Сардэчна запрашаем у Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX наведванняў у месяц Thailandblog з'яўляецца найбуйнейшай супольнасцю Тайланда ў Нідэрландах і Бельгіі.
Падпішыцеся на нашу бясплатную электронную рассылку і будзьце ў курсе!
Рассылка
Налада мовы
Ацаніце Тайскі бат
Спонсар
Апошнія каментары
- Дэйв: Вы кажаце пра пісьмовы тэкст ці аўдыё? Я выкарыстоўваю пераклады на аснове штучнага інтэлекту Felo для відэа, тэксту і г. д., якія працуюць вельмі добра. ht
- Йос: калі ласка, дайце спасылку...
- Йос: Прывітанне, Арнольдс, каманды Microsoft могуць пераўтвараць жывыя размовы камандных сустрэч паміж галандскай і тайскай мовамі. Прывітанне ад Jos
- Карнэліс: Глядзіце таксама: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Карнэліс: Сапраўды, АБП у згаданай сытуацыі можа быць адзіным, хто зьменшыў вам пэнсію. Крылатая фраза вэб-сайта ABP: Вы атрымліваеце
- Пётр Альбронда: Дарагі Эдзі, дзякуй за ваш хуткі адказ. Я жыву ў Харэне, недалёка ад Гронінгена, і таму з'яўляюся галандцам. Гэта NL не мае «ўзаемнага a
- Рудольф: Цытата Khoen: Вы больш не можаце выкарыстоўваць падатковыя льготы з заработнай платы, але вы таксама больш не плаціце ўзносы на сацыяльнае страхаванне, ніякіх узносаў
- Henk: Уолтэр, вашаму сыну варта проста пагаварыць з уладальнікамі трэнажорнай залы для падводнага плавання і спытаць, ці ёсць праца
- Henk: Вы двойчы памыляецеся: жоўтая дамавая кніга — гэта не дакумент аб уласнасці, а толькі доказ таго, што вы прапісаны па пэўным адрасе.
- Эрык Кайперс: Джордж, гэта скарачэнне амаль на 100 еўра ў месяц, што гэта значыць узамен? Не магу ўявіць, што ўзамен нічога няма
- Герт: Я заўсёды карыстаюся Google Translate. Ён па-ранейшаму самы дакладны. Майце на ўвазе, што Google Translate усё ў першую чаргу
- лёгкае аддзі: Дарагі Пітэр, я радыёаматар і маю ліцэнзію ў Тайландзе. Мой прысвоены пазыўны HS0ZJF. Я вельмі актыўны
- Эрык Кайперс: Хоен, гэта так, ваш апошні сказ? У любым выпадку, прачытайце гэта тут: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Я бачу узуфр
- Гер Корат: Вы можаце запоўніць увесь свой дом рэчамі вашага партнёра, пакуль вы не жанатыя і ў абодвух ёсць уласныя дамы.
- Гер Корат: Апошняе, што піша Коэн, няправільнае: калі вы жанатыя і не жывяце разам, вы ўсё роўна будзеце атрымліваць 50% мінімальнай зарплаты як А.
Спонсар
Зноў Бангкок
меню
ўлік
прадметы
- Achtergrond
- дзейнасць
- аб'яву аб
- парадак дня
- Падатковае пытанне
- Бельгійскае пытанне
- Славутасці
- Мудрагелісты
- будызм
- Рэцэнзіі на кнігі
- Калонка
- Каранакрызіс
- культура
- Дзённік
- Датаванне
- Тыдзень
- Файла
- Ныраць
- Эканоміка
- Адзін дзень з жыцця....
- Астравы
- Прадукты харчавання і напоі
- Падзеі і фестывалі
- Фестываль паветраных шароў
- Фестываль парасонаў Bo Sang
- Гонкі буйвалаў
- Фестываль кветак у Чыангмаі
- Кітайскі Новы год
- Full Moon Party
- Каляды
- Фестываль лотаса - Руб Буа
- Лой Кратонг
- Фестываль фаербола Naga
- Святкаванне Новага года
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетны фестываль - Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайскі Новы год
- Фестываль феерверкаў у Паттайе
- Эмігранты і пенсіянеры
- AOW
- Страхаванне аўтамабіля
- Банкаўская справа
- Tax ў Нідэрландах
- Тайландскі падатак
- Амбасада Бельгіі
- Бельгійскія падатковыя органы
- Доказ жыцця
- DigiD
- Эміграваць
- Зняць дом
- Купіць дом
- in memoriam
- Даведка аб даходах
- каралеўскі
- Кошт жыцця
- Галандскае пасольства
- Нідэрландскі ўрад
- Галандская асацыяцыя
- Навіны
- Адыходзячы
- Пашпарт
- Пенсія
- Пасведчанне кіроўцы
- Размеркавання
- Выбары
- Страхаванне ў цэлым
- Віза
- Працаваць
- Шпіталь
- Медыцынскае страхаванне
- Раслінны і жывёльны свет
- Фота тыдня
- Гаджэты
- Грошы і фінансы
- Гісторыя
- Здароўе
- Дабрачыннасць
- Гатэлі
- Гледзячы на дамы
- Уключана
- Хан Пётр
- Кох Мук
- Кароль Пуміпон
- Жыве ў Тайландзе
- Прадстаўленне чытача
- Чытацкі званок
- Парады чытачу
- Пытанне чытача
- грамадства
- рынак
- Медыцынскі турызм
- Асяроддзе
- Начное жыццё
- Навіны з Нідэрландаў і Бельгіі
- Навіны з Тайланда
- Прадпрымальнікі і кампаніі
- Андэрвійс
- Даследаванне
- Адкрыйце для сябе Тайланд
- Opinie
- Выдатна
- Заклікаць да дзеяння
- Паводкі 2011
- Паводкі 2012
- Паводкі 2013
- Паводкі 2014
- Зімаваць
- Палітыка
- Галасаванне
- Гісторыі падарожжаў
- Падарожнічаць
- Адносіны
- купля
- сацыяльныя медыя
- Спа і аздараўленне
- спорт
- Гарады
- Заява тыдня
- Пляжы
- Мова
- На продаж
- Працэдура TEV
- Тайланд наогул
- Тайланд з дзецьмі
- тайскія парады
- Тайскі масаж
- Турызм
- Выходзіць
- Валюта - тайскі бат
- Ад рэдакцыі
- Уласнасць
- Рух і транспарт
- Кароткатэрміновая віза
- Доўгатэрміновая віза
- Пытанне аб візе
- Авіябілеты
- Пытанне тыдня
- Надвор'е і клімат
Спонсар
Пераклады адмовы ад адказнасці
Thailandblog выкарыстоўвае машынны пераклад на некалькіх мовах. Выкарыстанне перакладзенай інфармацыі на ваш страх і рызыка. Мы не нясем адказнасці за памылкі ў перакладах.
Чытайце наш поўны тут адмову.
Роялці
© Copyright Thailandblog 2024. Усе правы абаронены. Калі не пазначана іншае, усе правы на інфармацыю (тэкст, малюнак, гук, відэа і г.д.), якую вы знойдзеце на гэтым сайце, належаць Thailandblog.nl і яго аўтарам (блогерам).
Поўнае або частковае паглынанне, размяшчэнне на іншых сайтах, прайграванне любым іншым спосабам і/або камерцыйнае выкарыстанне гэтай інфармацыі не дапускаецца, за выключэннем выпадкаў, калі быў дадзены пісьмовы дазвол Thailandblog.
Спасылкі і спасылкі на старонкі гэтага вэб-сайта дазволены.
Галоўная » Пытанне чытача » Пытанне чытача: чаму ў галандскай амбасадзе да нас звяртаюцца па-тайску або па-ангельску?
Пытанне чытача: чаму ў галандскай амбасадзе да нас звяртаюцца па-тайску або па-ангельску?
Дарагія чытачы,
Ці можа хто-небудзь з амбасады Нідэрландаў у Бангкоку ці старонні чалавек дакладна растлумачыць мне, чаму ў амбасадзе Нідэрландаў у Бангкоку да вас звяртаюцца толькі на тайскай (і, калі пашанцуе, на англійскай), а не на галандскай мове? Дзіўна ці не так?
З павагай,
Вім
Таму што там таксама працуюць тайскія супрацоўнікі? Поўны галандскі можна, калі вы хочаце заплаціць там дадатковы падатак.
Нідэрландскае пасольства ў любой кропцы свету з поўным галандскім персаналам, вядома, бясцэнна, а таксама лагістычна немагчыма.
Хто патрабуе цалкам галандскага персаналу? Двух супрацоўнікаў стойкі дастаткова!
І ўсё ж я лічу нармальным, што ў галандскай амбасадзе да мяне звяртаюцца па-нідэрландску.
Гаворка ішла не аб цалкам галандскай мове, і калі вы ўважліва прачытаеце гэта, зусім не патрабуецца, каб консульства складалася з цалкам галандскага персаналу.
Пытанне было ў тым, чаму ў галандскім консульстве да вас звяртаюцца ТОЛЬКІ на тайскай мове, а калі пашанцуе, то толькі на англійскай. Тое, што апытальніку гэта здаецца дзіўным, бо гэта тычыцца ягонага прадстаўніцтва за мяжой, насамрэч ня так дзіўна.
Я думаю, што мне трэба адказаць на гэта. Амбасада Нідэрландаў - гэта фактычна частка Нідэрландаў у Тайландзе. Наколькі я ведаю, у Нідэрландах даволі строгія правілы інтэграцыі IND для людзей, якія жадаюць працаваць у Нідэрландах і не з краін Шэнгенскай зоны. Такім чынам, я магу пагадзіцца з крыўдным выказваннем Віма, хаця і з іншымі аргументамі. Вядома, не можа быць так, каб, з аднаго боку, мы абавязвалі галандскія кампаніі, якія жадаюць прывезці кагосьці з Тайланда, каб яны прайшлі працэс інтэграцыі, калі яны збіраюцца працаваць на галандскай зямлі, але калі гэта прыходзіць у амбасаду, проста праігнаруе гэта патрабаванне. . У рэшце рэшт, калі б гэтыя людзі прайшлі курс інтэграцыі, яны павінны мець магчымасць хаця б размаўляць з вамі на базавай галандскай мове.
Едзьце жыць у Бельгію. C'est simple comme bonjour, Гіём!
У мінулым годзе я спрабаваў запытаць інфармацыю ў амбасадзе Бельгіі на галандскай мове, але гэта не атрымалася
падазраваны малады супрацоўнік? Вам проста трэба адправіць ліст на ВАШАЙ МОВЕ, каб атрымаць дапамогу
стаць ?
Быў у амбасадзе па новы пашпарт, там была адна дама, якая нічога прыстойнага зрабіць не магла
размаўляючы вынеслі маю французскую мову і што раптам пайшло? Флемінг дзе вы стаіце за падаткі
плацяць і нават не могуць дапамагчы.
Летась у чэрвені я хадзіў у бельгійскую амбасаду ў BKK па візу для майго партнёра.
Атрымаўшы свой «нумар», атрыманы тайскай жанчынай на англійскай мове, і адказ на маё пытанне я мог звярнуцца да нідэрландскамоўнага супрацоўніка.
Файл быў правільна працягнуты на галандскай мове.
Што тычыцца мяне, то мае грошы з фламандскіх падаткаў патрачаны добра.
Вы таксама атрымаеце дадатковую дапамогу ў прыёмнай (стойкі) у амбасадзе Бельгіі на тайскай або англійскай мовах. Калі вам пашанцуе, гэты таец можа таксама ведаць нідэрландскую (або французскую і нямецкую, іншыя афіцыйныя мовы Бельгіі).
Звычайна там няма бельгійскіх чыноўнікаў, якія пастаянна працуюць на прылаўках. Як ужо піша Кхун Пітэр, прычынай гэтага могуць быць фінансавыя аспекты.
Я не думаю, што гэта ўвогуле праблема, і калі вы папросіце нідэрландскамоўнага, вы (павінны) яго атрымаць.
Бельгійскі чыноўнік, які працуе на замежнай пасадзе, таксама абавязаны ведаць другую нацыянальную мову.
http://diplomatie.belgium.be/nl/over_de_organisatie/werken_bij_buitenlandse_zaken/in_het_buitenland/als_statutair/Loopbaan/
Дзяржаўны служачы з замежнай кар'ерай павінен мець наступныя тэхнічныя кампетэнцыі для выканання сваіх абавязкаў:
• Веданне другой нацыянальнай мовы і англійскай (апошняя на ўзроўні C1 Агульнаеўрапейскай кампетэнцыі валодання мовамі, распрацаванай Саветам Еўропы).
У амбасадзе Нідэрландаў у Бангкоку ўсе супрацоўнікі бездакорна размаўляюць па-ангельску. Калі гэта вам не па сілах, то пытанне ў тым, што вы робіце ў Тайландзе. Ці проста вывучыце тайскую мову, вы адкуль заўгодна.
У прыёмнай вас сустрэнуць прыязна, карэктна на англійскай мове. Некалькі чалавек за партамі выдатна размаўляюць па-галандску.
Ніколі не меў праблем з галандскай мовай, але мой апошні кантакт з галандскай амбасадай быў больш за 10 гадоў таму.
Аднак, як піша Пётр, не вельмі эканомна займаць усе месцы NL людзьмі. Так шмат тайцаў, якія таксама гавораць па-ангельску. І з гэтым можна выканаць 90+% усіх дзеянняў. Для апошніх 5-10% ёсць сапраўды NL людзі, якія могуць вам дапамагчы.
Дарагі Вім,
Я хаджу ў амбасаду некалькі гадоў. Так, швейцар размаўляе толькі па-тайску. Але мне заўсёды дапамагала прыгожая тайская жанчына, якая выдатна размаўляе па-галандску, мае добрыя манеры і ведае тонкасці. Няма праблем.
Клаас'е
Дарагі Вім, там размаўляюць на тайскай, таму што гэта, магчыма, мова краіны. Як ні дзіўна ……. А англійская мова нумар 1 ва ўсім свеце. Таксама вельмі цікава. Хаця апошняе, магчыма, можна было б прадухіліць, калі б мы тады не прадалі (цяперашні) Нью-Ёрк за бесцань. 🙂 Магчыма зімоўка ў Паўднёвай Афрыцы - варыянт, там яшчэ можна трохі паладзіць з "галандцамі". У астатнім свеце вы будзеце працягваць сутыкацца з гэтай праблемай ... .. Усё роўна прыемнага адпачынку ў Тайландзе. Рэклама.
Прабачце, Кхун Пітэр, але тут, у Швейцарыі, адна нідэрландская амбасада ў Берне
Галандскі персанал, які таксама размаўляе на іншых мовах, людзям дапамагаюць на галандскай, таксама па тэлефоне.
Тэлефонная сувязь заўсёды на галандскай мове.
Лепшы,
Наконт галандскай амбасады, я думаю, вы можаце спытаць у сваім аддзеле замежных спраў.
Я падазраю, што большасць галандцаў размаўляюць па-англійску..
Я не зусім разумею адказ Эрыка.
На прыёме ў бельгійскай амбасадзе размаўляюць па-ангельску.
Гэта, верагодна, каб дапамагчы тайцам, якія не гавораць ні па-нідэрландску, ні па-французску.
А бельгійцы ў асноўным гавораць па-ангельску.
Ва ўсіх пасольствах Нідэрландаў працуюць мясцовыя супрацоўнікі, якія размаўляюць як мінімум на іх роднай мове, напрыклад, англійскай, французскай або іспанскай. Прылавак прызначаны ў асноўным для мясцовых гасцей. Калі ў галандца ўзнікаюць праблемы, у амбасадзе заўсёды ёсць галандскамоўны супрацоўнік. І, як казалі іншыя, размяшчэнне паўсюднага галандскага персаналу фінансава невыканальна.
Безумоўна, гэта будзе звязана з фактарам кошту, толькі калі я іду ў консульства Вялікабрытаніі ў Бангкоку, я бачу, што ў іх ёсць як брытанскі, так і тайскі персанал. Мне часта дапамагае брытанскі супрацоўнік, вядома, на ідэальнай ангельскай. Акрамя таго, калі я іду ў нямецкае консульства ў Бангкоку, я бачу нямецкіх супрацоўнікаў, якія размаўляюць са мной на свабоднай нямецкай мове. Калі таец звяртаецца ў консульства ў Берліне ці Франкфурце, ён таксама можа разлічваць на дапамогу па-тайску. Калі я іду ў консульства ў Мюнхене як падданы Вялікабрытаніі, мне таксама дапамагаюць па-ангельску. Таму я не лічу пытанне такім вар'яцкім і не зусім разумею рэакцыю вышэйзгаданых каментатараў, ад якіх чуваць ледзь не абурэнне. Галандзец, які мае сур'ёзныя праблемы за мяжой і недастаткова валодае англійскай або нацыянальнай мовай, спадзяецца на прадстаўніцтва сваёй краіны, а гэта яго консульства па ўсім свеце.
У амбасадзе Бельгіі ёсць ПРАВА быць абслугоўваным на нідэрландскай мове, вядома, вы павінны спытаць, і я асабіста лічу, што гэта таксама права для галандцаў.
чаму яны не размаўляюць па-нідэрляндзку, каб зрабіць гэта цяжка, ні за што, шмат людзей тэлефануюць, каб задаць пытаньні пра інтэграцыю і для іх дзяўчыны, вы можаце размаўляць па-галяндзку зь вялікімі цяжкасьцямі, яны робяць гэта сьвядома,
падказка злучыцца з галандцам без пытання
падрыхтуйце сваю гісторыю і пытанні добра, выкладзеце іх на паперы на англійскай мове, з некаторымі складанымі словамі, якія тайцы не разумеюць, і працягвайце паўтараць крыху і будзьце акуратнымі, калі таец не разумее, яна звяжа вас з галандцам, тады яны баяцца, што ў іх усё дрэнна і што іх пакараюць
Дарагі Уільям
у 2011 годзе я быў у амбасадзе Бельгіі ў Бангкоку з нагоды майго шлюбу з тайцам. Пры ўваходзе і вітанне было на галандскай мове. Але на прылаўку «НІ СЛОВА ГАЛАНДСКАЯ». На маё вялікае здзіўленне, там свабодна гаварылі па-галандску. Некалькімі хвілінамі раней я завязаў размову з бельгійцам, які прыйшоў заявіць аб крадзяжы замежнага пашпарта. Гэта было тое, што тур бельгійца за прылаўкам і спадар быў пададзены плаўна на галандскай мове. А потым была мая экскурсія за стойкай і раптам англійская мова. Я заўважыў ім, што яна не размаўляла па-нідэрландску свабодна на працягу 5 хвілін, а цяпер раптам па-ангельску. Такім чынам, вы бачыце, што яны ставяцца да вас як да поўнага падонка і праяўляюць мала павагі. Маю пазьнейшую карэспандэнцыю дасылалі холадна на францускай мове, але мне прыйшлося заявіць пра сваю «РОДНУЮ МОВУ». І мая РОДНАЯ МОВА — гэта ГАЛАНДСКАЯ, чым я ганаруся. Мая жонка таксама брала інтэрв'ю, і яно было ў асноўным на англійскай, а не на тайскай. Вынік ШЛЮБ у выніку
Такім чынам, вы бачыце, дарагі Вім, у мяне сапраўды няма НІЯКІХ ДОБРЫХ СЛОВАЎ для амбасады ў Бангкоку
Нядаўна я тэлефанаваў у амбасаду Нідэрландаў у Бангкоку. Мяне акуратна звязалі з галандцам, і таму размаўлялі таксама па-нідэрландску.
Аднойчы быў у амбасадзе Бельгіі. Там быў адзін таец, які думаў, што можа размаўляць са мной крыху напышліва. Я ясна даў зразумець па-англійску, што хачу, каб да мяне звярталіся па-галандску. Неўзабаве з'явілася галандскамоўная дама. Дарэчы, ёсць шыльда, што прымаюць на роднай мове.
Мяне гэта раздражняла шмат гадоў. Як грамадзянін Нідэрландаў, у амбасадзе Нідэрландаў за мяжой вы ўсё яшчэ павінны мець магчымасць атрымаць дапамогу на вашай роднай мове. Я быў аднойчы ў амбасадзе ў Грэцыі, але там вам дапамогуць проста на галандскай.
прысутнічае галандскі персанал,
аднак не за сталом, яны далей па лініі падтрымкі і за кулісамі.
Нядаўна я меў цэлую размову з некалькімі галандскімі жанчынамі пра пашпарт, які забралі ў майго непаўналетняга пасынка.
mvg Майкл
Ну,
Безумоўна, у Бангкоку ёсць галандскамоўныя тайцы.
Амбасада павінна падаць заяўку ў гэтым блогу.
Наколькі я ведаю, такога ніколі не было і ў Тайландзе будзе, як заўсёды, дачцэ высокага «дыпламата» трэба дапамагчы недзе ўладкавацца.
Тады ў мяне таксама было пытанне;
Чаму нам забаронена паркавацца на тэрыторыі маёй амбасады?
Мой бацька казаў, што даюць дзяржаўным чыноўнікам уладу, і першае, што яны робяць, гэта злоўжываюць ёю.
таксама глядзіце дыпламатычны корпус з рознымі перавагамі.
Ніка
Добры дзень,
там працуе (ці працавала) маладая тайская лэдзі, якая выдатна гаворыць па-галандску.
Акрамя таго, ёсць (ці быў) супрацоўнік з імем, якое гучыць па-французску, з якім
вы можаце мець зносіны на галандскай мове; па электроннай пошце, напрыклад.
Для астатняга вы павінны быць цярплівыя, калі вы туды прыедзеце.
Вы таксама можаце дамовіцца аб некаторых пытаннях праз Інтэрнэт.
З павагай,
Джон Круз
Што ж, амбасада з толькі нідэрландскамоўным персаналам можа патрабаваць занадта шмат.
Але мне здаецца, што нідэрландскамоўны чыноўнік за прылаўкам звяртаецца да галандцаў па-нідэрландску ў адпаведных выпадках - гэта не занадта шмат, тым больш, што ўсе транзакцыі, што называецца, ажыццяўляюцца з аплатай выдаткаў.
Такім чынам, як бы не фінансавацца з падатковых паступленняў.
Але гэта паказвае, на мой сціплы погляд, вельмі танны, паблажлівы і г.д. выраз пагарды з боку галандцаў.
Магчыма, раптам многія галандцы будуць размаўляць толькі па-нідэрландску.
І што?
Ах, я забыўся.
Пасольства павінна прадстаўляць камерцыйныя інтарэсы.
Галандскія грамадзяне за мяжой з'яўляюцца надзвычай цяжкім і няважным інцыдэнтам для нашага ўрада.
Прынамсі, так здаецца.
Аднак у амбасадзе Тайланда ў Гаазе ёсць толькі тайскія супрацоўнікі, якія не размаўляюць з вамі па-нідэрландску.
Дзіўна праўда????
Так, гэта кавалак тэрыторыі Нідэрландаў, і там, дзе ўсе астатнія павінны інтэгравацца.. нават без працы ў Buza, вы маеце пэўны сэнс. Але асабіста я лічу, што абслугоўванне там цудоўнае, і кліент таксама павінен валодаць англійскай мовай, калі ён так далёка ад дома? Цікава, ці не могуць яны зафрахтаваць некаторых бельгійцаў па выгаднай цане.
Уільям,
Цалкам з вамі згодны. Вядома, у амбасадзе працуюць тайцы, але іх кліентура складаецца ў асноўным з галандцаў, якім часта даводзіцца звяртацца ў амбасаду па незразумелых справах. Як мінімум, павінны быць супрацоўнікі, якія валодаюць галандскай мовай.
Пры пашырэнні майго нед. пашпарт (2015) Да мяне звярнуўся таец на нідэрландскай мове, уступна!
Уся хвала амбасадзе Нідэрландаў у Бангкоку, яна заўсёды дапамагае, і я заўсёды гаварыў па-нідэрландску на працягу многіх гадоў. Адзіным выключэннем былі 3 сляпыя аператары, якія былі там, калі ўваход быў на Witthayu Road.
Калі вы папросіце аб гэтым, вы можаце звязацца з прадстаўніком Вялікабрытаніі.
Пачаць гаварыць.
Магчыма, спачатку вам спатрэбіцца запісацца на прыём
Рабіць.
А вось англійская ў супрацоўнікаў амбасады вельмі добрая
І мой досвед вельмі пазітыўны.
І адказ такі!!! тайскім супрацоўнікам плацяць у батах, а галандскім - у еўра
на 1 супрацоўніка на Балі вы можаце паставіць 2 тайцаў, так што гэта зводзіцца да эканоміі грошай з Нідэрландаў, але пасля 10 гадоў мне абсалютна няма чаго скардзіцца на штат амбасады, але калі вы не размаўляеце на іншай мове, гэта будзе цяжка для гэтай групы.