Hörmətli oxucular,

Mən Arnoux, Hollandiyam və Hollandiyada bir Taylandlı ilə evliyəm. Hazırda Banqkokda yaşayırıq və biz indi nikahımızı Taylandda qeydiyyatdan keçirmək istəyirik. İndi bizim Hollandiya məhkəməsi tərəfindən qanuniləşdirilmiş nikah şəhadətnaməsi var. Amma görünür, bunu da Tailandın Haaqadakı səfirliyi qanuniləşdirməli idi, mən bunu bilmədim.

Ümid edirik ki, kiminsə təklifləri var və ya eyni şeyi yaşayıb və Taylandda nikahımızı qeydiyyata almaq üçün həll yolu ilə kömək edə bilər

Salam,

Arnold Naber

Redaktorlar: Thailandblog oxucularına sualınız varmı? İstifadə edin əlaqə.

9 "Oxucu Sualı: Taylandda nikahımı qeydiyyata alıram?"

  1. guido yuxarı deyir

    Mən belçikalıyam və hər şeyi düzgün başa düşdüm
    Xarici əlaqələrdə 1 nikah şəhadətnaməsi leqallaşdırılmalıdır (möhürlə olmalıdır rəqəmsal leqallaşdırma qəbul edilmir) bu leqallaşdırılmış sənədi Tay dilinə tərcümə edin
    bu tərcüməni Tayland səfirliyində qanuniləşdirin və sonra Banqkokdakı xarici əlaqələri qanuniləşdirin bu sənədi yaşadığınız ampurda çoxlu möhür və möhürlərlə təqdim edin
    bu qədər sadədir

  2. Ad yuxarı deyir

    Hörmətli Arnold,
    – Siz bələdiyyəyə gedib bələdiyyənizin möhürü və imzası olan nikah şəhadətnamənizin ingilis dilindən çıxarışını istəyirsiniz.
    – Sonra leqallaşdırma üçün Haaqadakı Hollandiya Xarici İşlər Nazirliyinə gedirsiniz. Burada həm də imza və möhür qoyulur.
    – Sonra qanuniləşdirmə üçün Tailand səfirliyinə gedirsən. Yenə möhür və imza.
    - Onda bunu özünlə Taylanda apararsan
    – Taylandda and içmiş tərcüməçi tərəfindən ingilis dilinə tərcümə edilmiş sənədiniz var. Bunları tez-tez Taylandın Xarici İşlər Nazirliyində tapmaq olar. Tərcüməçi tərcüməyə möhür vuracaq ki, siz onun andlı tərcüməçinin tərcüməsi olduğunu sübut edə biləsiniz.
    – Sonra qanuniləşdirmə üçün Taylandın Xarici İşlər Nazirliyinə gedirsiniz. Vaxtında olun, çünki orada öz növbənizi gözləyən bir gün itirəcəksiniz. Buraya möhür də vurublar.
    – Sonra arvadınızın qeydiyyatda olduğu ampura (və ya bələdiyyə binasına) gedirsiniz. Nikahınızı burada qeyd edə bilərsiniz. Bunun üçün imzalamaq üçün 2 şahid lazımdır.
    Əlavə suallar üçün Mvg Reklamı [e-poçt qorunur]

    • TheoB yuxarı deyir

      Arnoux bütün bunları şəxsən etməlidir, yoxsa başqası icazəsiz onun yerinə bunu edə bilər?
      Arnunun nikah şəhadətnaməsinin (İngiliscə?) çıxarışını (Tay simvollarında Arnunun Tay ünvanı olan etiketlə birlikdə) Hollandiyada onun üçün bunu etmək istəyən birinə sifarişli poçtla göndərməsinin mənası varmı? şəxs nikah şəhadətnaməsinin çıxarışını sifarişli poçtla Arnouxun Taylanddakı ünvanına alacaq?

  3. can si thep yuxarı deyir

    Artıq Hollandiyada qanuniləşdirilmiş ingiliscə versiyanız varmı?

    Ola bilsin ki, ampur Tayland toyunda ingilis dilində bəyanat verə bildiyi üçün ingilis dilində bəyanatı qəbul edəcək.

    Əks təqdirdə, Banqkokdakı Chang Wattana yolundakı Tayland leqallaşdırma ofisinə gedib onu Tay dilinə tərcümə edib qanuniləşdirə biləcəyinizi soruşardım.
    Yaxud əvvəlcə arvadınıza zəng edin.

  4. Ad yuxarı deyir

    Arnoux bütün bunları şəxsən etməlidir, yoxsa başqası icazəsiz onun yerinə bunu edə bilər?
    Həyat yoldaşınızla Taylanda getməlisiniz, çünki 2 şahidlə şəxsən imzalamalısınız.
    Başqa variant YOXDUR.
    Mvg Elan

    • TheoB yuxarı deyir

      Görünür, mən kifayət qədər aydın deyildim, Ad.
      Arnoux hazırda Hollandiya məhkəməsi tərəfindən qanuniləşdirilən, lakin Taylandın Haaqadakı səfirliyi tərəfindən leqallaşdırılmamış nikah şəhadətnaməsindən (İngiliscə?) çıxarışla Banqkokdadır.

      Arnoux üçün məhkəmə və ya Xarici İşlər Nazirliyi və Taylandın Haaqadakı səfirliyi tərəfindən leqallaşdırılmış Taylanddakı nikah şəhadətnaməsindən çıxarış əldə etməyin ən ucuz yolu hansıdır? Haaqadakı səfirlik tərəfindən leqallaşdırılıb və sifarişli poçtla göndərilibmi? Taylanddakı Arnoux-a, VƏ YA (əgər buna icazə verilirsə) Hollandiyada kimsə Arnouxun nikah şəhadətnaməsindən ingilis dilində yeni çıxarış əldə etsin, onu məhkəmə və ya Xarici İşlər Nazirliyi və Taylandın Haaqadakı səfirliyi tərəfindən qanuniləşdirsin və qeydiyyatdan keçirsin. Taylandda Arnoux.

  5. Ad yuxarı deyir

    Hörmətli Arnold,
    Siz öz bələdiyyənizdən möhür və imza ilə nikah şəhadətnamənizin ingilis dilində çıxarışını digid ilə tələb edə və sonra onu leqallaşdırmaq üçün Hollandiyanın Haaqa Xarici İşlər Nazirliyinə göndərə və leqallaşdırılması üçün Taylandın Haaqadakı səfirliyinə göndərə bilərsiniz. Qalanını Taylandda edirsiniz.
    Ad

  6. Ad yuxarı deyir

    Hörmətli Arnold,
    Bu, əməlinizi qanuniləşdirə biləcəyiniz xarici işlər saytıdır.

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/legalisatie-van-nederlandse-documenten/legaliseren-door-het-consulair-dienstencentrum-cdc

    Bu, Tayland səfirliyidir.

    https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/legalisation-service-foreign-documents

    mvg reklamı

  7. guido yuxarı deyir

    Tayland səfirliyi ilə əlaqə saxlamaq daha yaxşıdır
    belçikada Tayland səfirliyi orijinal ilə birlikdə and içməli tərcüməyə sahib olmalı idi, bunların hamısı birləşdirilib və möhürlənib ki, bütün sənədlər bir yerdə qalsın.
    salamlar
    guido


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm