來自電影雜誌的相聲 帕帕延薩亞姆 (暹羅電影院),1922 年中期,嘲笑國家、宗教和國王的民族主義意識形態,尤其是 老師:“同學們,我希望你們記住我告訴你們的每一個年輕人的責任。 該職責包括對國家、宗教和國王的堅定忠誠。 現在,我想問你一件事。 想像一下敵軍 Pàaknáam (湄南河口) 去攻擊。 與此同時,我注意到有人在我家搗亂我的妻子。 告訴我,我該怎麼辦?

所有的學生都站起來喊道:“老師,回家吧!” 老師:很好,就這樣! 我也是這麼想的!

有些書完全更新了我對國家、社區和事件的各個方面的看法。 上面提到的Scot Barmé的書,已經在2002年出版,就是這樣一部作品。 我像驚悚片一樣一口氣讀完,花了一天半夜。

在泰國的官方史學中,二十世紀的頭幾十年通常被視為君主專制下文化、社會和經濟停滯的時期。 1932 年 1932 月的不流血革命,由 Pridi Phanomyong 領導的平民團體和 Plaek Phibunsongkhraam 領導的軍事團體因此被許多人視為晴天霹靂。 上述群體的大多數成員都在國外接受教育,如果不是全部,主要是這些外國和西方的影響對 1932 年的革命負責。本土發展無法解釋 XNUMX 年的革命。

幾個月前,我在 Nidhi Eoseewong 的一本書 Pen&Sail 中讀到,這本書主要涉及泰國歷史的早期階段 1800-1900,外國影響如果沒有滋生地就無法生根發芽。 好吧,Scot Barmé 詳細闡述了 1920 年代至 1932 年以及之後幾年的這個溫床。

他的來源非常出色。 他避開官方故事,主要取材於報紙、雜誌、小說、短篇小說、電影小冊子和卡通片等其他八卦。 他展示了那些年如何就一夫多妻制和賣淫背景下的婦女地位、兩性關係、保皇黨精英的主導影響以及一般的階級問題展開了熱烈的討論。 值得注意的是許多關於保皇黨精英的嘲諷漫畫。 泰國的社會和經濟狀況令人沮喪,部分原因是 XNUMX 年代的大蕭條。

在那些年裡,曼谷呈現出更強烈的國際化特徵。 奴隸制和家務服務的廢除、與外國更緊密的經濟聯繫以及教育的發展造就了一個更大的中產階級,他們抵抗了舊保皇階級的文化、社會和經濟統治。

讀到當時的曼谷有100家印刷廠在激烈競爭,我感到很驚訝。 許多新發行的雜誌的發行量都在 3.000 份,這看起來並不多,但仍然表明每 30 個曼谷人中就有一個面臨著新的想法。
所以 1932 年的革命確實有一個強大的本土溫床。

  • Scot Barmé,女人,男人,曼谷。 泰國的愛、性和流行文化,蠶書,2002
  • Nidhi Eoseewong, Pen & Sail, Literature and History in early Bangkok, Silkworm Books, 2005(1982 年書籍的英文翻譯)
  • 可在: www.dcothai.com/

動畫片

你看到一個好色的紳士,a phôe:jài,一個高級官員,坐在他的辦公桌前,嘴裡流著口水。 跪在他面前的是一個 phôe: nói,一個下屬,提供了一個偽裝成洋娃娃的美麗年輕女子,可能還有他的女兒。

卡通下方的文字是:“我的主,我有一份禮物送給你”。

來自:Katun,18 年 1926 月 XNUMX 日

沒有評論是可能的。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站