泰国问题:我儿子出生证上的父亲名字写错了?

通过提交的消息
Geplaatst在 读者提问
标签:
2月2023

尊敬的读者,

我儿子是2020年出生的。 现在出生证明上有母亲的名字加上她的身份证号码。 我在契约上的名字在我的年龄拼写错误是不正确的。 所以没有身份证号码或任何东西。

这在泰国很正常吗? 你怎么能纠正呢?

真诚,

罗兰

编辑:您有什么问题要问泰国博客的读者吗? 用它 联系.

12 回应“泰国问题:我儿子的出生证上父亲的名字写错了吗?”

  1. 埃里克·库珀斯 说起来

    罗兰,不,那不正常! 有人在那里挖过。 但是有什么问题是可以解决的,所以,去那里要求更正。 这是可能的,我从另一个 NL-er 的经验中知道。 您的身份证号码是否也会被包括在内? 除非你有泰国身份证,否则对我来说似乎很强大,但问题是免费的。

  2. 基斯 说起来

    这不正常,但请记住,从法律上讲,出生证明上父亲的名字没有任何价值。 如果信息是正确的,那很好,但是如果孩子出生时没有结婚或承认,那么如果孩子在泰国看到了曙光,那么母亲就是孩子的唯一权威。

    • 罗兰 说起来

      嗨基斯。
      你是什​​么意思,从法律上讲,出生证明上父亲的名字没有价值。
      我根据泰国法律结婚。
      其次,他们从来没有在医院问过我是不是孩子的父亲。 这就是他们在不允许男人在场的分娩时问我妻子的问题。

      • 哥拉特 说起来

        不,它们不是关于在医院挂号,而只是关于助产。 可以说,amphur 在各种政府医院设有办公室,类似于荷兰的民事登记处,您可以在那里提交声明,然后孩子将收到一个官方登记号。 然后妈妈会给出数据,这意味着你们会坐在对面,所以你可以责怪的人是妈妈,一切都是官方的,你会被问到所有数据是否正确,然后你会领取出生证明。

      • 基斯 说起来

        如果您根据泰国法律结婚,那么您可以得到监护权。
        那时不适用于您,但许多泰国人和外国人认为有父亲的出生证明也意味着监护权,因此有评论。
        改个名字在结婚的地方也不是太难,所以应该没什么问题。

      • 罗布·V。 说起来

        父亲通常被允许在出生时在场,一点也不陌生。 在一些州立医院,这有时似乎是不可能的(大概是如果分娩是在一个房间里,其他女人也躺在那里,那里不需要男人吗?)。

  3. 涡度 说起来

    你好,罗纳德,

    我对我们孙女的监护权也有过类似的问题。 比利时移民局要求提供一份文件来证明我妻子和她孙女的关系。 原来,她自己儿子的出生证上有我岳母的名字。 你在这 。 签证被拒。
    现在看来,如果你有一份由村长+2个见证人起草的文件,改名就有问题了。 成本:750 浴。 然后必须再次翻译,两周后她的签证就可以了。

    希望隧道尽头有一点光?

    的问候,
    艾迪 (BE)

  4. 家伙 说起来

    我们的两个孩子都在泰国出生并在人口登记册上登记。

    为了防止这种虐待,我总是自己进行出生登记,当然,在收到文件后,我会立即检查数据是否正确。

    现在你和你的妻子,可能还有村里的“村长”,可以在几位证人的陪同下回到主管部门,在那里纠正错误。

    这些信息在官方文件中的正确性对未来很重要。

    成功

  5. 比约恩 说起来

    我的儿子于 2018 年在泰国出生。 他的出生证明上写着我的名字,但没有护照号码。 不幸的是,奶奶在注册时给错了名字。 我们很容易就将其适应了双耳瓶。 有官方文档说明修改过
    st

  6. 比约恩 说起来

    上个月我在泰国,想申请荷兰护照。 不幸的是,我妻子的原始出生证明丢失了。 副本对大使馆来说足够了,但对泰国外交部来说就不够了。 通过翻译机构/公证人,我收到提示,2010 年之后出生的孩子已进行数字注册,因此您可以在任何地方申请出生证明。 条件是您必须在契约上被列为父母。 成本 60 巴特左右。 顺带一提,给孩子办护照的时候,出生证明上一定要列自己是父亲,否则要先认孩子。 申请护照时,孩子/父母姓名变更的文件也必须经过翻译和认证。 泰国当局只接受原件(浅蓝色签名)

  7. 埃里克·库珀斯 说起来

    泰国! 在涉及法郎的官方文件上记录您的 BSN 或身份证号码或护照号码!

    我知道一个泰国女人的故事,她嫁给了一个普通名字的法郎,比如某某出生的 John Doe,他死后很难证明她到底嫁给了谁! 特别是因为经过 30 多年的市政档案在曼谷周围的市政重组后“消失”了。 John Doe 出生的某某可以有十几个人走来走去!

    在结婚证上,那个法朗的任何个人号码都不见了。 好吧,去证明吧。 你寡妇的抚恤金就靠它了! 幸运的是,通过驻曼谷大使馆保存多年的文件解决了这个问题。 但否则你就留在了猴子里……

    • 哥拉特 说起来

      我在泰国的孩子的出生证明上有我名字的泰语拼写。 由于她们是不同的母亲,我确保不同文件上我名字的泰语翻译完全相同。
      不管罗兰写什么年龄不好,要知道出生​​证明上的年龄是你出生时的大岁数。
      写下护照号码并不总是有帮助,因为当您检查出生证明上的护照号码时,您可能会再填写 4 本护照。


发表评论

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益于 cookie,我们的网站运行得最好。 通过这种方式,我们可以记住您的设置,为您提供个性化服务,并且您可以帮助我们提高网站质量。 了解更多

是的,我想要一个好的网站