легалізацыя муніцыпальнага подпісу, калі гэта дастасавальна, у Buza + Thai Emabassada.

    Цалкам праца, але па прыбыцці вы адразу ж атрымаеце перыяд пражывання ў 1 год, для падаўжэння глядзіце мой папярэдні рэактыўны.

    Поспехаў і неўзабаве запрашаем у Тайланд.
    НікаБ

  5. гун Джон кажа ўверх

    Прывітанне, Ян,

    Пытанне 1 датычыцца выпіскі з асноўнага ўліку асоб
    пытанне 2 выпіска з пасведчання аб нараджэнні
    пытанне 3 выпіска з рэестра насельніцтва
    падаць заяўку на іх для замежнага выкарыстання
    4, дэкларацыя аб непрыстойным паводзінах, якая з'яўляецца двухмоўнай
    5 медыцынская даведка на англійскай мове (GP)
    6 справаздачу аб даходах на англійскай мове, пры неабходнасці зрабіце яе пераклад
    усе гэтыя дакументы павінны быць легалізаваныя ў МЗС у Гаазе
    і калі ў вас ёсць усе дакументы, тады ідзіце ў амбасаду Тайланда і спадзяйцеся, што ўсё ў парадку, калі ёсць памылка ці нешта не так, вы можаце вярнуцца дадому, каб выправіць гэта

    Прывітанне Кхун Джон

  6. Джон кажа ўверх

    Дзякуй за парады і падказкі... гэта вельмі цэніцца.
    Дзякуючы маёй падрыхтоўцы я думаю, што я добра ведаю, якія дакументы неабходна падаць, а таксама якія дакументы неабходна легалізаваць у Міністэрстве замежных спраў перад тым, як падаць іх у амбасаду.
    Увогуле, гэта досыць вялікая крама паперы/дакументаў, але, на шчасце, у мяне ўсё яшчэ ёсць добры агляд.
    Я проста не ведаў, што маецца на ўвазе пад «асабістымі дадзенымі формы»...але цяпер гэта мне зразумела.
    Яшчэ раз дзякуй за ваш уклад.
    ps Я ўчора першы раз наведаў амбасаду ў Гаазе. Заўсёды ездзіў у Амстэрдам.
    Трэба сказаць, што прыёмная мне падалася вельмі нявартай амбасады. Гэта цеснае, вельмі маленькае памяшканне, дзе няма ніякай прыватнасці. Тады Амстэрдам будзе выглядаць значна лепш.
    Я быў вельмі задаволены дапамогай персаналу,

  7. Стывенл кажа ўверх

    Ці думалі вы падаць заяўку на атрыманне «звычайнай» візы тыпу O, а затым падоўжыць тэрмін знаходжання ў Тайландзе? Звычайна нашмат прасцей.


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт