Сардэчна запрашаем у Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX наведванняў у месяц Thailandblog з'яўляецца найбуйнейшай супольнасцю Тайланда ў Нідэрландах і Бельгіі.
Падпішыцеся на нашу бясплатную электронную рассылку і будзьце ў курсе!
Рассылка
Налада мовы
Ацаніце Тайскі бат
Спонсар
Апошнія каментары
- Эрык Кайперс: Хоен, ты не бачыш занадта шмат мядзведзяў на дарозе? Ганс не жанаты. Я падазраю, што калі яго партнёрка памрэ, яе спадчыннікі атрымаюць спадчыну
- Эрык Кайперс: Хоен, я з вамі не згодны. Крытэрыем для пераходу ад 70% да 50% AOW з'яўляецца шлюб і/або сумеснае пражыванне. Глядзіце
- Пётэр: Калі ты сапраўды жывеш адзін, Франс, я б не стаў рызыкаваць і пераканацца, што ўсё паказвае на тое, што ты жывеш там адзін. Да та
- Пётр Альбронда: Дарагая Лунг Аддзі, я ўважліва прачытаў ваш адказ пра геамагнітныя буры. З вашага тэксту я разумею, што вы, як і я, маеце
- Мозг: Я таксама правёў некаторыя «даследаванні» для сябе аб працы фрылансерам у Тайландзе. Дарэчы, я жыхар Тайланда. Вау
- Берт Мэціс: Пітэр Яй, я думаю, вы маеце на ўвазе курорт Понгсін?
- Стэфан: Выпраўленне: Крыніца: Шоў Рудзі і Фрэдзі! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Барт: Я думаю, што нельга адмаўляць афіцыйныя лічбы. І гэтыя лічбы відавочна паказваюць нешта іншае, чым тое, што вы сцвярджаеце. я
- Wil: Паспрабуйце новае вынаходніцтва з Японіі пад назвай Poliglu. Каштуе каля 4000 бат
- Арьен: Тое, што кажа Эрык, цалкам правільна. І не кажыце накшталт: «а ў дадзеным выпадку гэта неабавязкова», таму што... Любая форма
- Хоен: Пытанне ў тым, ці можа Ганс атрымаць выгаду з узуфрукту, перадаўшы зямлю і дом сваёй дзяўчыне. У чым справа? няма
- Лёгкі аддзі: Дарагі Фрэдзі, вы просіце парады, як падаць «паспяховае» пярэчанне. На якой падставе вы хочаце падаць пярэчанне?
- Frans: Добра, але мы не жывем разам, але ў мяне вісіць яе адзенне, так, і калі яны прыходзяць правяраць, яны, вядома, гэта бачаць.
- Пётэр: Idd Google рэгулярна выдае дзіўныя пераклады. Прыкладанне ў параўнанні з інтэрнэт-сайтам карысна, напрыклад, для меню ў рэстаране
- Джон Хукстра: Без дазволу на працу не рэкамендуецца працаваць у Тайландзе. Калі вас зловяць, вы трапіце ў «іміграцыйны дэпартамент».
Спонсар
Зноў Бангкок
меню
ўлік
прадметы
- Achtergrond
- дзейнасць
- аб'яву аб
- парадак дня
- Падатковае пытанне
- Бельгійскае пытанне
- Славутасці
- Мудрагелісты
- будызм
- Рэцэнзіі на кнігі
- Калонка
- Каранакрызіс
- культура
- Дзённік
- Датаванне
- Тыдзень
- Файла
- Ныраць
- Эканоміка
- Адзін дзень з жыцця....
- Астравы
- Прадукты харчавання і напоі
- Падзеі і фестывалі
- Фестываль паветраных шароў
- Фестываль парасонаў Bo Sang
- Гонкі буйвалаў
- Фестываль кветак у Чыангмаі
- Кітайскі Новы год
- Full Moon Party
- Каляды
- Фестываль лотаса - Руб Буа
- Лой Кратонг
- Фестываль фаербола Naga
- Святкаванне Новага года
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетны фестываль - Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайскі Новы год
- Фестываль феерверкаў у Паттайе
- Эмігранты і пенсіянеры
- AOW
- Страхаванне аўтамабіля
- Банкаўская справа
- Tax ў Нідэрландах
- Тайландскі падатак
- Амбасада Бельгіі
- Бельгійскія падатковыя органы
- Доказ жыцця
- DigiD
- Эміграваць
- Зняць дом
- Купіць дом
- in memoriam
- Даведка аб даходах
- каралеўскі
- Кошт жыцця
- Галандскае пасольства
- Нідэрландскі ўрад
- Галандская асацыяцыя
- Навіны
- Адыходзячы
- Пашпарт
- Пенсія
- Пасведчанне кіроўцы
- Размеркавання
- Выбары
- Страхаванне ў цэлым
- Віза
- Працаваць
- Шпіталь
- Медыцынскае страхаванне
- Раслінны і жывёльны свет
- Фота тыдня
- Гаджэты
- Грошы і фінансы
- Гісторыя
- Здароўе
- Дабрачыннасць
- Гатэлі
- Гледзячы на дамы
- Уключана
- Хан Пётр
- Кох Мук
- Кароль Пуміпон
- Жыве ў Тайландзе
- Прадстаўленне чытача
- Чытацкі званок
- Парады чытачу
- Пытанне чытача
- грамадства
- рынак
- Медыцынскі турызм
- Асяроддзе
- Начное жыццё
- Навіны з Нідэрландаў і Бельгіі
- Навіны з Тайланда
- Прадпрымальнікі і кампаніі
- Андэрвійс
- Даследаванне
- Адкрыйце для сябе Тайланд
- Opinie
- Выдатна
- Заклікаць да дзеяння
- Паводкі 2011
- Паводкі 2012
- Паводкі 2013
- Паводкі 2014
- Зімаваць
- Палітыка
- Галасаванне
- Гісторыі падарожжаў
- Падарожнічаць
- Адносіны
- купля
- сацыяльныя медыя
- Спа і аздараўленне
- спорт
- Гарады
- Заява тыдня
- Пляжы
- Мова
- На продаж
- Працэдура TEV
- Тайланд наогул
- Тайланд з дзецьмі
- тайскія парады
- Тайскі масаж
- Турызм
- Выходзіць
- Валюта - тайскі бат
- Ад рэдакцыі
- Уласнасць
- Рух і транспарт
- Кароткатэрміновая віза
- Доўгатэрміновая віза
- Пытанне аб візе
- Авіябілеты
- Пытанне тыдня
- Надвор'е і клімат
Спонсар
Пераклады адмовы ад адказнасці
Thailandblog выкарыстоўвае машынны пераклад на некалькіх мовах. Выкарыстанне перакладзенай інфармацыі на ваш страх і рызыка. Мы не нясем адказнасці за памылкі ў перакладах.
Чытайце наш поўны тут адмову.
Роялці
© Copyright Thailandblog 2024. Усе правы абаронены. Калі не пазначана іншае, усе правы на інфармацыю (тэкст, малюнак, гук, відэа і г.д.), якую вы знойдзеце на гэтым сайце, належаць Thailandblog.nl і яго аўтарам (блогерам).
Поўнае або частковае паглынанне, размяшчэнне на іншых сайтах, прайграванне любым іншым спосабам і/або камерцыйнае выкарыстанне гэтай інфармацыі не дапускаецца, за выключэннем выпадкаў, калі быў дадзены пісьмовы дазвол Thailandblog.
Спасылкі і спасылкі на старонкі гэтага вэб-сайта дазволены.
Галоўная » Пытанне чытача » Пытанне чытача: які фаранг атрымаў мянушку ад тайскага?
Пытанне чытача: які фаранг атрымаў мянушку ад тайскага?
Дарагія чытачы,
Хто, як Фаранг, мае мянушку, пазыўны, гэтак жа, як тайцы скарачаюць сваё імя або атрымалі іншы кароткі пазыўны?
Як вы атрымалі такое імя? Вы зрабілі нешта асаблівае, вы проста зразумелі гэта ці гэта вы з-за таго, хто вы ёсць?
Не многія фаранг і фаланг маюць мянушку, ці праўда, што кожны замежнік атрымлівае мянушку?
Калі ласка, ваша меркаванне.
З прывітаннем,
Эрвін
Рамон Дэкер быў адным з галандскіх піянераў, якія прыехалі ў Тайланд, каб змагацца супраць тайцаў па правілах муай-тай.
Яго мянушка алмаз, таму што ў яго цвёрдая галава і добры стыль бою. Калі ён памёр 2 гады таму — супакой яго душу — многія таксісты пыталіся ў мяне, што здарылася і што стала прычынай яго смерці. Рамон - алмаз - дэкер. ПАЧЫВАЙ З МІРАМ
Я заўсёды думаў, што яны шукаюць лёгкае імя для фаранга, таму што ў групе мужчын, з якімі я маю зносіны, некалькі маюць іншае імя або так званую мянушку.
Мяне завуць Тон, але я заўсёды П'тон, і ў майго прыяцеля ёсць маленькі Цінцін, таму яны называюць яго пасля тайскага Панпон Цінцін (сапраўднае імя Дырк), а яшчэ аднаго сябра клічуць Дырк, але яны клічуць яго Том... магчыма супадзенне, але мы не ведаем лепшага
вы, верагодна, маеце на ўвазе пірог Ton.
Гэта прывітанне, якое многія тайцы выкарыстоўваюць для пажылых людзей.
Напрыклад, пірог шаай азначае старэйшы брат.
Мяне клічуць Ганс, і многія называюць мяне пірагом Хан. Яны не вымаўляюць с.
Гэта не мянушка. Ганс
Не думаю, што іх будзе шмат. Фаранг звычайна ўжо мае кароткі пазыўны, так што я мяркую, што гэта не будзе прычынай для тайца даваць іншы. Яны называюць мяне «проста» Хан, хоць часта гэта Н не чуваць.
У большасці месцаў, якія я наведваю, мой Чуу Лэн (мянушка) (Чуу=імя, Лэн=гуляць) — кхун То.
чаму? Я ўсяго 1,93 м, але для тайца гэта вельмі высокі рост.
У іншых месцах мяне часам называюць farang tingtong, але гэта па іншай прычыне.
Я заўважыў, што, калі вы кудысьці бываеце часцей, вы хутка атрымліваеце мянушку, і часта яна ўсюды аднолькавая, таму што яна звычайна заснавана на першым уражанні, якое людзі складаюць пра вас.
Мяне клічуць Полі, але ўсе дзеці называюць гэта «Лёгкая Хлусня» (Дзядзька Хлусня) 🙂
у комплексе Джомцьен мяне называюць Элізабэт
гэта таму, што я заўсёды махаю рукой прывітанне, калі сыходжу, як і
Ангельская каралева
Трэба сказаць, што мне гэта падабаецца
Яны называюць мяне лінг, што азначае малпа.
Напэўна таму, што ў мяне на грудзях даволі шмат валасоў.
Я разумею, што значыць стары. Каго гэта цікавіць.
Паважаны Кіраўніцтва,
Гэтая мянушка, несумненна, будзе вельмі пазітыўнай, так як тайская сама па сабе не занадта шмат
да росту валасоў.
555555 лічыць, што гэта вельмі добрая мянушка або piba, калі я правільна яе напісаю.
З павагай,
Эрвін
Мянушкі створаны тайцамі, так, у мяне больш за 1. Гэта ў асноўным з-за майго сапраўднага імя, якое тайцу цяжка вымавіць.
Маё сапраўднае імя Рой. У раёне Khay noi гэта еўра, R на пачатку цяжка для тайца
У непасрэднай блізкасці ад возера мапрачан нязменна ароен сават. гэта таксама з-за вымаўлення, але больш таму, што я часта затрымліваўся да раніцы або ладзіў вечарынкі на возеры з тайцамі, вядома.
Таксама часам кажуць «без імя», таму што я сам так сказаў, каб не тлумачыць, як яны павінны вымаўляць маё імя.
На мінулым тыдні я быў у бары, дзяўчына спытала па-знаёмаму, не сказала імя, потым спытала, колькі мне гадоў, адказала па-тайску 92.
Праз некалькі дзён я вярнуўся, да мяне падышла цэлая арда дам, стала няёмка і падумалі, што я зрабіў нешта не так. Дамы ўсе паглядзелі на мяне, а потым спыталі, ці праўда, што мне 92 гады. Я адказаў, што павінен быць на некалькі сотняў гадоў да тайскай эры і што ў мяне амнезія, таму я не ведаю, колькі мне гадоў. Дамы ўсе сышлі з усмешкай.
Сам павінен смяяцца з гэтага, таму што я даволі шмат танцую і весялюся ў гэтым бары, так што тайская дурнота, таму што мне яшчэ няма 60.
Дарэчы, добры пост у блогу.
Яны называюць мяне Як Джэй, калі я правільна пішу. Гэта азначае вялікі гігант (я высокага росту), але так называюцца статуі, якія вы бачыце ў аэрапорце Багкока.
Мяне завуць Піт, але сваякі клічуць мяне Ікунг (кажуць, што гэта звязана з месяцам)
Як бачыце вышэй, мяне клічуць Герыт.
Тайцы з цяжкасцю вымаўляюць «р» і заўсёды называлі мяне Геліт.
Ім таксама цяжка было запомніць гэтае імя. Таму наш знаёмы шукаў альтэрнатыву. Увечары гулялі па пляжы. Як амаль заўсёды ў Тайландзе, гэта было вельмі чыстае неба з тысячамі зорак. Мы атрымлівалі асалоду ад гіганцкага прыгожага неба. І спантанна маё сапраўднае галандскае імя Герыт змянілася на імя: Галаксі.
Пакуль мы кожны год будзем зімаваць у Тайландзе, мяне там будуць называць Галаксі. І я вельмі гэтым ганаруся!
І ніхто не ведае мяне ў Тайландзе, акрамя «Галактыкі».
Вось чаму я нядаўна купіў Gallaxy S5 замест Iphone.
Паважаныя блогеры,
Магчыма, я адправіў гэтае пытанне чытача, але не згадаў свой уласны нік.
Мая мянушка таму Малады, што вы вымаўляеце доўга.
Значэнне майго псеўданіма - высокі чалавек або вялікі чалавек.
Я таксама вядомы як жартаўнік, куды б я ні пайшоў, вы можаце атрымаць свае
заўсёды чакаць жарту.
Сустрэў vriendelijke Groet,
Эрвін
Я думаю, каля 8 гадоў таму ўся наша сям'я атрымала тайскія імёны
Мой муж Таксін, у той час людзі былі яшчэ задаволеныя Таксін
Я быў перайменаваны ў Laddawan, што азначае нешта накшталт прыгожай кветкі
Старэйшага звалі Смарт (не памятаю тайскага імя)
А малодшы ўпарты хихихихи
Мяне клічуць Дырка, але мая тайская сям'я называе мяне Леа ў гонар тайскага піва.
Прывітанне Эрвін,
Мяне завуць Робберт і мой нік Фіберт (яны кажуць peebet) Большасць людзей у Тайландзе не могуць правільна вымавіць R. Наколькі я ведаю, яны выкарыстоўваюць для кагосьці старэйшага. Адсюль і мянушка. Старэйшыя ў сям'і таксама называюць мяне Фіберт. Мая цётка ў Нідэрландах цяпер называе мяне Піберт'е з-за маёй тайскай мянушкі. Дзеці сям'і і ў наваколлі называюць мяне Лунгберт. Лёгкі азначае дзядзька. Такім чынам, у маім выпадку ў мяне ёсць нік, таму што яны не могуць вымавіць маё імя. Ад жонкі я разумею, што яны самі сабе выбіраюць мянушку. Часта яны выбіраюць тое, што адпавядае іх знаку задыяку / году нараджэння / месяцу нараджэння / дню нараджэння.
З павагай,
Піберт
У мяне ёсць некалькі мянушак у Тайландзе.
У бары часам ham jaaw (вы можаце самі даведацца, што гэта значыць).
Han(s) tjai той іншы. (добрае сэрца)
Хан талунг (вар'ят-жартаўнік)
У Хуахіне мяне завуць Boealoj (гэта таму, што я спяваў песню Boealoj з сябрам у бары, гэта вядомая песня Карабова.)
Хань Тынтон (трохі вар'ят у добрым сэнсе)
Lung kie mauw (п'яны дзядзька) у Да Чанг (песня Karabow, якую часта спяваюць з сябрамі)
Дарагі Ганс,
Вы часта чуеце пытанне пра вяндліну ў Тайландзе, і, вядома, я ведаю, і я думаю, што многія з нас ведаюць, што
гэта значыць.
Часта тайскія мужчыны таксама маюць гэта ў сваім імені або мянушцы.
У такім выпадку ў Фаранга звычайна ёсць... вяндліна.
Вельмі прыемна, дзякуй за ваш адказ.
З павагай,
Эрвін
Мяне завуць Рыманд, і яны называюць мяне Ція, што азначае маленькі
Таму што я не занадта вялікі ў параўнанні з іншымі заходнімі мужчынамі
Містэр Кліт замест Крыса. Адзін і толькі. Або лёгкі клітар. Добра май, клітар?
Тайскі сябар празваў нашага сына цьціджак. Таксама меў на ўвазе вар'ят, сказаў ён. Наш сын таксама быў худым, як і жывёла.
Люблю ўсе гэтыя імёны
Яны называюць мяне танным Чарлі
А прычына ў тым, што ў мяне ёсць кашалёк
Блізка позна да дам
Добра, тады мяне таксама не будуць турбаваць
Хой,
Мая мянушка ў Тайландзе Квайпуак. (Бізон-альбінос) Гэта хатняе імя маёй сяброўкі.
Але таксама manow. (Лайм) Арну - гэта тое, што яны не могуць вымавіць. Такім чынам, гэта будзе Аранаў. І яны толькі што зрабілі гэта.
Вітаю,
Квайпуак/манаў
Манаў, лепш знайдзі сабе новую дзяўчыну.
На думку маёй жонкі, квайпуак - гэта грубая абраза, а зусім не ласкавае імя. Нешта сярэдняе паміж глупствам і дойнай каровай (грошы).
Мой нік, яшчэ які, Гэй ты! Фаранг!
Я сам жыву ў Тайландзе больш за 20 гадоў, і мяне паўсюль клічуць проста Пітэр або Кхун Пітэр.
Вельмі нешматлікія кажуць «Герыт», але большасць з іх нават не могуць вымавіць маё ўласнае імя з літарай R пасярэдзіне.
R з'яўляецца самай вялікай праблемай у Тайландзе (R у канцы часам таксама цяжка для некаторых)
Маё сапраўднае імя Піт, але дарослыя тут, у вёсцы Банна, што так блізка ад Пахата, клічуць мяне Пятром
Унукі называюць мяне Pho Lang ад слова Opa Farang.
Здаецца, што тайцы хутка складаюць абрэвіятуру імя. Так клічуць майго сабаку Лакі
але тайцы называюць яго Ky
Мяне (нік) завуць Тук-Тук. Я атрымаў гэта падчас майго першага візіту ў Патаю, калі я апрануў футболку з надпісам на тайскай спераду і перакладам на англійскай ззаду. Я купіў футболку на Пхукет, і яна мела вялікі поспех. Калі хто ведае, дзе іх яшчэ можна набыць, дайце мне ведаць. Тайскія дзяўчаты звычайна чытаюць тайскі тэкст на пярэдняй панэлі з дапамогай пальцаў, так што калі яны трое з іх хочуць прачытаць тое, што ён гаворыць адначасова, гэта было смешнае відовішча і пачуццё. Футболка зрабіла такое ўражанне, што, калі я праходзіў міма, хутка пракрычалі «Тук-Тухутук». Я проста пакінуў гэта так і прыняў яго, бо S у канцы слова таксама не з'яўляецца тайскай асаблівасцю, таксама як і R, так што французская мова звычайна больш нагадвала "Flanf".
У гарадах, дзе ездзяць тук-тукі, я часам шкадую аб гэтым, таму што мне здаецца, што мне ўвесь час тэлефануюць…
http://fransamsterdam.com/2015/09/09/no-tuk-tuk-t-shirt/
Мой псеўданім (псеўданім) - Меконг або доўгі Меконг, з-за таго, што я кожны вечар выпіваў бутэльку Меконга, жыў у той час на Пхукет, падчас блукання я прыйшоў у вёску і замовіў бутэльку Меконга ў у мясцовай краме, людзі мяне не зразумелі, але калі я зайшоў у краму і ўбачыў бутэльку, людзі сказалі Меконг, але з іншым тонам, калі я вярнуўся. На Пхутэце ў тату-салоне я вытатуіраваў брэнд Mekong на назе, і ў мяне застаўся нік Mekong, шкада, што Mekong зняты з вытворчасці, цяпер я п'ю Hong Tong, таксама імя майго сабакі, у мяне ўжо было яго брат, якога клічуць Меконг, таму вяртаюся ў татуіроўку да майго суддзі. Быў, тады прыдумайце першыя фалангскія словы з 2 мянушкамі, Меконг і Хонг Тонг.
Маё сапраўднае імя Вілі, але тут у вёсцы мяне завуць Талі.
Гэта таму, што дачка суседкі не магла вымавіць маё імя і называла мяне Талі.
З таго часу жыву тут, у вёсцы Талі
Я даволі добра зарэкамендаваў сябе ў 2 тэнісных клубах. Мая галандская мянушка Con maar
усе тут называюць мяне і звяртаюцца да мяне містэр Кон. Я бачу ў гэтым нейкую павагу.