טייַלענדיש פּראָונאַנסייישאַן

דורך עדיטאָריאַל
אַרייַנגעשיקט אין לייענער סאַבמישאַן, שפּראַך
טאַגס: , ,
קסנומקס דעצעמבער קסנומקס

לייט: אַ דערלאנגט אַרטיקל וועגן די טייַלענדיש שפּראַך דורך Frans de Beer. 

פראַנס איז אַ געטרייַ לייענער פון טיילאַנדבלאָג, האט געלערנט טייַלענדיש און רעדט עס מיט זיין פרוי און טאָכטער. צו דערציילן מענטשן מער וועגן די טייַלענדיש שפּראַך, ער האט געשריבן צוויי אַרטיקלען, טייל 1 פון וואָס איז איצט. 

צו ווייזן

קיין שפּראַך איז פּראַנאַונסט מאַנאַטאַנאַסלי, עס איז שטענדיק עטלעכע ווערייישאַן אין פּעך אָדער ינטאַניישאַן. שפּראַכן אין וואָס די וואָרט טייַטש דעפּענדס אויף די פּעך זענען גערופן אַ טאָנאַל שפּראַך. מיר וויסן רעגיסטרירט טאָן שפּראַכן און קאַנטור טאָן שפּראַכן. רעגיסטרירט טאָנאַל שפּראַכן האָבן אַ נומער פון פלאַך טאָנעס וואָס זענען אַנדערש אין פּעך. אין קאַנטור טאָנאַל שפּראַכן, יעדער פאָרעם האט זייַן אייגן טאָן (פאַלן, פלאַך, העכערונג, פאַלינג און העכערונג ווידער, אאז"ו ו), אָבער פּעך דיפעראַנסיז זענען אויך מעגלעך אין דער זעלביקער קאַנטור.

טייַלענדיש, צוזאַמען מיט אנדערע טייפּס פון מיזרעכדיק שפּראַכן, געהערט צו די קאַנטור-טאָן שפּראַכן. אין טייַלענדיש, די פלאַך קאַנטור האט דריי פּיטשיז. די טייַלענדיש שפּראַך האט פינף טאָנעס: נידעריק, מיטן הויך, רייזינג און פאַלינג. די הויך, מיטן און נידעריק טאָנעס זענען מער אָדער ווייניקער פלאַך. אין טייַלענדיש, יעדער סילאַבאַל האט איינער פון די פינף טאָנעס. א וואָרט וואָס באשטייט פון עטלעכע סילאַבאַלז האט דעריבער די זעלבע נומער פון טאָנעס, וואָס טאָן ניט האָבן צו זיין די זעלבע. אין אונדזער פאַנעטיק פאַרטרעטונג פון טייַלענדיש מיר נוצן דאַשיז איידער די סילאַבאַל צו אָנווייַזן דעם טאָן.

טון

צייכן

פֿאַר בייַשפּיל

Thai

מיטן

-

-אַאַ

อา

נידעריק

_

_אַאַ

อ่า

דיקליינינג

aa

อ้า

high

¯

¯ אַאַ

อ๊า

רייזינג

/

/אַאַ

อ๋า 

דער סדר אין דעם טיש איז נישט פשוט אויסדערוויילט, אָבער איז דער סדר וואָס איז אויך אין עס טיילאַנד איז געניצט ווען ליסטינג די טאָנעס. טייַלענדיש שרייבן איז לעגאַמרע באזירט אויף די נוצן פון טאָנעס. ווערטער וואָס אַנדערש זייַן בלויז אין טאָן זענען נאָך געשריבן אַנדערש.

קאָנסאָנאַנץ אין די אָנהייב פון אַ וואָרט

איין קאָנסאָנאַנץ

די פאלגענדע ערשט קאָנסאָנאַנץ פאַלן אין טייַלענדיש

ק געזונט נג געזונט (ווי אין מלך)

פּ אַנאַספּיראַטעד פּ ל

ה אַנאַספּיראַטעד ה ר קורץ ר געזונט

ד s

ב ה

כ אַספּיראַטעד ק וו בילאַביאַל וו

ph אַספּיראַטעד פּ דזש

טה אַספּירעד t tj ווי די tj אין tjalk אָדער דדזש אין וואָדזשע

עם טש ווי טש אין טוישן

n ? פּלוצעמדיק אָנהייב אָדער סוף פון אַ וואַואַל

א קאָנסאָנאַנט איז אַספּירעד אויב אַ לויפן פון לופט גייט נאָך דעם געזונט. אין דער פֿאָנעטישער פֿאָרשטעלונג באַצייכענען מיר דאָס מיט אַ ה נאָך דעם קאָנסאָנאַנט. דאָס איז וועגן די קאָנסאָנאַנץ ק, פּ און ה; אַספּירעד אַזוי כ, פ און טה. האָלענדיש האט אָפט אַנאַספּיראַטעד ק, p און t סאָונדס, אָבער אַספּיראַטעד פארמען טאָן קומען אין דייאַלעקץ אין די צאָפנ - מיזרעך פון די נעטהערלאַנדס. די ענגליש שפּראַך אַספּיירז פיל מער אָפט (טיי, שטופּן עטק.)

טייַלענדיש האט אַספּערייטיד און ניט-אַספּיראַטעד קאָנסאָנאַנץ לעבן יעדער אנדערער. דער חילוק איז פּונקט אַזוי וויכטיק ווי דער חילוק צווישן 'ד' און 'ט' אין אונדזער שפּראַך. פֿאַר אונדז, דאָס וואָרט דאַך נעמט אַ גאָר אַנדערש טייַטש אויב מיר אַרויסרעדן עס מיט אַ 'ט' אַנשטאָט פון אַ 'ד' (ד"ה, צווייַג). דורך דעם וועג, טייַלענדיש אויך ווייסט די חילוק צווישן 'ד' און 'ה'. אין ענגליש, מענטשן וועלן פֿאַרשטיין איר אויב איר נוצן עטלעכע אַנאַספּיראַטעד פּ ס דאָ און דאָרט ווו זיי זאָל זיין אַספּערייטיד. אין טייַלענדיש, מיסאַנדערסטאַנדינגז זענען רייף אויב איר זענט אָפּגעלאָזן מיט דעם פאַקט.

די 'טש' אין טייַלענדיש קענען זיין גערעכנט ווי די אַספּערייטיד ווערסיע פון ​​די 'טדזש'. מיר האָבן נישט די 'נג' אין די אָנהייב פון אַ וואָרט אין אונדזער שפּראַך. דעם ערשט געזונט קענען זיין געלערנט מיט עטלעכע פיר. טייַלענדיש ספּיקערז אָפט אַרויסרעדן די 'ר' ווי 'ל'. אויב עס איז אַ ר געזונט אין אַלע, עס איז אַ קורץ זעמל פון די צונג שפּיץ.

טאָפּל קאָנסאָנאַנץ

טייַלענדיש האט בלויז אַ קליין נומער פון קאָנסאָנאַנט קלאַסטערז (גרופּעס פון קאָנסאָנאַנץ וואָס זענען פּראַנאַונסט איינער נאָך די אנדערע אָן די ינטערווענטיאָן פון אַ וואַואַל). די דאָזיקע קלאַסטערז זענען שטענדיק אין די אָנהייב פון אַ סילאַבאַל, קיינמאָל אין די סוף. דער ערשטער אות איז שטענדיק אַ ק, פּ אָדער ה, ווו די ק און פּ קענען אויך זיין אַספּערייטיד. דער צווייטער אות איז r, l אָדער w. ניט אַלע קאַמבאַניישאַנז פאַלן, ווי קענען זיין געזען אין די פאלגענדע טיש.

קר ונאַספּיראַטעד ק מיט קורץ ר פּל ונאַספּיראַטעד פּ מיט ל

קל אונאספירירטע ק מיט ל פּר אונאספּירירטע פּ מיט קורץ ר

קוו ונספּיראַטעד ק מיט וו פּהל אַספּירעד פּ מיט ל

כ"ר אַספּירעד ק מיט קורץ ר פר אַספּירעד פּ מיט קורץ ר

כ"ל אַספּירעד ק מיט ל טר אַנאַספּיראַטעד ה מיט קורץ ר

khw אַספּירעד ק מיט וו

באַמערקונג: טייַלענדיש ספּיקערז זענען גאַנץ סלאַפּי אין פּראַנאַונסינג קלאַסטערז, מאל די רגע בריוו פארשווינדט אָדער די רגע ר איז פּראַנאַונסט ווי ל.

לעצט קאָנסאָנאַנץ

אין די סוף פון אַ וואָרט אָדער סילאַבאַל מיר האָבן די פאלגענדע אָפּציעס:

  1. קלינקער
  2. פּלוצלינג צעבראכן וואַואַל (וואַקאַל מיט גלאָטטאַל האַלטן))
  3. האַלב-קאַנסאַנאַנט; י אָדער וו
  4. M, n, ng (נאַסאַל געזונט אָדער נאַסאַל)
  5. ק, פּ אָדער ה (טאַד געזונט)

אין דעם פאַל פון אַ פּאַליסילאַביק וואָרט, די גלאָטטאַל סטאַפּס אין דעם וואָרט פאַרשווינדן אין נאָרמאַל רייד. פאַל 2 איז דעריבער בלויז אַפּלייז צו וואָרט ענדינגז.

דער וועג אין וואָס אַ ק, פּ אָדער ה איז פּראַנאַונסט אין די סוף פון אַ וואָרט אין טייַלענדיש דיפערז יסענשאַלי פון האָלענדיש פּראָונאַנסייישאַן. די ק, פּ אָדער ה זענען אַזוי גערופענע אָקקלוסיווז. זיי זענען געשאפן דורך טעמפּערעראַלי קאַטינג אַוועק די לופט לויפן. דער אופֿן פון קלאָוזינג דיטערמאַנז די געזונט. למשל, דער פּ ווערט געשאַפֿן דורך צומאַכן די ליפן, מיט די t די לופט לויפן איז בלאַקט מיט די צונג שפּיץ און ציין, די ק איז געשאפן דורך דרינגלעך די מיטל טייל פון די צונג קעגן די גומען.

צו וויסן די טייַלענדיש שפּראַך מיר נוצן די וואָרט האָפּמאַן. די פּראָונאַנסייישאַן פון די 'פּ' אין האָפּמאַן קענען זיין געטאן אין צוויי וועגן:

  1. די וואָרט האָפּקען נאכגעגאנגען דורך די וואָרט מענטש. נאָך די פּראָונאַנסייישאַן פון די 'פּ', די ליפן צעטיילן זיך טעמפּערעראַלי און דעמאָלט נאָענט ווידער ווען די 'עם' איז געשאפן.
  2. אין די צווייטע אויסשפּראַך, די ליפן בלייַבן צוזאַמען צווישן די 'פּ' און די 'עם'. ווען די 'פּ' איז פּראַנאַונסט די ליפן נאָענט, טאָן ניט עפענען ווידער, דער 'עם' איז געשאפן און בלויז בייַ די 'אַ' די ליפן טייל ווידער.

די לעצטע וועג איז געניצט אין טיילאַנד פֿאַר די 'ק', 'פּ' און די 'ה' ווי אַ לעצט קאָנסאָנאַנט. דאָס איז אַזוי אַנדערש פון אונדזער פּראָונאַנסייישאַן אַז אַ האָלענדיש אויער טייל מאָל נישט הערן דעם לעצט קאָנסאָנאַנט. אונדז קלינגט עס, אַז דער קאָנסאָנאַנט איז בלויז האַלב פֿאַרטיק, דער באַפרייענדיקער לופטפלוס בײַם סוף פֿעלט.

אין פאָנעטיק מאכט מען אויך א אונטערשייד צווישן די צוויי אויסשפּראַך. אין האָלענדיש, די אָקקלוסיווז זענען באפרייט אין די סוף פון אַ וואָרט. די פאָנעטיק רענדערינג פון די וואָרט קאַץ איז קאַט. די 'ה' אין די סוף רעפּראַזענץ די באפרייט לופט לויפן. טייַלענדיש האט קיין פרייַ סוף אָקקלוסיווז. די טייַלענדיש פּראָונאַנסייישאַן פון די וואָרט קאַץ איז פאָנעטיקלי קאַץ.

וואַולז

טייַלענדיש האט לאַנג און קורץ ווערסיעס פון פילע ריין וואַולז. די לאַנג ווערסיע נעמט וועגן צוויי מאָל אַזוי לאַנג ווי די קורץ. אַן איבערבליק פון די לאַנג און קורץ וואַולז:

אָ קורץ אָ געזונט

אָ לאַנג אָ געזונט ווי אין וועבשטול

טאַקע קורץ טאַקע געזונט ווי אין דער מאָרגן, אָבער אַ ביסל מער

אוי? לאַנג טאַקע, אָבער פּלוצלינג שנייַדן קורץ

איך קורץ הייסט געזונט ווי אין פּיעט, אָבער קירצער

די לאַנג הייסט געזונט ווי אין זען

אָע קורץ אָע געזונט ווי אין שטאָף

אָע: לאַנג אָע געזונט ווי אין בערפּ

ו קורץ ו געזונט; אַ איר מיט אַ ברייט מויל

וו לאַנג ו געזונט; אַ שעה מיט אַ ברײטן װײַטער מויל

א קורץ ע געזונט

ע לאנג ע געזונט ווי אין פוס

אַע לאַנג אַע געזונט ווי אין צאָרעס

eu long eu געזונט ווי אין דע, אָבער מער

צו ריינע וואקאלן זענען פאליפאנישע קלאנגען; די וואָקאַל קלאַנגען לויפן גלאַט איינער אין דעם אנדערן.

וואָרט דערקענונג

וואָרט דערקענונג אין טייַלענדיש רילייז שווער אויף די וואַואַל און טאָן. די טייַלענדיש וועג פון וואָרט דערקענונג אַרבעט אַנדערש ווי אונדזער וועג. פֿאַר אונדז, קאָנסאָנאַנט קלאַסטערז אין די אָנהייב און סוף פון אַ סילאַבאַל זענען וויכטיק קרייטיריאַ. אין טייַלענדיש מענטשן הערן פיל מער צו די וואַואַל און דעם טאָן. דאָס קען מען שוין הערן ווען איר הערן עטלעכע טייַלענדיש רעדן ענגליש. אָפט קאָמפּליצירט וואָרט ענדינגז אָדער קאָנסאָנאַנט קלאַסטערז דידזשענערייט אין אַ איין קאָנסאָנאַנט (קעגן ווערט ווידער אָדער ווידער) מיין נאָמען פראַנס איז פּראַנאַונסט פאַן אין טייַלענדיש.

אין טייַלענדיש, ניגלעקטינג קאָנסאָנאַנט קלאַסטערז זייַנען פיל ווייניקער צעמישונג פֿאַר טייַלענדיש ספּיקערז ווי אויב דאָס איז געווען געטאן אין האָלענדיש, למשל.

(מקור LJM van Moergestel)

30 רעספּאָנסעס צו "טייַלענדיש פּראָונאַנסייישאַן"

  1. דזשים זאגט זיך

    איך בין דערשראָקן אַז דאָס וועט אָפאַלטן מער ווי עס וועט העלפן, אָבער אַן A+ פֿאַר פאַרגינענ זיך 😉

    • ראַבי זאגט זיך

      ניין, עס שרעקט מיך גארניט, איך האב ליב צו לערנען. קיין הילף איז באַגריסן. און צו זען עס סיסטאַמאַטיקלי ליסטעד דאָ, אפילו מיט האָלענדיש דערקלערונג, איז זייער ווערטפול!
      דאַנקען דיר, פראַנס! איך ווארט שוין אויף דיין צווייטן טייל!

      @דזשים, איר האָט מיסטאָמע געמיינט "מישט" אַנשטאָט פון "פאַרגינענ זיך"?

      • דזשים זאגט זיך

        idk .. עס איז געווען נאָך זייער פרי. דער ענגלישער טייל פונעם מוח האט נאך נישט געהאט גענוג קאווע 😉

        אין טערמינען פון פּראָונאַנסייישאַן, איך טראַכטן עס איז בעסער צו האָפּקען די גאנצע פאָנעטיק טייל און באַקומען גלייך צו אַרבעטן אויף "מאַנעע מאַנאַ".
        זען: http://www.learningthai.com/books/manee/introduction_09.htm

  2. קלאס זאגט זיך

    פףף, אויב מען ליינט עס אזוי איז עס נישט גרינג, אבער איך מיין אז אויב איך ארבעט טאקע דארט דארט איז עס אויך גרינגער צו פארשטיין.
    אויך אַ שפּאַס וועג צו לערנען טייַלענדיש:
    http://www.youtube.com/watch?v=KS4Ffw5CFJQ&feature=player_embedded

    נאָך 10 טעג און דעמאָלט איך וועט פליען ווידער צו מיין חלום לאַנד, Klaas, פֿאַר 2 חדשים.

  3. טינאָ זאגט זיך

    צום סוף אַ קלאָר, גאַנץ און יקערדיק דערציילונג וועגן טייַלענדיש פּראָונאַנסייישאַן. עס איז דאָך אויך אין וואַן מאָערזשעס האָלענדיש-טייַלענדיש ווערטערבוך, אַ "מוז", ווייַל די פּראָונאַנסייישאַן איז אַזוי גוט אויסגעדריקט אין אים. דרוק דעם אויס און שטעלן עס אויף די טיש צו לייענען קעסיידער.
    איך שטענדיק דערקלערן אַז אין טייַלענדיש וואַולז און טאָן זענען וויכטיק פֿאַר גוט פארשטאנד, בשעת אין האָלענדיש עס זענען די קאָנסאָנאַנץ דורך זאגן די פאלגענדע:
    „עק גאָ ניר אָעמסטידעם“ אַלע װאָקאַלן זײַנען פאַלש און דאָך פֿאַרשטײען מיר: איך גײ קײן אַמסטערדאַם. ווען איר לערנען טייַלענדיש, לערנען די וואַולז געזונט און ספּעציעל די טאָנעס. אויב איר ווילט פּראַקטיסיז צו זאָגן די חילוק צווישן אַספּערייטיד און אַנאַספּיראַטעד k, p, און t, האַלטן אַ האַנט אין פראָנט פון דיין מויל און פילן אָדער פילן קיין לופט לויפן קומען אויס פון דיין מויל. איר קענען אויך טאָן עס מיט אַ לייטער, וואָס מוזן בלייַבן ליט אָדער זיין בלאָון אויס.
    דערנאָך אן אנדער וויץ וועגן די וויכטיקייט פון די טאָנעס. אויב איר זאָגן: pom chob khie maa און די לעצטע צוויי הערות זענען ריספּעקטיוולי נידעריק און הויך דעמאָלט איר זאָגן: איך ליבע פערד ריידינג. אויב איר טאָן אַ פאַלינג און דעמאָלט אַ רייזינג טאָן איר זאָגן: איך ווי הונט פּופּ. עס זענען מער דזשאָוקס ווי דאָס, אָבער זיי זענען ווייניקער פּאַסיק פֿאַר אַ ציכטיק בלאָג ווי דעם. אָבער איר האָט שוין געווארנט!

    • ערי זאגט זיך

      טינאָ,

      זענט איר דער טינאָ איך אַמאָל באגעגנט אין די קאָקאָסנוס פּול בר פון די פּרינס פּאַלאַס האטעל?

      • טינאָ ריין זאגט זיך

        אויב דאָס איז געווען איינער פון די טעג ווען מיר קען נישט פליען פֿאַר אַ וואָך ווייַל פון די אַש וואלקנס פון יסעלאַנד, דעמאָלט דער ענטפער איז יאָ. וויאזוי? צי איר ווילן טייַלענדיש לעקציעס?

        • ערי זאגט זיך

          היי טינאָ,

          ניין עס איז נישט געווען דעמאָלט, עס איז געווען פריער. אבער מיט דיין לעצטע נאָמען עס איז קלאָר. נײן, מיר האבן אויך אויםגעביטן טעלעפאן־נומערן, אבער איך האב שפעטער נישט געקאנט דערגרײכן, װאס איך האב געמײנט, איז א שאד. װײ ל כאטש דע ר קאנטאק ט אי ז געװע ן נא ר עטלעכ ע שעה , אי ז ע ר געװע ן זײע ר אנגענעמע ן או ן אוי ך וולאארדינגען . עמאַיל מיר אַזוי איך קענען ענטפֿערן גרינגער, ווייַל דאָס וועט זיין גאַנץ פּריוואַט און וועט נישט אינטערעסירן ווער עס יז, אָדער טאָמער ווער עס יז. ([אימעיל באשיצט])

          גרוס,
          ערי

  4. מרים בערג זאגט זיך

    איז מיין הער פראַנס דע ביר אין די נעטהערלאַנדס אָדער טיילאַנד און קענען מיר אויך נעמען לעקציעס פון אים?

    • פראַנס די בער זאגט זיך

      מר Frans de Beer איז באזירט אין Almere, די נעטהערלאַנדס

  5. אַנטאָן זאגט זיך

    קלאָר און בילדונגקרייז. איך קוק פאָרויס צו טייל 2 🙂

  6. ראבערט זאגט זיך

    איך האָב געפֿונען דעם טייל וועגן וואָרט דערקענונג דורך טייַלענדיש ספּעציעל טשיקאַווע - עס דערקלערט וואָס מיר קענען טייַטשן 'נעבעך' האָלענדיש אָדער ענגליש, און וואָס מיר טאָן ניט פֿאַרשטיין אַז טייַלענדיש קענען נישט טייַטשן אונדזער אָרעם טייַלענדיש, אפילו אויב עס מאכט וועג (פֿאַר אונדז) דער טאָן בלויז אַ ביסל אַוועק.

  7. HenkW. זאגט זיך

    א פּשוט בוך מיט אַ געשיכטע און אַ גוט גלאָסאַר וואָלט העלפן פיל. פּרוּווט נאָר איבערזעצן Benjawan Poomsam Becker (אַוואַנסירטע) פון טייַלענדיש אין האָלענדיש. עס אַרבעט נישט אפילו אין ענגליש. עס ינדיקייץ אַ גלאבאלע איבערזעצונג. (ביגינערז און ינטערמידייט זענען גוט אָבער אויך קורץ.) גאָר אַנדערש פון וואָס מיר זענען דערלאנגט אין שולע אין די נעטהערלאַנדס. (ווערטער איבערזעצונג) און וואס איז די נקודה, ווען מען לערנט פאסא קלאנג און יעדער רעדט פאסא טשיאנגמאי. 25000 באַט צו די לבנה און מענטשן טאָן ניט פֿאַרשטיין איר דאָ. אפֿשר אויב מער באַנגקאָקיאַנס וועקסל באַנגקאָק פֿאַר טשיאַנגמאַי. אויב איר פאַרגלייַכן עס מיט די אָקספֿאָרד סעריע (פאַראַנען אין Se-ed), טייַלענדיש האָבן פיל מער ברירה צו לערנען ענגליש. קוק פייַן און האָבן אַ גוט וואָקאַבולאַרי. לייענען, שרייבן און רעדן, און נעמען די שווער איין שריט ווייַטער צו דער באַאַמטער שפּראַך פון פּאַרליאַמענט, למשל. נאָך אַ לאַנג וועג צו גיין. איך וועל טאָן דאָס, און איך בין בלויז 60. נאָך דריי טעג פון טורינג אויף מיין מאָטאָציקל, Fang, Doi Ankhaan, איך גערעדט מיט די גרענעץ גאַרדז, די האָטעל באַזיצער און די זעלנער אין די טשעקפּוינט פֿאַר טשיאַנג דאַו. ס׳אי ז גארניש ט געװע ן קײ ן צרות , הא ט גערעד ט אויסגעצײכנטע ר פאס ע חלאנג . אפיל ו ד י לאה ם האב ן זי ך אזו י געפרואװ ט מאכ ן פארשטײן . עס מאכט איר טראַכטן אַז טייַלענדיש אין טשיאַנגמאַי בעסער צו רעדן זייער דיאלעקט. און איר וועט האָבן צו לערנען די סאָונדס און טאָנעס אין פיר. א סך הילעריטעט, גלייבסטו מיר נישט? דעמאָלט נאָר פרעגן בייַ די מאַרק פֿאַר אַ קילאָ פון מאַסאַלז. האב הנאה.

    • kees זאגט זיך

      טייערע הענק וו.
      מיר לאַכן ווען מיר זענען געווען אין טיילאַנד פֿאַר די ערשטער מאָל. מייַן 3 פרענדז און איך. און זענען נאָך אין דער אַרטהוריאַן בינע.
      מיר באַגריסן מיר מיט Hoy Buddy. און דאָס איז טאַקע געווען אַ פּלאַץ פון כילעריי. איך טראַכטן נאָך אָפט וועגן אים. און איצט איר קומען מיט אים. איך לאָז דאָס איבער מײַן װײַב, װען מיר גײען קויפן מאַסאַלז. ווען מיר זענען אין טיילאַנד. און זיי האַלטן לאַפינג די קעפ אַוועק ווען איך טאָן עס. כאָטש איך פונט זיי אויס, איך נאָך האָבן צו זאָגן עס וועגן 3 מאל. איך הנאה עס פּונקט ווי זי
      גרעעטינגס פּאָן & קעס

  8. האַנס ג זאגט זיך

    איך בין צופרידן דערמיט.
    טייל פון עס איז אויך אין מיין לויף, אָבער איך טראַכטן דאָס איז מער ברייט און נאָך פייַן און סאָליד.
    קוק פאָרויס צו דער ווייַטער טייל.
    איצט פֿאַר מיין פאָרשטעלונג ...

  9. טינאָ ריין זאגט זיך

    פֿאַר לערנען און פאַרווייַלונג און דורך פאָלקס בעטן, דריי מער דזשאָוקס וועגן די פאַלש נוצן פון טאָנעס און וואַולז אין טייַלענדיש, יקספּיריאַנסט פּערסנאַלי.
    א בעלגיאַן גייט אריין אין אַ אָפיס אין טשיאַנג מאַי צו קויפן טיקיץ פֿאַר די יאַזדע צוריק צו זיין באליבטע כאָומלאַנד. ער זעט אַ דאַמע זיצן הינטער אַ שרייַבטיש און פֿרעגט: כֹן כַּאי טוֹעָא מִי חָרָב? אויב ער האט ארויסגערעדט טועא מיט א אויפהויבענעם טאן וואלט ער געפרעגט: פארקויפסטו בילעטן? אבער ער ניצט אַ פלאַך מידטאָן און דעמאָלט טאָאַ מיטל גוף אָדער גוף און אַזוי ער פרעגט: זענט איר סעלינג דיין גוף? אין אנדערע ווערטער: זענט איר אַ זונה?
    אַ טײַערער רעדט מיט אַ שוועדיש. פרעגט דער טײַלער: אײַער לאַנד איז זייער קאַלט, צי נײן? און דער שוועדישער ענטפערט: חי, הי מא טאָג בױ בױ. הי מאַ (ווי אין הימאַלייַאַ) מיט צוויי קורץ וואַקאַלס און אַ נידעריק און אַ הויך טאָן מיטל שניי, אָבער ער ניצט צוויי לאַנג וואַולז און צוויי העכערונג טאָנעס און דעמאָלט זאגט: יאָ, הונט קאַנץ פאַלן אָפט אין שוועדן.
    א האָלענדיש זאגט צו זיין טייַלענדיש כאַווערטע: Khoen soeay Maak. ווען ער רעדט סאָאיי אין אַ שטייענדיקן טאָן זאָגט ער: דו ביסט זייער שיין. אבער ער נוצט א פלאך מידטון און דערנאך זאגט ער: דו ביסט א מיידל וואס האט קיינמאל נישט קיין מזל. אַזוי באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו דיין טאָנעס און דיין וואַולז. צומ גליק, רובֿ טייַלענדיש זענען אויך געזונט ביכייווד צו באַקומען בייז אָדער לאַכן פון איר

    • אַנטאָן זאגט זיך

      מייַן דערפאַרונג איז אַז זיי לאַכן וועגן אים. אבער זיי טוען דאס ווייל זיי פארשטייען אז דו מיינסט גוט און דערפאר האבן זיי דאס ליב. זיי לאַכן נישט פון איר צו שאַטן איר.

  10. טינאָ ריין זאגט זיך

    צום רעדאקציע: הער דע באר האט דאס נישט געשריבן. עס קומט ממש און אין גאַנצן פֿון דעם האָלענדיש-טײַזיש ווערטערבוך פֿון LJM van Moergestel וואָס איך האָב דערמאָנט. אַזוי פּלאַגיאַט. ביטע לייג א תיקון.

    • פראַנס די בער זאגט זיך

      איך האָב אויך אַרייַנגערעכנט די מקור דערמאָנען. אויסערדעם האב איך רשות עס צו פאסטן.

      • טינאָ ריין זאגט זיך

        אויבן דעם אַרטיקל איז זייער קלאָר אַז איר האָט געשריבן דאָס און דאָס איז נישט דער פאַל. איר קענט דעריבער נישט פאַרלאָזנ אויף ציטירן מקורים אָדער דערלויבעניש. עס איז און בלייבט פּלאַגיאַט. איך ערווארט דערפאר אן אנטשולדיגונג פון דיר און אין נאמען פון דער רעדאקציע.
        עס איז, אגב, אן אויסגעצייכנטע מעשה, און איך בין צופרידן אז זי איז ארויסגעשטעלט געווארן. איך ווינטשן אַלע האָלענדיש מענטשן אין טיילאַנד זענען ווי אַקטיוולי ינוואַלווד אין טייַלענדיש ווי איר.

        • @ טינאָ, אפֿשר איר זאָל נישט זיין אַזוי שטאָלץ. קיינער דאַרף זיך נישט אַנטשולדיקן צו דיר. דער שרייבער האט רשות, דאס איז דער סוף.

  11. דן ש. זאגט זיך

    איך פּונקט דורכגעגאנגען מיין דריט טייַלענדיש שמועס קורס אין אַ איבערזעצונג אַגענטור http://www.suwannaphoom.nl אין אלמערע. טייל דאַנק צו די טעגלעך שמועסן מיט מיין פרוי וואַעוו, אַנטוויקלונג איז גאַנץ געשווינד. די קאָרסאַז זענען העכסט רעקאַמענדיד פֿאַר די וואס הנאה לערנען דעם פאַסאַנייטינג שפּראַך אין אַ רילאַקסט וועג אין די נעטהערלאַנדס.

    ליידער קען איך נאך נישט ליינען און שרייבן די שפראך אבער איך וועל דאס טון. פֿאַר איצט בלויז פאָנעטיש ...

    בייַשפּיל זאצן:

    – כ'האב שוין לאנג געוואלט וויסן

    (איך נעמען מעדיצין געשווינד הייַנט אַזוי איך וועט זיין בעסער מאָרגן)

    ― פֿאָם רױסוק פאָהטדזשאַי טהיע פֿוון הײַ

    (איך בין צופרידן מיט די טאַלאַנט אַ פרייַנד האט מיר)

    – לאַנג ווי אַזוי

    (וואַשן הענט ערשטער, דעמאָלט עסן)

    – כ’האָען מאַי ווי אַזוי, איר זאָל ניט זיין צופרידן

    איר טאָן ניט האָבן צו צולייגן, איר שוין האָבן אַ אַרבעט, רעכט?

    – phom sjohb kin aahaan phed, waan, prieaw, ruu mai koh khem

    איך ווי געווירציק, זיס און זויער, אָדער אַנדערש, געזאָלצן עסנוואַרג

    – טאָאַ קרוואַנגבין פּאַי קלאַב קרונגטהעב?

    אַ צוריקקער פלי פון אמסטערדאם צו באַנגקאָק קאָס בעערעך 30,000 באַט

    • HenkW. זאגט זיך

      טייערער דיין,
      גוט גליק מיט דיין טייַלענדיש קורס. איך טראַכטן עס איז גוט צו לערנען צו לייענען ווי געשווינד ווי מעגלעך.
      76 וואַולז און קאָנסאָנאַנץ. דער פּראָבלעם וואָס וועט אויפשטיין אין דיין פאַל איז ווידער די סאָונדס, איר טאַקע האָבן צו אַרייַנציען די מאַי יעק, צו, טרי און טשאַטאַוואַ. אויב איר האָט גערעדט די אויבן זאצן אין טיילאַנד, איר וועט באַמערקן אַז איר וועט אַרויסרעדן די סאָונדס פאַלש. ווי לייכט איך אַרויסרעדן אַ ינטערראָגאַטיוו זאַץ אין אַסענדינג סדר אין די אָנהייב. און דעמאָלט איר גיין פאַלש. דערקענען איז גרינג, 1 2 3 און +
      דער סוף פון אַ ינטערראָגאַטיוו זאַץ מיט טשאַי מאַי קראַב פּריווענץ אַ פּלאַץ פון פראבלעמען.
      גוט גליק ווידער.

      • דן זאגט זיך

        אַוודאי קען איך אויך אַרויסרעדן די זאַצן מיט די ריכטיקע טאָנעס, איך האָב זיי נאָר איצט נישט אַרײַנגענומען. איך האָב גענומען אַ שמועס קורס, אַזוי איך קענען אויך מאַכן זיך פארשטאנען אין טיילאַנד

  12. דן זאגט זיך

    בעשאַס די קאָרסאַז אין NL, די טאָנעס זענען אַרייַנגערעכנט פֿון לעקציע 1, אַזוי איר וועט באַקומען ויסגעצייכנט פּראָונאַנסייישאַן לעקציעס. איך קען רעדן און פֿאַרשטיין די שפּראַך, אָבער איך קען נישט לייענען און שרייַבן די טייַלענדיש אותיות נאָך. מייַן טייַלענדיש שוואָגערס זענען געווען שאַקט ווען זיי געהערט ווי גוט איך רעדן זייער שפּראַך. אַזוי טאָן ניט זאָרג HenkW.

  13. מלך פראנצויזיש זאגט זיך

    יעצט פארשטיי איך פארוואס מיין כאַווערטע ווערט בייז, איך הער נישט צום נאמען פאן.

  14. לעקס ק זאגט זיך

    דאָס איז אַן פּינטלעך פאַרטרעטונג פון איינער פון די ביכלעך וואָס איך געקויפט פֿאַר איינער פון מיין טריפּס צו טיילאַנד, אין יעדער ביכל "טייַלענדיש פֿאַר ביגינערז אָדער טייַלענדיש פֿאַר האָלידייַמאַקערס" איר קענען געפֿינען דעם פּונקט די זעלבע, נאָר קויפן אַ ביכל פון למשל די ANWB זאגט פּונקט די זעלבע דאָרט, מיט אַ נומער פון נאָרמאַל פראַסעס צוגעגעבן, אַזוי איר קענען ראַטעווען זיך אַ ביסל אין טיילאַנד.
    כל רעספּעקט פֿאַר מר. de Beer און זיין השתדלות צו שטעלן זאכן אַראָפּ אויף פּאַפּיר, אָבער דאָס קען זיין געפֿונען פּונקט די זעלבע אין יעדער אַרומפאָרן פירער.
    בשעת איך בין אין דעם, וויל איך אויסקלארן א מיספארשטענדעניש און דאס איז אז די טאיענדע מענטשן קענען נישט ארויסרעדן ר', עס איז טאקע נישט אזא ראלינג ר ווי מיר זענען געוואוינט, אבער זיי קענען עס זיכער מאכן און ער קען אויך ווערן געהערט, זענען אפילו פאראן ווערטער וואו מען קען קלאר הערן דעם ר', ווי: קרונג, ראק כון, טייך ראק און קראטיעם און אפילו דאס ווארט פאראנג, וואס אסאך מענטשן האלט נאך אלץ פאר א שווערן ווארט, אבער נוצט זיך צו דערקלערן אלס. אַ פרעמדער, אין די מאָדנע אויסלייג אגב.

  15. מארטין בראַנדז זאגט זיך

    זייער אינטרעסאנט!

    איך האב נישט געוואוסט אז מען קען זיך לערנען 'טייַלענדיש', אבער איך ווייס דאך אז מ'קען לערנען 'א טייַלענדיש' אויב עס איז נויטיק. און אַוודאי קען מען זיך לערנען 'טײַליניש', ווײַל אַזוי הייסט די דאָזיקע טאָנאַלע שפּראַך. טשיקאַווע, דעם אויסלייג טעות, אָדער פעלנדיק עטלעכע אויסלייג ענדערונגען וואָס זענען אַזוי ינגקאַמפּראַכענסיבאַל אַז זיי זענען קוים געניצט?

    • @ האַהאַ מאָדנע. מיין טעות מארטין. צו שנעל צו פּאָסטן, איך זאָל האָבן לייענען עס דורך.
      לערנען אַ טייַלענדיש, דאָס קען נאָך זיין מעגלעך 😉 איך וועל סטרויערן עס.

  16. HenkW. זאגט זיך

    די מדינה ס קלוג, די מדינה ס כּבֿוד. איר זענט דאָך רעכט. עס איז די טייַלענדיש שפּראַך. איך האב באשלאסן נישט צו מאכן דעם זעלבן טעות ווי מיין פעטער וואס האט עמיגרירט קיין אויסטראליע. ווען ער איז געקומען צו באזוכן די האלאנד, האט ער גערעדט האלענדיש מיט אן אקצענט און גענוצט אוממאדישע ווערטער; געפעפערט מיט ענגלישע ווערטער. נו לכאורה וועל איך דאס אויך טון. אַלץ דאָ איז טייַלענדיש: Phasa Thai, Aahaan Thai, Khon Thai, Phujing Thai, Phuchai Thai, Prathet Thai. דעמאָלט מאַכן דעם גרייַז איז קלאָר ווי דער טאָג. עס וועט נישט פּאַסירן ווידער. דאַנקען פֿאַר די עצה. 🙂


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל