Вусны пераклад у прыватных бальніцах Тайланда
Тайланд даўно карыстаецца папулярнасцю сярод замежнікаў, якія шукаюць медыцынскую дапамогу. У цяперашні час штогод прымаецца больш за мільён замежных пацыентаў, у асноўным у Бангкоку, і гэтая лічба, верагодна, будзе павялічвацца.
Многія з гэтых медыцынскіх турыстаў мала або зусім не размаўляюць па-ангельску або па-тайску, і вядучыя прыватныя бальніцы наймаюць перакладчыкаў, каб лекары, медсёстры і пацыенты маглі размаўляць, каб пазбегнуць моўных непаразуменняў.
Афіцэры сувязі
Перакладчыкі, якіх па-рознаму называюць афіцэрамі па сувязях з культурай або супрацоўнікамі сэрвісных цэнтраў, неацэнныя як для пацыентаў, так і для лекараў. Здольнасць пацыентаў і медыцынскіх работнікаў мець зносіны мае асноватворнае значэнне для бяспекі і камфорту пацыентаў падчас лячэння, таму перакладчыкі гатовыя дапамагчы пацыентам на кожным этапе прыёму, абследавання, кансультацыі, працэдур лячэння і г.д.
Прыватныя бальніцы
Буйныя прыватныя бальніцы, такія як Bumrungrad, Bangkok Hospital і Samitivej, усе з якіх папулярныя сярод замежных пацыентаў, забяспечваюць перакладчыкаў на некалькі моў, у тым ліку на арабскую, бэнгальскую, м'янмскую, кхмерскую і японскую.
Bumrungrad сцвярджае, што мае перакладчыкаў на 17 моў, з арабскай і М'янмы, якія з'яўляюцца найбольш важнымі. Бангкокская бальніца прыцягвае мноства медыцынскіх турыстаў з Камбоджы, а Самітвей вядомы як «японская бальніца».
Перакладчыкі
Сёння ў The Nation ёсць цікавы артыкул на гэтую тэму, у якім распавядаецца пра перакладчыкаў у трох згаданых вышэй бальніцах. Яны расказваюць пра тое, як апынуліся ў гэтай няпростай прафесіі з вялікай колькасцю медыцынскай тэрміналогіі і пра свой вопыт. Мяне ўразіла, што ўсе перакладчыкі — жанчыны, і я пацікавіўся, ці ёсць у шпіталях перакладчыкі-мужчыны. Вы можаце прачытаць усю гісторыю па гэтай спасылцы: www.nationthailand.com/lifestyle/30375333
Галандскія перакладчыкі
Я не магу сказаць, ці важны медыцынскі турызм у Тайланд з Бельгіі, Нідэрландаў і іншых еўрапейскіх краін для тайскіх бальніц. Хаця я лічу, што фламандцы і галандцы, якія трапляюць у бальніцу, часта размаўляюць па-ангельску з поўным ротам, я таксама магу ўявіць, што перакладчык можа быць вельмі карысным у зносінах і ў іншых пытаннях. Ці ёсць чытачы блога, якія маюць досвед працы з гэтым?
Крыніца: сайт The Nation
Я некалькі разоў выступаў у якасці перакладчыка ў судовых справах у Тайландзе, у якіх удзельнічалі галандцы. Страшэнна цяжка.
Ах, міжнародная бальніца Бумрунграт. (вымаўляецца: бамбукавы грэбень, тоны: сярэдні, сярэдні, сыходны). Гэта літаральна азначае «Клопат пра людзей». Не так прыемна. Сыход за замежнікамі: Bumrungtangchat.
Меркаванні разыходзяцца, але я думаю, што вялікі рост медыцынскага турызму адбываецца за кошт клопату пра тайцаў.
Існуе розніца паміж медыцынскім турызмам (прыезд у Тайланд з хваробай для лячэння) і турыстамі, якім патрэбна медыцынская дапамога (захварэлі ў Тайландзе).
У артыкуле не зразумела, ці ўсё гэта кідаецца на вялікую кучу медыцынскага турызму.
Асабіста я не маю такога высокага меркавання аб медыцынскіх стандартах у Тайландзе, каб паехаць у Тайланд дзеля гэтага.
За выключэннем выпадкаў, калі ўзровень медыцынскай дапамогі ў вашай краіне яшчэ ніжэйшы.
Сапраўды. Мяркуецца, што з гэтага мільёна каля паловы - медыцынскія турысты, а другая палова - замежнікі, якія жывуць у Тайландзе.
Прычына ў тым, што ў Тайландзе людзей робяць аперацыю ў адзін і той жа дзень, а ў Нідэрландах людзі застаюцца ў спісе чакання месяцамі
У мінулыя выходныя я размаўляў з тайскай жанчынай, якая сказала: «Я буду працягваць жыць у Нідэрландах, я ніколі больш не буду жыць у Тайландзе». Тут, у Нідэрландах, мне добра дапамагаюць у бальніцы. У Тайландзе клопат пра простых людзей не такі добры, як у Нідэрландах. Потым я сказаў: «Але я чую, як многія галандцы скардзяцца на тутэйшую дапамогу і на тое, што ў Тайландзе гэта можна зрабіць нашмат хутчэй, лепш і за такую ж або нізкую цану». Тайланд нашмат лепш!' . «Не, толькі калі ў вас ёсць шмат грошай на VIP-абслугоўванне, але як звычайнаму тайцу, догляд не такі добры. Занадта мала персаналу для занадта вялікай колькасці людзей.
Гэта праўда, калі вы калі-небудзь заходзіце ў дзяржаўную бальніцу і азіраецеся!
Менавіта з-за гэтага медыцынскага турызму ёсць больш і лепшая прапанова для ўсіх. Лекары гэтых бальніц часта таксама працуюць у іншых месцах і нават у дзяржаўных бальніцах, адкуль яны бяруць з сабой веды і навыкі, напрыклад, Bumrungrad.
Я магу пагадзіцца з лепшай прапановай, большымі ведамі і навыкамі. Але я не веру, што звычайнаму тайскаму пацыенту прапануюць больш, наадварот. За кожную перасадку ныркі, зробленую замежніку ў прыватнай бальніцы, таец можа свістаць за гэта лячэнне.
У Нідэрландах часам даводзіцца доўга чакаць адпаведнага лячэння (але ў вострых выпадках дапамогу заўсёды аказваюць адразу), у Тайландзе — да смерці. Вы калі-небудзь паступалі ў дзяржаўную бальніцу?
І той добры доктар марнуе на замежнага пацыента ў прыватнай бальніцы ў сярэднім паўгадзіны, а на тайскі патэнт у дзяржаўнай - у сярэднім тры (3!!) хвіліны.
Што думаеш? Добрая якасць у абодвух выпадках?
Вельмі многія дзяржаўныя бальніцы не параўнальныя з прыватнымі бальніцамі, дзе можа лячыцца той, хто мае дастаткова фінансавых сродкаў.
Мы адвезлі маю тайскую свякроў з моцным болем у дзяржаўную бальніцу ў нашай вёсцы ў пятніцу днём, дзе яна атрымала толькі абязбольвальныя без далейшага абследавання.
Нягледзячы на тое, што некаторыя лічаць, што гэта вельмі добра па схеме 30 бат, нам таксама сказалі, што, нягледзячы на яе моцны боль і яе відавочна дрэнны стан, яна не можа разлічваць на дыягназ да наступнага панядзелка.
У адрозненне ад прыватнай бальніцы, у выхадныя не было лекара, таму мы падумалі, што было б разумней неадкладна перавезці яе ў прыватную бальніцу ў 30 км у горадзе.
Лячэнне і, вядома ж, рахунак па якасці не параўналіся з вельмі дрэнным і прымітыўным доглядам, які яна атрымлівала ў дзяржаўнай бальніцы ў вёсцы.
Тайцы і нават эмігранты без грошай былі б у гэтым выпадку вельмі беднымі з пункту гледжання медыцынскага абслугоўвання.
У вострым выпадку яна лепш абслугоўвалася ва ўсёй Еўропе.
Дарагі Гары,
Тайскія медыцынскія спецыялісты навучаюцца ўрадам Тайланда або праз яго, а не ў прыватнай бальніцы.
Па-першае, лекары праходзяць навучанне ў Тайландзе, у значнай ступені субсідуецца ўрадам Тайланда, а затым прапануецца магчымасць стажыравацца за мяжой.
Менавіта гэтыя тайскія спецыялісты спачатку пачынаюць працаваць у дзяржаўнай бальніцы, а потым працуюць у прыватных бальніцах, таму што ў прыватных бальніцах лепш плацяць.
Напрыклад, у бальніцах абодвух тыпаў працуюць спецыялісты АДНАЧАСОВА.
Так што не бярыце веды і навыкі з прыватнай бальніцы ў дзяржаўную, а наадварот.
Цяпер я тройчы трапляў у дзяржаўны шпіталь. Кожны раз дапамагалі і знаходзілі час. Там вас няма каму злавіць, і вам патрэбен чалавек, які ведае тайскую мову.
Але пасля справаздачы і вымярэння артэрыяльнага ціску ў апараце і вагі самастойна. Проста сочыць за ім у розныя месцы. Доктар, рэнтген, гіпс і мыліцы - усё само сабой зразумела, абязбольвальныя і рахунак у 1500 бат. Так, мне спатрэбілася каля 3 гадзін, але ці скончыў бы я хутчэй у Нідэрландах? Зламаны палец трэба зноў вярнуць на агляд.
Жанчына-доктар сапраўды размаўляла па-англійску, сказала, што вучылася ў Англіі 3 гады і таму ведае, дзе знаходзяцца Нідэрланды. Не, мне няма чаго скардзіцца на дзяржаўны шпіталь.
Вядома, я таксама бачу, што бальнічныя палаты выглядаюць трохі падобна на аберж, які ёсць на Каміна дэ Сант'яга. Вялікія пакоі, падзеленыя на секцыі шырмамі і фіранкамі, разлічаны на 6-8 чалавек.
У маім Ban Khwao лекар таксама працуе ва ўласнай клініцы ў вёсцы пасля працы ў бальніцы. Апошнія тры разы мяне заўсёды лячылі бясплатна, як і сябра-галандца, які быў у нас у гасцях. На пытанне, колькі гэта каштуе, адказваюць: «Сардэчна запрашаем у Тайланд». У пачатку аднойчы мне прыйшлося заплаціць 170 бат. Да Covid-19 сваёй чаргі часта чакала да 80 пацыентаў. Мне часам было сорамна, што людзі расчышчалі перада мной стое і чакалі сваёй чаргі на дыванку на падлозе. Часам яны прыязджалі з адлегласці 300 км, але цяпер я кожны раз бачу толькі некалькі чалавек.
Так, Ціно, перакладаць у зале суда вельмі складана і надзвычай стомна. У той час мне суд заплаціў 1000 бат за гадзіну, але нават у 5 разоў больш я хацеў бы ніколі больш гэтага не рабіць.
Пераклад падчас размовы звычайна больш спакойны, і, у адрозненне ад судовага паседжання, вы таксама можаце проста сесці.
Хаціно, я таксама некалькі разоў рабіў гэты вусны пераклад падчас судовых слуханняў. Усё ж перакладаць у шпіталі мне здаецца крыху прасцей. У зале суда даводзіцца стаяць побач са сведкам і то часта па некалькі гадзін. У бальніцы вы, напэўна, можаце сядзець побач з пацыентам.
Тайланд аб'явіў аб тым, каб стаць "Медыцынскім цэнтрам" для "АСЕАН"... Прабачце, але пакуль прымяняюцца тарыфы, якія ў 7 разоў вышэйшыя, чым у еўрапейскіх краінах (я гавару з вопыту для сябе і сяброў), нічога гэтага не адбудзецца прыходзьце...
Тэма пра вусны пераклад.
Якое лячэнне трэба было плаціць у 7 разоў даражэй, чым у іншых месцах і ў якой бальніцы?
Бангкокская бальніца ў Районг.
Мой вопыт у Бумрунградзе: каля 2/3 да 3/4 выдаткаў у галандскіх бальніцах на некалькі дзеянняў і пэўную аперацыю.
У BRR: Чаканне 45 ХВІЛІН (суботняя раніца), перш чым неўролаг змог агледзець мяне і праз 10 хвілін высветліць, што гэта, А НЕ І з кім мне быць. Не ўдалося знайсці нічога ў NL. Дадаткова: 45 ДЗЁН у чаканні неўролага.
Вярнуўся спецыяліст у панядзелак і правёў два тыдні праз увесь «цырк», які займае больш за паўгода ў Нідэрландах.
На працягу многіх гадоў Тайланд быў медыцынскім цэнтрам для некалькіх іншых краін АСЕАН, у тым ліку для Камбоджы і М'янмы.
LS., Мой досвед працы з прыватнымі бальніцамі Тайланда вельмі добры.
У студзені мінулага года, калі я быў у гасцях у сына ў Раёнгу, я зламаў плячо. Я павінен
Прывезлі ў Сэнт-Мэры, дзе дагляд быў выдатным, доктар і спецыяліст размаўлялі па-англійску,
Англійская мая другая мова, так што ніякіх праблем. Медперсанал, з другога боку,
не размаўляў па-ангельску, калі вы спрабавалі нешта зразумець, яны шукалі ў Google Translate.
Магчыма, варта надаваць гэтаму больш увагі ў падрыхтоўцы медсясцёр,
з вялікай колькасцю турыстаў у Тайландзе. Дарэчы, догляд быў на вышэйшым узроўні ў Сэнт-Мэры; добры догляд
шмат увагі!.
Дарагі Грынга, я сам рэгулярна наведваў прыватныя тайскія бальніцы з-за вострых праблем у мінулым і аднойчы трапіў у Samitivey 4 гады таму. Перакладчыка не прапанавалі, хаця заўважу, што мы з доктарам добра размаўлялі па-ангельску. Медыцынскі турызм з Бельгіі і Нідэрландаў, верагодна, будзе ажыццяўляцца толькі пацыентамі, якія не атрымліваюць або атрымліваюць толькі частковую кампенсацыю ад страхоўшчыка, напрыклад, за стаматалагічныя тэхналогіі або некаторыя формы пластычнай хірургіі. Бачыў даволі шмат сем'яў з Блізкага Усходу ў бальніцы Паттайя-Бангкок, на маю думку, сапраўды медыцынскіх турыстаў. У бальніцы Патая-Бангкок была/ёсць (?) спецыяльная кантактная асоба для бельгійцаў і галандцаў.
Дарагі Леа,
Я з вамі згодны. Карыстаўся шпіталем у Тайландзе 3 разы за 10 гадоў.
Першы раз на аперацыю па выдаленні катаракты ў вочнай клініцы бальніцы Бангкока на Пхукеце, накіраваў лекар у BH на Самуі пасля агляду. Ніколі не бачыў столькі сучаснага абсталявання і фантастычнага лячэння маладым спецыялістам, які прайшоў адукацыю ў ЗША. Абодва вочы апрацаваны за 1 дні (у Нідэрландах паміж імі павінен быў прайсці не менш за месяц), без часу чакання (можна было лячыць на працягу тыдня), і пасля гэтага я мог бачыць лепш, чым у маладосці. Асістэнты і медперсанал таксама добра валодалі англійскай мовай. У Нідэрландах я атрымаў бы толькі стандартныя лінзы і параду набыць пару акуляраў! Я сам даплаціў за мультыфокус і ў свае 2 гадоў бачу, як мурашкі ходзяць праз плот на адлегласці 78 метраў. Таксама чытайце без акуляраў. У Нідэрландах я, напэўна, павінен быў купіць бінокль. Аказалася, што паміж Асацыяцыяй афтальмолагаў і клубам парасонавай дапамогі ідзе барацьба за кампетэнцыі. Ён лічыць, што стандартнага аб'ектыва дастаткова, грамадства лічыць, што мультыфокус - гэта самае сучаснае, таму кожны павінен атрымаць лепшае рашэнне. Не, аперацыю заплацілі, але пластык я заплаціў сам! Гэта галандская медыцынская дапамога, недаступная з-за дарагіх менеджэраў, выдаткаў на шпіталізацыю ў 5 еўра ў дзень і г. д. А які догляд і ўвага ў гэтых тайскіх бальніцах. Нават ежа добрая, уласны душ, зона адпачынку і г.д.
Другі раз у шпіталі Ланна ў Чыангмаі, куды я прыйшоў са стомленасцю. На працягу гадзіны лекар пасля аналізу крыві заўважыў, што ў мяне ліхаманка денге. Адразу да кропельніцы і праз 2 дні вяртанне дадому і 3 тыдні пасля лячэння. Ён таксама выдатна размаўляў па-англійску, персанал - менш, але заўсёды ёсць тыя, хто размаўляе па-англійску ў дастатковай ступені, і да іх звяртаюцца пры неабходнасці. У Нідэрландах я, несумненна, памёр бы пасля некалькіх тыдняў блытаніны, таму што ў іх няма досведу барацьбы з денге.
Трэці раз пры абследаванні ў Бангкокскай бальніцы ў Чыангмаі была выяўлена пухліна на маёй адзінай нырцы. Такім чынам, паніка, зроблена МРТ і запытаная цана за аперацыю і г.д., прыкладна 3 200.000 батаў, потым прыкладна 4.800 XNUMX еўра.
Звязаўся з Erasmus для аперацыі DaVinci (робат), дасланы кампакт-дыск з УГД і МРТ. Фантастычны спецыяліст, які нават адказаў на мае электронныя лісты ў нядзелю. FBTO не хацеў плаціць за робата, таму што Эразмус «не патрэбны». Не ўяўляю, колькі каштуе ўсё, у тым ліку 5 дзён догляду, але прыблізную суму ад 30 да 50.000 XNUMX (не бат) страхоўка не хоча казаць. На шчасце, пухліна не была злаякаснай.
Праходзьце 3-месячнае абследаванне ў кансультацыі паміж спецыялістамі Erasmus і BH. Нефролаг у CM выдатна размаўляе па-ангельску і валодае дыялізнай клінікай. Абслугоўванне і лячэнне на ўзроўні 7 зорак па цане 3 зоркі. У Нідэрландах гэтаму можна чамусьці навучыцца, і гэта мала звязана з розніцай у заробках, а ўсё з прыватызацыяй. Тут няма людзей, якія ідуць да доктара за пачкам ваты або пластырам, таму што ім усё роўна плацяць з кашы.
Нездарма сюды прыязджае так шмат людзей з Азіі і Блізкага Усходу. Сінгапур стаў занадта дарагім, таму што там жывуць сцярвятнікі са ступенню доктара, а Індыя застаецца ў групе высокай рызыкі інфекцый.
Вы таксама бачыце ўсё больш і больш тайцаў у гэтых бальніцах, таму што прэмія не нашмат вышэйшая (прыблізна 6.000 батаў у год, калі вам менш за 65 гадоў, на жаль, вышэй за гэты паказчык, вы ўжо хрэн.) Я зараз размясціў туды свайго пасынка за такую суму. Хаця яму ўсяго 22 гады, у Нідэрландах за гэтыя грошы нічога не атрымаеш.
А дзе ў галандскіх бальніцах можна звярнуцца за 30 батаў, нават калі вам давядзецца чакаць столькі ж?
Дарагі Дзік, прыемна чытаць, што ты вельмі задаволены якасцю і вынікамі лячэння ў шпіталях Тайланда, якія ты наведаў. Я цалкам падтрымліваю вашу выснову. У апошнія гады я лячыўся тайскімі лекарамі з-за самых розных скаргаў і ў розных аддзяленнях, і таксама да майго задавальнення. Прыкметная розніца з Нідэрландамі - кароткі тэрмін, прынамсі, у прыватных бальніцах, куды вы можаце звярнуцца са сваімі скаргамі і атрымаць дапамогу. У канцы мінулага года ў мяне былі амаль бяссонныя ночы ў Нідэрландах з-за болю ў адной назе, хадзіць мне было вельмі цяжка. Атрымаў абязбольвальныя ад майго тэрапеўта, але першы прыём да спецыяліста ў бальніцы мог адбыцца толькі праз 9 тыдняў. Думаю, мяне чакалі б у спецыяліста ў Тайландзе ў той жа дзень. Аднак ёсць і іншы бок медаля. Мой партнёр не быў у Нідэрландах нават года, калі маці трапіла ў бальніцу ў Чыанг Раі альбо з цэрэбральным кровазліццём, альбо з інфарктам мозгу. Яна была/павінна была (?) фактычна пакінуць бальніцу даволі хутка. Неўзабаве пасля гэтага мы пайшлі да яе і выявілі, што яна часткова паралізаваная. Неўзабаве пасля таго, як мы вярнуліся ў Нідэрланды, у яе здарыўся другі прыступ, ад якога яна памерла. Я кажу пра 2000 год, і тады я вельмі мала ведаў пра тайскія бальніцы. Аднак ці магу я часам папракнуць мяне за тое, што я не настаяў у свой час хаця б на другім меркаванні іншага лекара, дзе фінансы не адыгралі б для нас істотнай ролі. Гэта можа прагучаць хвальба, але, вядома, гэта было не так, і, вядома, не было ніякай гарантыі, што мая свякроў выздаравела ці, прынамсі, не памрэ. Акрамя майго невуцтва, мова таксама была вялікім каменем спатыкнення. У нас не было перакладчыка. Жадаю моцнага здароўя і беражліва ставіцеся да нырак! Лепшы.
У вас калі-небудзь быў нямецкі / французскі / перакладчык у галандскіх бальніцах? сустракацца ?
Або галандскі перакладчык у бальніцах D / F / It / Sp / Вялікабрытаніі? Калі вы недастаткова валодаеце нацыянальнай мовай ці хаця б ангельскай, вы хрэн. Вось чаму я заўсёды правяраю Google да і пасля таго, што можа адбыцца. Таксама трэба ведаць англійскія паняцці.
У 2001 годзе майму тайскаму партнёру ў Erasmus MC у Ратэрдаме быў прапанаваны тэлефонны перакладчык. У Іспаніі, напрыклад, галандцы могуць звяртацца да галандскіх лекараў у клініках. Узгадайце, напрыклад, нашага «ўласнага» доктара Мартэна з Thailandblog, які ў мінулым таксама працаваў лекарам у Іспаніі. У наш час вы сапраўды можаце шукаць што заўгодна з дапамогай праграм для перакладу і/або праз Google. Калі вам трэба наведаць лекара за мяжой, ваш метад практыкавання перакладу на англійскую мову таго, што з вамі можа быць не так, будзе добрай ідэяй.
Я перакладаю на галандскую, бельгійскую, французскую і нямецкую мовы ў 2 бальніцах Удонтхані, і гэта адбываецца рэгулярна!
Прывітанне, Эдмунд
Ці робіце вы гэта афіцыйна для некаторых бальніц у Удоне, і калі так, то для якіх?
Мова доктара заўсёды складаная, асабліва на іншай мове.
Найлепшыя зносіны паміж лекарам і пацыентам заўсёды адбываюцца тады, калі абодва размаўляюць на адной роднай мове.
Многія эмігранты, паколькі іх тайская мова недастатковая, а тайскі лекар аддае перавагу размаўляць на сваёй роднай мове, часта вымушаныя прадстаўляць інтарэсы свайго мужа-тайца.
Нават калі тайскі доктар размаўляе па-англійску, у прысутнасці мужа-тайца гэтай пацыенткі часта бачыш, што каля 80% неабходнай размовы лекар вядзе на тайскай мове.
Той, хто не размаўляе і не разумее па-тайску, а такіх сярод эмігрантаў усё яшчэ шмат, знаходзіцца ва ўладзе камунікатыўных навыкаў свайго мужа-тайца і можа толькі спадзявацца, што яго пакуты перадаюцца належным чынам і парады лекара падыходзяць атрыманы.перакладзены назад пацыенту.
Амаль тое ж самае, хоць і крыху менш, калі пацыент не знаёмы з медыцынскімі тэрмінамі на англійскай мове.
Размаўляць на звычайнай англійскай мове ў хатніх умовах, што часта бывае вельмі лёгка ў Тайландзе з тайцам, для многіх людзей цалкам адрозніваецца ад разумення і размовы на медыцынскай англійскай мове.
Не хацеў бы даваць на жыццё эмігрантам і іншым пакутуючым людзям, якія б аддалі перавагу лячыцца ў Нідэрландах з-за праблем з камунікацыяй.
Невялікая памылка перакладчыка, проста тэлефануйце Апелдорну.
Ці яшчэ горш, хутка на шляху да вечных паляўнічых угоддзяў.
І я б увогуле не стаў спадзявацца на Google Translate, часам чытаю што-небудзь пра аўтамабільныя і матацыклетныя тэхналогіі і звязаныя з імі тэмы з тайскай на англійскую ці галандскую.
Вы працягваеце ўсміхацца.
Ян Бьютэ.
Паважаны Janbeute, гэта менавіта тое, што я меў на ўвазе ў сваім каментары вышэй.
Медыцынская, а таксама тэхнічная англійская цалкам адрозніваецца ад звычайнай англійскай мовы, якую ведаюць большасць замежнікаў дома, у садзе і ў сям'і.
Калі аўтаслесару, муляру або цесляру з Нідэрландаў трэба перакласці на англійскую мову паняцці, якія ён вывучыў у Нідэрландах, большасці з іх ужо патрэбны слоўнік.
Акрамя таго, гэтыя апошнія паняцці, вядома, ніяк не параўнальныя, калі гаворка ідзе пра ўласнае здароўе.
або ваш непамятлівы перакладчык з-за сваёй неспрактыкаванасці ў медыцынскіх тэрмінах зблытае слова тонзиллэктомия з вазэктомией (выглядае крыху падобна, так што гэта не мае вялікага значэння), тады ў вас усё яшчэ ёсць праблема.
Некалькі гадоў таму я сустрэў тайскую медсястру з бальніцы Сан-Паўлу ў Хуахіне. Гэты чалавек гадамі жыў у Гронінгене і таксама атрымаў там адукацыю. Я зразумеў з яго слоў, што ён таксама выкарыстоўваецца ў якасці перакладчыка ў шпіталі Сан-Паўлу.
Маё ўяўленне аб медыцынскім абслугоўванні ў Тайландзе зразумелае і відавочнае. Я буду працягваць жыць у Тайландзе, пакуль буду здаровы. У той дзень, калі маё здароўе пачне падводзіць, я вярнуся ў Бельгію. Вы не размаўляеце на мове і не разумееце рахункаў. Як толькі вы ўваходзіце ў прыватныя бальніцы, вы чуеце, як звоняць калькулятары. Вы залежыце ад страхоўкі і павінны адгадваць намеры лекара і яго ці яе падрыхтоўку. Не забывайце, што многія лекары, напэўна, ніколі б не змаглі завяршыць навучанне, калі б вучыліся на Захадзе. Таму тут сапраўды аўтарытэтныя лекары вучыліся ў Еўропе ці ЗША.
Тайланд - гэта той, хто не мае занадта шмат грошай, але ўсё яшчэ хоча выкарыстоўваць пластычную хірургію, але гэта не зусім лекі ў маіх вачах. Тыя, хто шукае шмат сілікону за невялікія грошы, прыйшлі ў патрэбнае месца ў Тайландзе. Усім астатнім я кажу дзякуй.