Agenda: Begin van Thai-taallesse in Antwerpen en Hasselt
In September 2014 begin die suksesvolle en hoëgehalte Thaise taallesse vir Nederlandssprekendes vir die 12de agtereenvolgende keer by die Cultuurcentrum Luchtbal in 2030 Antwerpen en vir die 2de agtereenvolgende keer by die Sportcentrum Olympia in 3500 Hasselt.
'The Thai Language', 'n Nederlandse handboek
Tino Kuis resenseer 'Die Thaise taal, grammatika, spelling en uitspraak', die eerste Nederlandse handboek en naslaanwerk vir die Thaise taal. Hy is opgewonde.
Thaise taal
Daar is reeds baie oor die Thaise taal geskryf, soos onlangs deur Tino Kuis met alle respek. Ek wil dit graag van die ander kant af benader omdat daar 'n aantal opvallende verskille met die Nederlandse taal is.
Nederlanders goed in vreemde tale
Hoe is jou taalvaardighede? Praat jy reeds 'n goeie woord Thai? Of kommunikeer jy hoofsaaklik met jou liefde in Tenglisch? En wat van jou Thai-maat, praat hy/sy Nederlands?
Wonderlike Engels uit Thailand
Ons het al voorheen op hierdie blog oor Tenglisch gepraat. Altyd lekker vir snaakse staaltjies. Hierdie Engelse tekste kan ook daar wees.
Die Thaise taal volgens Google
Thailandblog publiseer gereeld artikels in Nederlands, wat (gewoonlik) uit Engels vertaal word. Ek doen meeste van die vertalings wat ek uit die geheue doen, maar ek gebruik ook woordeboeke Eng – Nederlands en soms die vertaalbladsy van Google.
Thailand het die laagste Engelse taalvaardigheidspunt
’n JobStreet.com-opname onder werknemers toon dat die beheer van Engels in Thailand in ’n hartseer toestand is, skryf The Nation.
Hoe sê jy "Ek is regtig lief vir jou" in Thai?
Hoe druk jy irritasie uit in Thai? Wat sê jy as jy nie met iemand saamstem nie? Kan jy iets sarkasties in Thai sê? Tino Kuis verduidelik dit alles in hierdie blitskursus in emosiewoorde.
Dit kom dalk nie as 'n verrassing nie, maar Thailand behaal veral swak tellings wêreldwyd wanneer dit kom by die beheersing van die Engelse taal.
Die Engels van Nederlandse expats
Ons blameer dikwels – nie heeltemal onregverdig nie – die Thais, ook op hierdie blog, dat hulle min of glad nie Engels praat nie. Om die Engelse taal in woord en skrif te bemeester is nodig vir Thais om in die internasionale (sake)wêreld te oorleef. Oor die algemeen is daar 'n pleidooi vir beter Engelse onderwys in Thailand en daar is min om teen te argumenteer.
Spraakgebrek in Thailand?
Dit het 'n lang storie geword om te verduidelik hoekom 'n Thai so dikwels "komiese" stellings van die Engelse taal in ons ore maak. Omgekeerd kan selfs 'n Thai soms lag as iemand 'n Thaise woord reg probeer uitspreek.
Thaise uitspraak
Frans is 'n lojale leser van Thailandblog, het Thai studeer en praat dit met sy vrou en dogter. Om mense meer oor die Thaise taal te vertel, het hy twee artikels geskryf, waarvan deel 1 nou is.
'n Farang is nie 'n koejawel nie
Sommige expats in Thailand dink dat die woord farang wat wyd gebruik word om na 'n buitelander te verwys, aanstootlik is en afgelei is van die Thaise woord farang, wat koejawel beteken. Dit is 'n bekende wanopvatting waarmee Pichaya Svasti in Bangkok Post kortstondig maak. Svasti, wat homself ’n geskiedenis- en taalfreak noem, verduidelik dat die woord farang glad nie aanstootlik of negatief is nie. Volgens die mees waarskynlike teorie ...
Leer Engels op die Thaise manier
Vir baie Thais is die Engelse taal van deurslaggewende belang. Om die Engelse taal te bemeester, verhoog die geleenthede om geld te verdien. Die toerismebedryf kan iemand gebruik wat goeie Engels praat. Jy kan dan vinnig begin werk as 'n deurwagter, kelner, bediende, ontvangsdame of moontlik as 'n kroegmeisie. Vir 'n land wat elke jaar ongeveer 14 miljoen toeriste ontvang, sou jy verwag dat die regering alles in sy vermoë sal doen om sy burgers op te voed in ...
Leer Thai met Bon op Youtube
Bon is 'n slim Thaise vrou wat daarin geslaag het om baie besoekers in 'n japtrap na haar blog en videokanaal te lok deur gratis Thai-lesse op Youtube aan te bied. Tog is haar lesse die moeite werd, veral vir beginners. Veral omdat haar verduideliking en agtergrondinligting maklik is om te verstaan. Hieronder vind u die eerste les. Alles is op haar Youtube-videokanaal. [youtube]http://youtu.be/u6PUyy-uVsw[/youtube]