介紹

1958 年至 1996 年間,Khamsing Srinawk 以筆名 Law Khamhoom 寫了很多短篇小說,題為 ฟ้าบ่กั้น 'Fàa bò kân, Isan for: 'Heaven knows no bounds' 並以英文譯本出版為 'Khamsing Srinawk, The Politician and other stories', Silkworm Books, 2001. 他把這本書獻給“我不識字的媽媽”。 它被翻譯成其他八種語言,包括荷蘭語。

這些故事,實際上是他唯一的作品,已成名。 在 1973 年至 1976 年(部分)的自由年代,這項工作被納入學校課程,以強調泰國社會中的“普通人”。 在法政大學發生可怕的大屠殺之後(6 年 1976 月 XNUMX 日,這一天銘刻在許多泰國老年人的記憶中),這本書被禁止,但在 XNUMX 年代作為國家課程的一部分重新引入,與 Khamsing 一樣,皇家支持,獲得“泰國國家文學藝術家”稱號。

Khamsing 於 1930 年出生在 Boea Yai,距離 Khorat 不遠,是 Isan 農民的兒子。 除了他的寫作生涯,他還過著積極的政治和社會生活,例如,他是泰國社會黨的副主席。 (這個黨的主席在 1975 年和其他許多人一起被暗殺,黨就此滅亡)。 1976 年,他逃到叢林,在那裡他加入了共產黨游擊隊,但在 1977 年與泰國共產黨發生爭執後,他開始了在國外流浪的生活,並與妻子一起在瑞典作為難民度過了一段較長的時間。

1981 年,他在大赦的幫助下返回泰國。 2011 年 358 月,他與其他 112 人簽署了“泰國作家宣言”,修訂了《刑法》第 XNUMX 條(褻瀆君主條款)。 一個有社會責任感的人,他為泰國農民的困境發聲並直言不諱,並為泰國社會的社會正義辯護。 他在故事中對泰國農民的刻畫也許仍然部分有效,只是泰國農民幸運地放棄了他順從的態度,儘管這尚未影響到所有人。 我喜歡他的故事,它們非常值得。 進一步了解他的傳記和工作: en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

他在 1973 年寫了下一個短篇小說。


我掉了牙

他用粗暴的聲音向我打招呼,“你為什麼不問問我牙齒怎麼了?” 我一時語塞,不知道該怎麼回答。 其實,我第一眼看到他的時候,就已經看出了他蒼白臉上的毀容。 但是我的大腦無法這麼快地回答他突如其來的問題。 我不知道你怎麼能在這樣的回答中加入問候語,同時還能保持氣氛輕鬆,而不進一步傷害他的感情。

其實,我早就听說過他的不幸,只不過是膚淺的、自相矛盾的消息。 它是通過小道消息傳到我耳朵裡的,但你不能確定它是否正確。 我先聽說他中彈了,然後才聽說他受了重傷但活了下來。 直到我親自見到了他,聽到了他自己的故事,我才明白,他只是被打了一記耳光。 整件事跟其他搶劫案比起來,可以說是小事一樁,畢竟他只損失了兩百泰銖,還有一些,一把舊手槍和四顆牙齒。 一個喜歡運動的人可能會說他給了他的朋友更多。 但是,是的,對我來說這只是一件小事,因為失去兩百泰銖、一把槍和四顆牙齒的不是我。 來人嘴巴畸形,臉上帶著疲倦陰沉的神情,似乎另有想法。 聽了他的牢騷一陣子後,我對他提出了自己絕情的意見。 “你帶著槍。 你為什麼不好好利用它呢?

話音未落,他剛剛平靜下來的臉色又是怒了。 深邃的眸子裡,閃過一絲銳利的目光。

“我買那東西的想法是:保護我免受強盜和小偷的傷害。 但是你知道,現在這裡的事情太混亂了。 你再也分不清好人和壞人了。 來這裡住一段時間,你就會明白我的意思。 尤其是在像我們這樣的灌木叢中的村莊。 外人似乎很關心我們。 一周又一周,一個月又一個月,我們必須在臉上露出微笑,但不要看起來很正常。 我們像一群白痴一樣對所有來訪者微笑。 他們只是走進我們的廚房看看我們在做什麼,了解我們並詢問我們的生活方式。 問題,問題。 有的是村里的,有的是鎮政府的,還有的是市裡的,甚至還有國外的,聞所未聞的地方。 他們都帶著同樣的苦笑,就好像他們是在同一個實習老師手下一樣。 如果好人可以微笑,那麼壞人也可以,對吧? 槍有什麼用……?

“那天下午,也就是我掉牙的那天,他們又像一群人一樣穿過大門,臉上都掛著大大的笑容。 當我在倉庫下面耙一些穀殼時,其中一隻就向我襲來。 另一個去了我妻子和我們的小男孩把麩皮撒在水槽裡的豬圈。 三人聚集在樓梯腳下。 我抬頭對他們微笑。 但在我的笑容完全張開之前,我感到身邊有一把手槍,我被命令放下我的耙子……”

“當時,三人爬上樓梯到我家,開始搜刮值錢的東西。 有一段時間我麻木了。 當我恢復意識時,我很生氣。 當我看著那三個人在我家樓上跌跌撞撞地走來走去時,我的眼淚奪眶而出,我的視線變得模糊。 我說,‘如果你這麼勇敢,那你為什麼要針對像我這樣只能勉強糊口的人呢? 你為什麼不去搶劫那些滾滾而來的錢的人呢?

“你說誰?”

“嗯,資本家和百萬富翁開著奔馳到處炫耀他們的啤酒肚……”

我的話還沒說完,那王八蛋就用槍頂著我的嘴,狂吠道:

“尖叫醜陋!”

“我倒在他腳下的地上,喉嚨後面有四顆牙齒。”

“你報警了嗎?”

'當然'

“他們說了什麼?”

'沒有什麼。 他們把這一切都寫得很工整。

“你真的把一切都告訴了他們嗎?”

'每個細節。 哦,等一下。 我沒有說他們打我之前說過的話,關於那些百萬富翁、名車、啤酒肚等等……”

'為什麼不?'

“好吧,就像我說的,現在一切都太混亂了,你分不清好人和壞人。 誰知道如果我把一切都說出來會發生什麼? 也許我會失去所有的牙齒!

1 thought on “'I lost my teeth' – Khamsing Srinawk 的短篇小說”

  1. 藍*棉花糖 說起來

    我每天都會了解一些關於泰國的知識。 你不該相信一切,微笑掩蓋了許多現實。 謝謝你的故事...


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站