你明白还是不明白,女士?
首相女士,我认为日本人不明白这一点。
日本人今年早些时候不得不应对海啸和核泄漏的破坏性影响,并以决心、效率和毅力面对问题。 他们不会理解为什么我们在抗洪斗争中会出现如此多的混乱和不连贯。
如果你太忙而没有注意到,灾难发生时的日本首相菅直人后来提出辞职,理由是公众认为他的政府缺乏领导力,协调恢复工作缓慢,并受到指责。
首相女士,也许您没有注意到,菅直人的工作也相对较新,海啸来袭时他才上任九个月。
像您一样,菅直人也可以说,在他领导期间发生的地震不是他的错。 但当然每个人都知道这不是自然灾害本身的问题,而是领导层反应方式的问题。 这就是问题所在。
女士,如果菅直人的政府因为花了太长时间才确保核电站安全并为受海啸影响的人们提供救援而被视为日本人的缺点,那么我不能说你做得更好。 至少,当时的日本政府没有像廊曼防洪行动中心那样发布虚假的灾难警报,让首都民众陷入恐慌,也没有每隔一天就情况发表相互矛盾的报告。 总理女士,我不会试图将洪水的全部责任归咎于您。 我知道这不是你的错。 我只是想指出领导力危机:问题是你和你的团队是否有能力继续领导一个将继续受到这场危机影响的政府。
再说一次,我们的国家不能有效应对这场几年一遇的洪水,这根本不是你们的错。 毁灭性的洪水不仅暴露了政府的裂痕,也暴露了民族心理和公共责任感中一些令人不安的弱点。
同样,经历过更严重灾难的日本人不太可能理解这一点。
人们排队购买食物或排长队等待公共交通的形象发生了什么变化? 哪些超市仍然营业但幸运的是没有被抢劫? 一位地区官员不断警告水位上涨,直到他的声音淹没在同样的水中?
里面缺少这样励志的故事 泰国。 这里有大量关于这场危机如何带来人性阴暗面的故事。 我们读到村民们争论修建堤坝的事,堤坝的目的是防止一个地区的水流入另一个地区。 我们让县官员向公民发出警告,不要偷窃沙袋供自己使用,这些沙袋的目的是保护公共建筑。 我们有一些人,那些假人 信息 传播,从而加剧恐惧和恐慌。
当日本人在困难的情况下竭尽全力完成任务时,各部门的官员和当局却在有罪问题上进行了激烈的游戏。 听我的而不是他的! 洪水是该机构的错,不是我们的错。 我们照顾你,别指望别人!
现在非常清楚的是,我们的国家领导人没有共同努力!
总理女士,您明白了吗?
这是曼谷邮报 Atiya Achakulwisut 的社论
外国佬翻译
泰国文化的最大失败在于,无论发生什么事,无论是谁做的,责任人总是指责别人。
这是既定的事实,并且与泰国文化有着千丝万缕的联系。 从高到低、从雇主到雇员、从政党到政党。
如果这种情况能够改变,人们敢于为自己的失败承担责任,这个国家就可以成为一个繁荣的经济体。
对日本人民深表敬意。
如果最后的结论就是这样的话,那么接班的就只有她哥哥了……