他十九歲; 一個冷靜、體貼的人他的大身體很強壯。 深色皮膚因天氣原因呈黃褐色。 手臂和腿上有強壯的肌肉。 他和其他人一樣以他的職業赤腳走路。

他只能上四年學; 然後他不得不在稻田裡幫助他的父母。 受的教育有限,他除了繼承父親的事業還能做什麼? 有時他會把自己想像成校長的兒子。 那位老師把兒子送到了師範學院,也意味著父親的職業得以延續。 

一個充滿稻農的村莊

但這也是他和老師兒子唯一的區別。 誰能對那個兒子表示尊重? 村里的每個人都是稻農。 只有phuuyaaibaan、校長和僧侶受到尊重,其他人仰望他們。

從他短暫的學生時代開始,他就當過農民。 如果他不種水稻,那就是蔬菜。 他根據中國克雷默在市場上提供的蔬菜種植不同種類的蔬菜。 但是到了夏天,土地變得乾涸,你什麼也種不了。 然後他會在森林裡砍柴並用它製成木炭在市場上出售。 但是森林變薄了; 砍伐了那麼多,沒有樹木能抵擋它生長……

雨季! 村里的每個人都準備種水稻。 訂購了幼苗。 第二波雨過後,田地被洪水淹沒,所有的農民都在耕田。 犁地,再犁地,彷彿要把大地變成金子。 然後幼苗進去,慢慢長成美麗的綠色植物。 它們被種植並分佈在田野上。

但是今年厄運橫掃全國:稻子已經長穗的時候,下起了雨,好像所有的閘門都打開了。 米飯淹死了。 所有的家庭都垂頭喪氣,哀嘆這種命運。 他也開始擔心起來。 他正在為自己和家人尋找一條擺脫苦難的出路。 並決定賣掉這頭水牛。 心裡很痛,因為水牛是他生活的一部分。 它們是很好的小水牛,但他需要錢,需要錢為家人買米。 剩下的錢用於去曼谷的旅行; 他想在那裡的一家工廠找工作。

他和一個已經去過曼谷的朋友一起去了。 他們走了很久,來到了車站。 火車發車的時候,他突然想到:賣體力最好。 為了尋找幸福,其他人也做了同樣的事情:報名成為一名辛勤工作的勞工。 之後你可能會成為人力車夫,甚至是商店的店員。 這並不容易,但他支持這種方法。 他在村里沒有工作。 看起來不太好。

火車的三等艙擠滿了在別處尋求避難的人。 所有的座位都坐滿了,甚至在過道上你也站不住了。 帶廁所的馬車頭也滿了。 那些廁所裡散發出刺鼻的惡臭,卻連一滴水都沒有。 此外,他們還塞滿了手提箱和袋子。 乘客們看起來都一樣,臉上都帶著悲傷的表情。 一個微笑都逃不掉。

曼谷與村莊完全不同。 哪來那麼多車? 陰沉沉的,讓他頭暈目眩,幾乎無法呼吸。 還有那些房子,他們並沒有邀請他住在那裡。 挨家挨戶打包。 他跟著朋友上了一輛公交車,公交車比火車上的三等車廂還要擁擠。 每個人都盯著他看; 他們在他身上看到他來自土地嗎? 他看起來像個小丑嗎? 還是他只是這麼想的? 他一點也不在乎。 他還有其他事情要擔心:大米等等。 

他走進那棟排屋的房間。 這就是所謂的“局”。 它看起來破舊不堪。 沒有什麼能讓你高興起來。 他唯一找工作的地方。 進去後,他必須立即支付 20 泰銖的費用,儘管完全不確定你是否會在那裡找到工作。 第一天他還沒有找到工作,但他遇到了很多和他一樣在這家機構找工作的人。

一周後他很幸運; 雇主想僱用他。 他的第一個老闆成了一個胖中國人。 他對自己的身材很滿意,因為這份工作對他的身體提出了要求。 當中介、雇主和他之間的所有協議都寫在紙上時,他仍然要支付200泰銖的中介費。 他別無選擇; 支付他的米飯或餓死。 他的工資變成了每月 300 泰銖; 至少那是一筆收入,雖然第一個月他什麼都沒有,因為他的老闆要交給中介調解……

黑暗的木棚裡空氣總是悶熱的。 空氣中瀰漫著一層厚厚的灰塵,他無法自由呼吸。 “在家裡,空氣清新多了,沒有汽車的噪音侵入你的耳朵,”他想。 在木棚裡,他的工作是按照老闆的要求拖著木板裝載卡車。 然後他不得不用馬車把木頭運走,卸到別處去。 這樣重複了一遍又一遍,他也就習慣了。

這種艱苦的工作從未阻止過他。 他認為你應該做你的工作。 你的老闆付錢給你,對吧? 他還需要錢買米和維持生計,他把剩下的一部分寄給了家人。 也許工作條件不公平,但他只能忍受。 這是對他的要求,因為他不能很好地讀寫。 在四年的學校學習之後,他自己對此什麼也沒做。 他只能埋怨自己……

天黑了,然後在他住的舊卡車裡又亮了。 他往外看,但什麼也沒看見。 別無選擇。 戰車在這裡行駛,停在這裡,然後在馬車排成一列的街道上堵車。

他想起他的父母、他的村莊、稻田、水牛,一切都混雜在一起。 “回家?” 不,‘房子’對他來說已經不存在了。 他很清楚,來到這裡,是他自己選擇的結果。 他的道路將他帶到了首都,並將他留在了這裡最黑暗的灰白色之中。 對他來說,剩下的就是希望發生一些事情來改善他的生活。 但這不會在一生中很快發生。 他決定等……

資料來源:Kurzgeschichten aus Thailand。 翻譯和編輯 Erik Ku​​ijpers。 

作者 Paisan Promoi(1952 年),法政大學,作為寫作小組“Prachan Süaw”的成員著有書籍和短篇小說集。 這個故事出自1975年出版的當代泰國故事集。他現居美國,是在泰國報紙上發表有關泰國的報導的記者之一,也是逃離政權的記者之一。

1 thought on “'Light and dark, dark and light' a short story by Paisan Promoi”

  1. 西港島線 說起來

    悲傷的故事,甚至更悲傷,這是事實。 現代奴隸制已經發生在許多人身上
    還是發生了。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站