Leservraag: Hoe kan ek die Thaise taal beter verstaan?

Deur Ingediende Boodskap
gepos in Lesersvraag
Tags:
11 Augustus 2019

Geagte lesers,

Ek probeer Thai leer. Het kursusse gevolg en die nodige boeke bestudeer. Kan Thai redelik goed lees en selfs die moderne lettertipes sonder die sirkels word vir my bietjie duideliker. En as ek 'n paar Thaise sinne uitspreek, dink almal dis keng. Maar nou kom dit.

Elke jaar met vakansie in Korat-omgewing vind ek uit dat om gesprekke te verstaan ​​net nie werk nie. Alles gaan te vinnig en klink net 'n bietjie anders as op die kursusse en op die baie youtube video's. Wie weet hoe daardie begrip beter aangeleer kan word?

Groet,

wil

14 antwoorde op "Leservraag: Hoe kan ek die Thaise taal beter verstaan?"

  1. Tino Kuis sê op

    Daar is net een metode om Thai te leer verstaan ​​en dit is baie praat en luister. Ek weet nie hoe lank jy al Thai geleer het nie. Dit het my 2 jaar geneem om in Thailand te woon en net Thai te praat voordat ek die meeste gesprekke behoorlik kon volg. Video's help slegs gedeeltelik. Oefening is die towerwoord.

  2. Ruud sê op

    Dis opleiding en geduld.
    Die kursusse op youtube is waarskynlik aangepas vir mense wat nie met die Thaise taal grootgeword het nie.
    Die Thai doen dit seker ook outomaties, want 'n gesprek tussen Thais is vir my moeiliker om te volg as wanneer hulle iets vir my sê.

    Ek neem self aan dat vir die aanleer van 'n taal 'n nuwe deel van die brein gebruik word, want op 'n sekere punt dink jy ook in daardie taal, en jy vertaal nie meer uit Nederlands nie.
    Dit is moontlik dat nuwe norme en waardes selfs daar opgebou sal word.
    Dit sal moeiliker word soos die jare verbygaan.

  3. Martin sê op

    Neem dalk 'n klas in Korat. Thai-lesse word naby Madam Yamo gegee.

    • wil sê op

      Dis 'n goeie wenk Martin. Dankie. Ek gaan môre verby. So ek sal nog twee weke hier wees.

  4. Martin sê op

    Thai-lesse word naby die Farthai-hotel gegee, in die straat oorkant Madam Yamo. Jy kan seker ook sensasielesse daar kry.

  5. TVM sê op

    Hallo Wil, het jy Thai geleer soos dit in en om Bangkok gepraat word? In Korat praat hulle Isaan, wat 'n dialek is met invloede uit Laos en Kambodja. Ek is van Brabant, as ek met 'n vriend van Groningen praat verstaan ​​ons mekaar goed. Wanneer twee mense van Groningen met mekaar praat is dit vir my onnavolgbaar.

    • khuang karo sê op

      ’n Kennis van Korat is onverstaanbaar wanneer hy die gewone “Tai Berng”, plaaslike Thaise dialek, praat. (Is anders as Isan, Lao of Kampuchea)

    • rori sê op

      Ek het in die eerste graad lesse op laerskool begin neem. Dit as 'n vrywilliger en hulp van die eh (aantreklike) onderwyser van 52 jaar.
      Deur met klein kinders te praat moet jy. kinders het die geduld en geniet interaksie met 'n mal wit neus. O het my baie roomys en lekkergoed gekos. Na 4 jaar kan ek myself amper nie red nie. Alhoewel ek 6 Europese tale praat.

      O, want ons praat van groningers.
      Wel nou dat ek as ras ex Groningen op die hoogland gebore is maar in die Wold-streek grootgeword het groot moeilikheid met die Westerkwartier (grootegast en verder) of iemand van Ter Apel.
      O en 80% van die wat dink hulle praat nog gronings is onverstaanbaar want 80% dink reeds hulle moet Nederlands praat (Haarlem-dialek).

  6. khuang karo sê op

    Ja, dis wat jy sê... Korat (Nakhon Ratchasima). Kan nie die locals verstaan ​​nie. Hoe hulle daar praat is ook vir my 'n raaisel.
    Ek probeer al meer as 20 jaar Thai praat. Kan dit skryf en lees.
    In die groot stad en waar mense beter ontwikkel is kan ek redelik goed oor die weg kom.

    • Ger Korat sê op

      Lyk dalk soos Volendam waar hulle ook hul eie taal praat. Dit is inderdaad nie Isan wat hulle in Korat praat nie, soos baie dink, maar 'n dialek van Thai. Ek persoonlik het geen probleme met my Thai nie want waar ek gaan of staan ​​praat met my in Thai. Ek merk op dat hierdie dialek van Thai in Korat en streke van Chayaphum-provinsie gepraat word.
      As inwoner van Korat, Khon Kaen en Roi Et ken ek die verskille. Na my mening begin die Isaan agter Khon Kaen, dus noord daarvan en oos van Khon Kaen.

  7. GeertP sê op

    Rondom Korat word 'n dialek gepraat wat Thai is, maar baie moeilik om te volg vir Bangkok.

  8. wil sê op

    Ja, Jos, ek is seker, maar ek soek 'n oplossing.

  9. Kees sê op

    Daar is net een manier om jou luistervaardighede te verbeter en dit is baie oefening. Neem lesse, vra die onderwyser om gesprekke met jou te voer en maak seker dat jy jouself dikwels in situasies bevind waar jy in Thai moet kommunikeer. Dit kan baie frustrerend wees, maar jy sal moet volhard.

    As 'n dialek plaaslik gepraat word, is dit 'n bykomende probleem. Kan jy nie 'n les daarin kry, sodat jy die verskil met gewone Thai leer ken nie?

  10. Marcel sê op

    Korat praat 'n soort dialek wat jy nie in boeke kan leer nie.
    Dit is die geval oor die hele wêreld, in België, byvoorbeeld, praat mense langs "beskaafde"
    Hollandse dosyne Vlaamse dialekte. So moenie bekommerd wees nie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê