Hörmətli oxucular,

Tay motosiklet lisenziyam var və indi də avtomobil lisenziyası almaq istəyirəm. Mənim beynəlxalq (Holland, Fransız və Alman dillərində Belçika beynəlxalq) iyulun 23-də başa çatır. Beynəlxalq sürücülük vəsiqəmdə ingilis dili qeyd olunmadığından, Tayland xidmətinin tələb etdiyi kimi tərcümə edilməlidir.

Keçmişdə bu, CTA tərcümə agentliyi tərəfindən həll edilə bilər və sonra Avstriyanın Pattaya konsulluğunda qanuniləşdirilə bilərdi. Tərcümə agentliyi bildirir ki, artıq bu mümkün deyil. Mən də yaxşı mənbədən bilirəm ki, Belçika səfirliyi bu cür tərcüməni qanuniləşdirməkdən imtina edir.

İndi bunu necə edəcəyini bilən varmı?

Salam

Rudi (BE)

23 cavab “Oxucu sualı: Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsi ingilis dilinə tərcümə edilib”

  1. Henk yuxarı deyir

    Beləliklə, iyulun 23-nə qədər onu təşkil etmək üçün hələ vaxtınız var.
    Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsi və lazımi sənədlərlə nəqliyyat şöbəsinə gedin və bütün sənədlərin yanınızda olduğundan əmin olun.
    Tərcümə lazım deyil və məzmun baxımından milli sürücülük vəsiqəsində var. Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsinin heç bir ingilis dilinə tərcüməsi qəribə deyil. Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsi məhz bunu ifadə edir.
    Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsinin 28-dən sonra bitməsinin fərqi yoxdur.

  2. erik yuxarı deyir

    Almaniya səfirliyinin internet saytında tanınmış D-TH-D tərcümə agentliklərinin ünvanları var və onlar bunu sizin üçün, əmin deyiləm, pg başına 1.000 b dərəcəsi ilə edəcəklər. Əgər rbw də alman dilindədirsə, bu həll yolu ola bilər, amma ...;. bundan sonra Chaeng Wattana-da hələ də qanuniləşdirilməli olub-olmadığını soruşmaq lazım olan bir şeydir.

  3. tualet yuxarı deyir

    Əlbəttə ki, siz Pattayada da imtahan verə bilərsiniz. Tort dilimi.

  4. Alex yuxarı deyir

    Mən indicə Hollandiyalı sürücülük vəsiqəmlə (tərcümə olmadan), immiqrasiya sənədləri və həkim arayışı ilə sürücülük vəsiqələri idarəsinə getdim, burada Thais də sürücülük vəsiqəsini alır. Orada kiçik bir test etdim, bir saatlıq trafik filminə baxdım və Tayland sürücülük vəsiqəmi aldım!
    Əvvəlcə bir il, bir ildən sonra isə 5 il müddətinə dəyişdirildi.

    • rudi yuxarı deyir

      Bu Pattayada idi?

  5. David H. yuxarı deyir

    Belçikalı beynəlxalq statusumu indicə yoxladım, baxmayaraq ki, o, may ayında Belçikada yenilənib və bunun 6 səhifəsi var, yəni holland, alman, ingilis, ispan (ehtimal edirəm), fransız və hətta rus dillərində .....
    Mənim köhnəmin də bu qədər dilləri olub-olmadığını xatırlaya bilmirəm ....?
    Lakin lütfən nəzərə alın ki, əgər siz Belçikada qeydiyyatdan çıxmısınızsa, bunu yalnız Belçikada yeniləyə bilərsiniz, Be.Ambassade Bangkok-da mümkün deyil.
    Əgər bunu Antverpendə etməlisinizsə, cənablar və xanımlar orada yalnız indi təyinatla işləyirlər və sonra yalnız çərşənbə axşamından cümə gününə qədər, sonuncular məni Taylanda getməzdən 2 gün əvvəl geri tutdular ki, bunu yalnız çərşənbə axşamı edə bildim və Daha sonra randevu problemi gəldi hələ də işlərdə bir somun açarı atdılar, xoşbəxtlikdən atasözü qolunu düzəldə bildilər.
    Yenilənməyə ehtiyacınız varsa, Antverpen sakinlərinə xəbərdarlıq edin!

    • RonnyLatPhrao yuxarı deyir

      O, yəqin ki, 1 və 2-ci səhifəni nəzərdə tutur.
      Onlar həmçinin yalnız üç milli dilimizdə mövcuddur.
      Aşağıdakı səhifələr sadaladığınız dillərdədir.

  6. Daniel VL yuxarı deyir

    Burada Chiang Mai-də hər şey, görünür, digər yerlərə nisbətən daha çətindir. Xüsusən də sizi qəbul edən xanım problem yaradandır, sizə piştaxtalara gedib izahat istəmək imkanı vermir. İllər əvvəl imtahan verənlərin təbriki ilə nəzəri və praktiki testlər etdim.Birinci kursdan sonra müvəqqəti sürücülük vəsiqəsini 5 illiklə dəyişmək istədim,onun fikrincə,müvəqqəti sürücülük vəsiqəsinin müddəti bitməmiş bunu etmək olmaz. Sonra hələ də başa düşmədiyim bir şey oldu. Ertəsi gün sürücülük məktəbindən bir e-poçt məktubu alıram, o, bunu mənim üçün ödənişli təşkil etmək istəyir. Ola bilsin ki, o, bununla maraqlanıb? Yaşımda olmamağa qərar verdim və o vaxtdan da bir sürücü ilə sürdüm.

  7. Walter yuxarı deyir

    Belçikalı olaraq, yol hərəkəti haqqında 8 noyabr 1968-ci il tarixli beynəlxalq müqaviləyə uyğun olaraq tərtib edilmiş beynəlxalq sürücülük vəsiqəniz var. Bu, Tayland hökuməti tərəfindən tanınmır. Ola bilsin ki, Taylandda məhdud müddətə sürücülük edəsiniz, lakin Tayland sürücülük vəsiqəsinin verilməsi üçün əsas kimi deyil. Onlar yalnız 1949-cu il müqaviləsinə əsasən verilmiş beynəlxalq sürücülük vəsiqələrini tanıyırlar.

    Yeganə həll yolu Belçika sürücülük vəsiqənizin ingilis dilinə tərcümə edilməsidir.

    Tərcümə Belçika səfirliyi tərəfindən tanınan tərcüməçi tərəfindən aparılmalıdır. Siyahını səfirlikdən əldə edə bilərsiniz. Mənə email ünvanınızı versəniz, sizə 2017-ci ilin siyahısını göndərə bilərəm.

    Tərcümə daha sonra səfirlikdə qanuniləşdirilməlidir.

    • David H. yuxarı deyir

      Qəribədir ki, mən avtomobil və motosiklet üçün 2 illik, daha sonra isə 5 illik Tayland sürücülük vəsiqələrimi sürücülük imtahanı olmadan, yalnız Belçika beynəlxalq sürücülük vəsiqəsi və Belçika milli sürücülük vəsiqəsi ilə almışam, tərcüməyə ehtiyac yoxdur

    • Geert yuxarı deyir

      Hamınızın dediyiniz avtobusa oxşayır.
      Chiang Mai-də də eyni problem var idi.
      Mən indicə Taylandlı sevgilimlə Lampanqa getdim. Onlar heç də çətin deyildi. 30 dəqiqədən sonra 2 il müddətinə qüvvədə olan 2 Tay sürücülük vəsiqəsi ilə çölə qayıtdım. Bu ilin əvvəlində Chiang Mai-də dəyişdirildi, çünki müddəti bitmişdi, heç bir problemi yox idi və Belçika Beynəlxalq sürücülük vəsiqəsi artıq lazım deyildi. Artıq 5 il rahat istirahət edin.

    • Jean Paul yuxarı deyir

      səfirlik tərəfindən tanınan tərcümələrin siyahısı üçün.
      [e-poçt qorunur]

      • RonnyLatPhrao yuxarı deyir

        Sadəcə səfirliyin linkini yerləşdirmək belə çətindirmi ki, hamı üçün əlçatan olsun.

        Bu qədər çətindir.
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • rudi yuxarı deyir

      bununla e-poçt ünvanı. və e-poçtu kopyalayın Belçika səfirliyi; Pattatada tərcümə agentliyi varmı və ...... O zaman kim qanuniləşdirə bilər?,,,.
      Yaxşı,

      Biz sürücülük vəsiqəsinin tərcümələrini qanuniləşdirə bilmərik.
      Həmvətənlərimizi yerləşdirmək üçün biz ingilis dilinə tərcüməni (akkreditə olunmuş tərcüməçinin olması şərt deyil) nəzərdə tuta bilərik. Tərcüməni sürücülük vəsiqənizin surəti ilə birlikdə səfirliyə təqdim etməlisiniz. Çatdırılma 1 iş günü çəkir.
      Bu xidmət pulsuz təqdim olunur.

      Hörmətlə

      logo

      Hilda Smit

      Konsulluq məmuru

      Belçikanın Banqkokdakı səfirliyi
      Sathorn Meydanı Binası – 16-cı mərtəbə – Sathorn Meydanı – 98 North Sathorn Road – Silom, Banqrak – 10500 Bangkok

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (Konsulluq) +66 (2) 108 1808 (Siyasi)

      Yeni Email : [e-poçt qorunur]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFAhttp://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgiumhttps://betounsc.be

      • Walter yuxarı deyir

        Bu, həqiqətən də rəsmi leqallaşdırma deyil, səfirlik əməkdaşının adi möhürü və imzasıdır (sənəddə leqallaşdırma düsturu olmadan). Beləliklə, əslində hüquqi dəyəri olmayan, lakin Tayland DLT-ləri tərəfindən qəbul edilən bir hərəkətdir.

        Tanınmış və ya tanınmayan tərcüməçilər haqqında: qəribə, keçən il mən özüm də səfirlik tərəfindən onların tanınmış tərcüməçilər siyahısına daxil olmuşam...

        • RonnyLatPhrao yuxarı deyir

          Bu, həqiqətən də qəribədir, çünki bunu özünüz belə tərcümə edə bilərsiniz...

          Təsdiqləmə əslində “Görünüş üçün” imzalamaqdan başqa bir şey deyil.
          Bəli, pulsuzdur.
          Həm də güman edirəm ki, Belçika səfirliyinin əməkdaşının möhürü onlara kifayət edəcək.

    • RonnyLatPhrao yuxarı deyir

      Burada 2018-ci ilin siyahısını tapa bilərsiniz

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. RonnyLatPhrao yuxarı deyir

    Məlumatınız üçün.

    Sürücülük vəsiqəsinin tərcüməsi və leqallaşdırılması ilə bağlı
    səfirlikdən həmin linkə baxın
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    Xarici (milli / beynəlxalq) sürücülük vəsiqəsinin alınması qaydası
    Xarici sürücülük vəsiqəsinin (məsələn, Tayland, Kamboca, Laos və ya Birma hökumətləri tərəfindən verilmiş) alınması şərtləri ilə bağlı məlumat almaq üçün cari yaşayış yerinizin səlahiyyətli orqanı ilə əlaqə saxlamalısınız.

    Belçika ilə müvafiq ölkə arasında bu məsələ ilə bağlı hər zaman ikitərəfli razılaşma olmadığından, bu sürücülük vəsiqəsini əldə etmək üçün nəzəri və/və ya praktiki imtahandan keçə bilərsiniz.

    Qeyd:

    Belçikanın Banqkokdakı Səfirliyi və Belçikanın fəxri konsulları Belçikada təhvil verilmiş, xaricdə istifadə üçün nəzərdə tutulmuş sənədləri leqallaşdırmaq və ya onların təsdiq edilmiş surətini vermək, nə də bu sənədlərin sənəddə göstərilən tərcüməçi tərəfindən tərcüməsini tələb etmək səlahiyyətinə malik deyillər. bu tərcümə xarici hökumət tərəfindən istifadə üçün nəzərdə tutulubsa, Səfirliyin siyahısı.

    Belçikada çatdırılan və xaricdə istifadə üçün nəzərdə tutulan sənədlərin (və onların tərcüməsinin) leqallaşdırılması üçün leqallaşdırıldıqdan sonra Federal Dövlət Xidmətinin Xarici İşlər Nazirliyinə müraciət etməlisiniz (bax: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), müvafiq ölkənin Brüsseldəki səfirliyi ilə əlaqə saxlayın. Bundan sonra, bu sənədlər səlahiyyətli yerli orqana təqdim edilməzdən əvvəl hələ də müvafiq ölkənin Xarici İşlər Nazirliyi tərəfindən qanuniləşdirilməlidir.

    Sənədlərin leqallaşdırılması proseduru ilə bağlı hər hansı əlavə məlumat üçün aşağıdakı ünvanda Federal Dövlət Xidmətinin Ədliyyəsinə müraciət edin: http://www.justice.belgium.be.

    Həmişə olduğu kimi və yuxarıdakı cavabları nəzərə alaraq, düşünürəm ki, bu, bir qədər yerli qaydalardan asılı olacaq. Belçika və Beynəlxalq sürücülük vəsiqənizi qəbul etsələr, əmin əllərdəsiniz. Yerli olaraq fərqli qaydalara sahibdirlərsə, bəxtiniz çatmır.

  9. RonnyLatPhrao yuxarı deyir

    Rudi(BE)

    Ümid edək ki, sürücülük vəsiqəniz olduqdan sonra sualınızın cavabını alacağıq.
    Digərləri, xüsusən də Belçika sürücülük vəsiqəsi olanlar gələcəkdə bundan faydalanacaqlar.

    • rudi yuxarı deyir

      Ronnie,

      bazar ertəsi və ya çərşənbə axşamı getməyə qərar verdi və əvvəlcə tərcümə OLMADAN cəhd edin; Dediklərini eşit, bəlkə qismət olar...... Yoxsa Səfirlikdən o tərcümə ilə cəhd edəcəm. Sizi məlumatlandırın

      • RonnyLatPhrao yuxarı deyir

        Mən də əvvəlcə bunu sınayacaqdım.
        Digər halda hələ də səfirliyə gedə bilərsiniz.

  10. Daniel VL yuxarı deyir

    İllər əvvəl nazirdən/dövlət katibindən ingiliscə tərcümə ala biləcəyimi soruşdum
    Schoupe, onun cavabı belə oldu ki, Belçikadakı Thais sadəcə sürücülük vəsiqələrini dəyişdirə bilər və buna görə də Taylandda da edilməlidir.O, buradakı vəziyyətlə bağlı yaxşı məlumatlı idi.

    • RonnLatPhrao yuxarı deyir

      Bəli və Schoupe'nin düşündüyü şey Taylandlıları oyandıracaq.

      Əks halda, Schoupe Tayland siyasətində ayaqlarını tapa bilər...


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm