讀者提問:如何將荷蘭婚姻轉變為泰國婚姻?

通過提交的消息
發表於 讀者提問
標籤:
9月2020

親愛的讀者,

我有以下問題:如何將荷蘭婚姻轉變為泰國婚姻?

1. 他們是否要求翻譯泰國市政當局的國際摘錄?
2.他們要求在泰國提供結婚證原件的翻譯件嗎?

先感謝您。

真誠的,

漢斯

5 對“讀者問題:如何從荷蘭婚姻到泰國婚姻?”的回應

  1. 約翰·清萊 說起來

    原則上,您的荷蘭婚姻的結婚證/文件必須由泰國駐荷蘭領事館的認證翻譯人員合法化。
    只有泰國領事館的這種合法化,泰國人才能知道這是原始婚姻文件。
    通過這種合法化,您可以前往您泰國丈夫居住地的 Ampür(市政當局),這樣您也可以在那裡收到您的婚姻證明。
    萬一我監督了什麼,你可以去內德的泰國領事館。 恰好在詢問如何完成此過程之後。

  2. 法國 說起來

    漢斯,

    在海牙(CS 對面)的外交部蓋章的您所在城市的國際摘錄,然後在約 2 公里外的泰國大使館蓋章的蓋章副本。 讓外交部在曼谷為這份副本蓋章,您就完成了。 我認為它也可以在那裡(在您在泰國的居住地)註冊為有效婚姻。
    但是,請與大使館核對後者。
    mvg 法語

  3. 喬普 說起來

    轉換不是正確的詞; 目的是登記荷蘭契據。
    擁有在您居住在泰國的市政當局註冊的荷蘭結婚證書的宣誓和合法翻譯(泰語)。

  4. 傑克 說起來

    您將結婚證書帶到曼谷的荷蘭大使館。 在那裡,您會被用英語告知您已結婚。 您必須將這封英文信件翻譯成泰文並由曼谷的 FA 蓋章。 有了泰文的新信,您就可以去安普爾並登記您的婚姻。

    • 坤猜 說起來

      請不要使用不是每個人都能理解的縮寫,這不會使解釋更清楚。 FA 是什麼意思


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站