ברוכים הבאים צו Thailandblog.nl
מיט 275.000 וויזיץ פּער חודש, טיילאַנדבלאָג איז די גרעסטע טיילאַנד קהל אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע.
צייכן אַרויף פֿאַר אונדזער פריי E- בריוו נוזלעטער און בלייבן ינפאָרמד!
נעווסלעטטער
שפּראַך באַשטעטיקן
קורס טייַלענדיש באַט
פּאַטראָן
לעצטע באַמערקונגען
- בערבוד: שיין געשיכטע לייוו און רעקאַגנייזאַבאַל אין פילע וועגן. אין די לעצטע יאָרן איך געטרונקען קאַווע פון די באָלאָווען פּלאַטאָ אין די דרום
- Jos Verbrugge: ליב KeesP, וואָלט עס זיין מעגלעך צו צושטעלן די דעטאַילס פון די וויזע אָפיס אין טשיאַנג מאַי? דאַנקען אין שטייַגן
- רודאָלףדי ווייַטקייט פון Khon Kaen צו Udon Thani איז 113 קילאמעטער. איר טאָן ניט דאַרפֿן אַ HSL אָדער אַעראָפּלאַן פֿאַר דעם. איר קענען טאָן דאָס מיט איין
- קריס: עס איז אַ ענין פון לאַנג-טערמין טראכטן: - פּעטראָול פּרייסאַז וועט בלי ספק פאָרזעצן צו העכערונג אין די ווייַטער 20 צו
- אַטלאַס פון פּופפעלען: ד י איס ן אי ז װ י א שײנע ר ױנג ע פרוי , קלוזע , אהי ן גײ ט זי , הא ט געזונגען . פאַנטאַסטיש צו גיין דערביי, מ
- קריס: רייך עליטע? און אויב דער באַן בילעט קאָס די זעלבע אָדער ווייניקער ווי אַ פלאַך בילעט (ווייַל פון אַלע די עקסטרע ינווייראַנמענאַל טאַקסיז).
- עריק קויפּערס: ימאַגריישאַן און מינהגים האָבן צו גיין אין ערגעץ און באַקומען אויס ווידער שפּעטער, אַזוי איך דערוואַרטן Nongkhai און Thanaleng בייַ די סטאָפּפּינג פונקטן. עס איז
- פרעדי: דעמאָלט עס וועט ליידער זיין דער סוף פון די פאַרקויפער וואָס ספּייס אַרויף אַ באַן רייזע ...
- Rob V.: דערפאר האב איך אייגנטליך נאר געוואלט האלטן כאן קאן אויף מיין בארמאט, בתנאי אז די באן טוט ווייניגסטנס 300 קילאמעטער צו באקומען א פולן אפשטעל.
- ריטשארדדזש: אנטשולדיגט, עריק. איר קענט נישט אָפּזאָגן אַ קריטיש שטעלונג צו די טייפּס פון מעגאַ פּראַדזשעקס מיט אַ כאַפּן-אַלע אַזאַ ווי "סעטטינג ...
- רודאָלף: די אָרעמסטע קומען טאַקע זייער פּאַמעלעך אַרויס פון טאָל – לכל הפּחות אין דעם דאָרף וואו איך וואוין. און די געלט יוזשאַוואַלי קומט פון
- סאַנדער: אויך אין טיילאנד וועלן עווענטועל אריינקומען כוחות וואס וועלן זאגן 'נעם די באן אנשטאט דעם עראפלאן'. אַזוי יאָ
- Rob V.: װע ט לײװן , װ י א קאװע ר שנאבע ר או ן מי ט א נײ ק צ ו זײ ן פאמיליע , געפרואװ ט װער ן פו ן א גלעזל ק קאװע , מי ט בינען , װא ס זײנע ן פריע ר געבראט ן געװארן ?
- דזשאַני ב.ג: די יזיאַסט וועג איז דאָך נאָר צו דרייען, אָבער דעמאָלט איר באַקומען די גאנצע קהל איבער איר און אין צייט פון געזעלשאַפטלעך מיט
- זייט דער קאָכן: העלא הענק, עס איז אין דזשאָמטיען ביטש. איר נאָר האָבן צו פרעגן פֿאַר Dvalee האָטעל. פון דארט צו רעכטס איז בערך הונדערט. די זאלסט
פּאַטראָן
באַנגקאָק ווידער
מעניו
טעקעס
Topics
- הינטערגרונט
- אַקטיוויטעטן
- אַדווערטאָריאַל
- טאָגבוך
- שטייער פראגע
- בעלגיע קשיא
- סייץ
- טשודנע
- בודדהיסם
- בוך באריכטן
- זייַל
- קאָראָנאַ קריזיס
- קולטור
- טאָגבוך
- דייטינג
- די וואָך פון
- דאָססיער
- צו ונטערטוקנ זיך
- עקאָנאָמיעס
- אַ טאָג אין דעם לעבן פון…..
- אינזלען
- עסנוואַרג און טרינקען
- געשעענישן און פעסטיוואַלס
- באַלאָן פעסטיוואַל
- באָ סאַנג שירעם פעסטיוואַל
- באַפאַלאָו ראַסעס
- טשיאַנג מאַי פלאָווער פעסטיוואַל
- כינעזער נייער יאר
- גאַנץ לבנה פארטיי
- ניטל
- לאָטוס פעסטיוואַל - רוב בואַ
- לוי קראַטהאָנג
- נאַגאַ פיירבאָל פעסטיוואַל
- ניו יאר יוו סימכע
- Phi ta khon
- פוקעט וועגעטאַריער פעסטיוואַל
- ראַקעט פעסטיוואַל - באַן באַנג פאַי
- סאָנגקראַן - טייַלענדיש ניו יאָר
- פיירווערקס פעסטיוואַל פּאַטטייַאַ
- עקספּאַץ און ריטייריז
- שטאַט פּענסיע
- מאַשין פאַרזיכערונג
- באַנקינג
- שטייַער אין די נעטהערלאַנדס
- טיילאַנד שטייַער
- בעלגיאַן אַמבאַסאַדע
- בעלגיאַן שטייער אויטאריטעטן
- דערווייַז פון לעבן
- DigiD
- עמיגרירן
- צו דינגען אַ הויז
- קויפן אַ הויז
- אין זכּרון
- האַכנאָסע ויסזאָגונג
- מלך ס
- לעבעדיק קאָס
- האָלענדיש אַמבאַסאַדע
- האָלענדיש רעגירונג
- האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן
- נייַעס
- גייט פארביי
- פאספארט
- פּענסיע
- דריווערס דערלויבעניש
- דיסטריביושאַנז
- וואלן
- אינשורענס בכלל
- וויזע
- צו ארבעטן
- האָפּיטאַל
- געזונט פאַרזיכערונג
- פלאָראַ און פאָנאַ
- פאָטאָ פון דער וואָך
- גאַדגעץ
- געלט און פינאַנצן
- געשיכטע
- געזונטהייַט
- צדקה
- האָטעלס
- קוקן אין הייזער
- איז אויף
- כאַן פעטרוס
- Koh Mook
- מלך בהומיבאָל
- לעבעדיק אין טיילאַנד
- לייענער סאַבמישאַן
- לייענער רופן
- לייענער עצות
- לייענער קשיא
- געזעלשאַפט
- מאַרק
- מעדיציניש טוריזם
- סביבה
- נייטלייף
- נייַעס פון די נעטהערלאַנדס און בעלגיע
- נייַעס פון טיילאַנד
- אַנטראַפּראַנערז און קאָמפּאַניעס
- בילדונג
- פאָרשונג
- אַנטדעקן טיילאַנד
- באריכטן
- מערקווירדיק
- צו רופן צו קאַמף
- פלאַדז 2011
- פלאַדז 2012
- פלאַדז 2013
- פלאַדז 2014
- כייבערנייט
- פּאָליטיק
- באַקומען
- רייזע מעשיות
- אַרומפאָרן
- Relaties
- שאַפּינג
- סאציאל מעדיע
- ספּאַ & וועללנעסס
- ספּאָרט
- סטעדען
- שטעלע פון דער וואָך
- ביטשיז
- שפּראַך
- פֿאַר פאַרקויף
- TEV פּראָצעדור
- טיילאַנד אין אַלגעמיין
- טיילאַנד מיט קינדער
- טייַלענדיש עצות
- טייַלענדיש מאַסאַזש
- טוריזם
- ארויס גיין
- קראַנטקייַט - טייַלענדיש באַט
- פון די רעדאקציע
- פאַרמאָג
- פאַרקער און אַריבערפירן
- וויזע קורץ בלייַבן
- לאנג בלייַבן וויזע
- וויזע קשיא
- ערליין טיקיץ
- שאלה פון דער וואך
- וועטער און קלימאט
פּאַטראָן
אָפּלייקענונג איבערזעצונגען
טיילאַנדבלאָג ניצט מאַשין איבערזעצונגען אין קייפל שפּראַכן. די נוצן פון איבערגעזעצט אינפֿאָרמאַציע איז אויף דיין אייגענע ריזיקירן. מיר זענען נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר ערראָרס אין איבערזעצונגען.
לייענען אונדזער פולשטענדיק דאָ אָפּלייקענונג.
מלכות
© קאַפּירייט טיילאַנדבלאָג 2024. כל הזכויות שמורות. אויב ניט אַנדערש, אַלע רעכט צו אינפֿאָרמאַציע (טעקסט, בילד, געזונט, ווידעא, אאז"ו ו) וואָס איר געפֿינען אויף דעם פּלאַץ זענען פון Thailandblog.nl און זייַן מחברים (בלאָגגערס).
גאַנץ אָדער פּאַרטיייש נעם, פּלייסמאַנט אויף אנדערע זייטלעך, רעפּראָדוקציע אין קיין אנדערע וועג און / אָדער געשעפט נוצן פון דעם אינפֿאָרמאַציע איז ניט דערלויבט, סייַדן אויסדריקן געשריבן דערלויבעניש איז געגעבן דורך טיילאַנדבלאָג.
פֿאַרבינדונג און ריפערינג צו די בלעטער אויף דעם וועבזייטל איז דערלויבט.
היים » לייענער קשיא » טיילאַנד קשיא: שטאָט קאָונסיל אין בעלגיע וויל אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" פֿאַר אַ חתונה וויזע
טיילאַנד קשיא: שטאָט קאָונסיל אין בעלגיע וויל אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" פֿאַר אַ חתונה וויזע
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: בעלגיע, חתונה, טייַלענדיש נאַציאָנאַליטעט
טייערע לייענער,
פֿאַר אַ חתונה וויזע, מיין שטאָטיש אַדמיניסטראַציע אין בעלגיע ריקווייערז אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" און דאָך פילע אנדערע דאָקומענטן. מייַן פרייַנד קען נישט באַקומען דעם פון איר היים שטאָט (סיסאַקעט) שטאָט זאַל. אויך געפרוווט הייַנט אין Phuket טאַון האַלל. זיי וויסן גאָרנישט און טאָן ניט וויסן דעם דאָקומענט.
Weet iemand waar ik dit kan aanvragen of hoe ze dit in Thailand heten?
דאנק איר אין שטייַגן,
גרוס,
מאַרק
רעדאקציע: צי איר האָבן אַ קשיא פֿאַר די לייענער פון טיילאַנדבלאָג? ניצן עס קאָנטאַקט.
בעסטער,
Ik vraag dat morgen aan mijn echtgenote. Die is momenteel in Thailand en kent dat document.
Hoe kan ik je bereiken met die info?
אָרל
Zet het antwoord gewoon in een reactie op Thailandblog. Hebben andere mensen die al dan niet met eenzelfde probleem te maken krijgen er ook wat aan.
אדאנק,
מיין אימעיל אדרעס איז [אימעיל באשיצט]
een geboorte bewijs moet volstaan probeer daar eens mee
Wat dacht je van een Thais paspoort?
In Nederlandis een paspoort ook een identiteits bewijs.
Een rijbewijs is dat ook.
In Thailand wordt volgens mij alleen de ID kaart als identiteits bewijs aanvaard en heeft het paspoort nog zijn oorspronkelijke functie: namelijk een reisdocument .
Een paspoort of ID kaart is een officeel document waar de nationaliteit op staat.
Toon.
ווייַזן,
Ik meen dat in Thailnd er maar 1 officeel bewijs en dat is de ID kaart.
Het paspoort wordt in Thailand gezien als reis document.
Een geboortebewijs geeft geen bewijs van nationaliteit.
Waarom trouw je in Belgie en niet in Thailand?
Met “nationaliteitsbewijs“ neem ik aan dat het gemeentebestuur in België een bewijs bedoelt waaruit onomstotelijk blijkt welke nationaliteit jouw vriendin nu heeft.
Uittreksel uit het geboorteregister?
Paspoort?
(Thaise) ID-kaart?
Een (gewaarmerkte kopie van een) geldig paspoort lijkt mij het meest geschikt, maar het kan geen kwaad om alle drie te overleggen.
Marc, ik vermoed een geboortebewijs, birthday acte
Stuur toch gewoon een mail naar de Belgische Ambassade in Bangkok. Daar zijn ze van alles op de hoogte.
מג דאָלף.
Niet waar, het verschilt in Belgie ook per gemeente. En de ambassade is er voor je te helpen in het buitenland en niet in Belgie.
Wordt daar niet een ID-card of paspoort mee bedoelt?
Ik denk me te herinneren ik dat toen gehaald heb bij de Thaise ambassade in Brussel. Ben er omzeggens zeker van. Ik was in België en mijn toenmalige vriendin verbleef op dat moment in TH.
Welke documenten (copies) je daar voor nodig hebt weet ik niet meer. Stuur een mail naar de Thai ambassade in Brussel.
Thaise ambassade in Brussel.
Proof of Thai nationality.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Ja, Ik ben ook hier in Belgie gehuwd met mijn Thaise vrouw en ben ook naar de Thaise ambassade geweest voor dat betreffende document.
Geboorte attest en pas op t’is te zien waar je woont in België mijn dochter had één nodig om te kunnen huwen in België moest gehaald worden in wtadhuis in Surin en werd vertaald door beëdigd vertalenn van Belgische ambassade in Bangkok en moest ondertekend worden door ambassade en dan opgestuurd naar ons toen we in stadhuis van Oostende kwamen werd de vertaalde geboorteakte niet aanvaard in Oostende werken ze zelf met één beëdigd vertaler , heel rare praktijken om het woord niet te gebruiken ??? Gelukkig hadden wij één nicht in Bangkok die dat geboortebewijs terug een nieuwe te gaan halen en gans traject opnieuw orgineel laten tekenen door ambassade alhier in Oostende laten vertalen door die beëdigd vertaler van om de hoek Stadhuis dit papiertje heeft mijn dochter 400€ gekosten gelukkig van haar nicht die alles gedaan heeft in Thailand hoeveel ging haar dat gekost hebben als ze er zelf om moest gaan vliegtickets plus vervoer Bangkok-Surin -Bangkok en de akte plus in België Oostende de vertaling ???best eens je goed laten informeren in uw plaatselijke gemeentehuis in België
สูติบัตร ( S̄ūtibạtr ) is een geboortebewijs !!!
Dat verkreeg mijn vrouw in haar gemeente Chiang Rai .
Voor een eventueel attest van ‘Goed gedrag en Zeden ‘ kon zij alleen verkrijgen bij de politie(Royal Police ) in Bangkok ,,, en daar word er nogal van geprofiteert(corupt tot en met)
Grt. Boudewijn
Beste Boudewijn, was jouw vrouw nog in het bezit van haar originele geboortebewijs? Of heeft zij, zonder over het originele geboortebewijs een nieuwe gehaald bij de amphur in Chiang Rai? En zo ja, kreeg zij dit zondermeer mee of moest zij getuigen meenemen, bijvoorbeeld ouders, broers of zussen?
Ik ben een Nederlander, maar voor mij lijkt dit gewoon op een paspoort.
Het is absoluut geen paspoort, het is het geboortebewijs die je bij de amphur moet halen dit is een A5 document die je daarna moet laten vertalen naar het Engels door een beëdigd vertaalbureau, vervolgens moet je dat laten afstempelen door de thaise ministerie van buitenlandse zaken en dan bij de ambassade. Deze neem je dan mee naar België en je hebt ook een bewijs van ongehuwd nodig, deze haal je bij het stadhuis van sisaket.
Ik heb dit allemaal nodig gehad om met mijn thaise vrouw te kunnen trouwen in nederland.
De paspoort is enkel een reisdocument en in thailand gebruikt met de thaise id kaart als bewijs van id.
Dit is niet geldig als identiteits bewijs.
זאָל זייַנ מיט מאַזל
Beste Sebas, eigenlijk dezelfde vraag voor jou als die ik aan Boudewijn heb gesteld. Namelijk of jou vrouw nog in het bezit was van haar originele geboortebewijs. Ik dacht eerder op Thailandblog gelezen te hebben dat het in principe niet noodzakelijk is om een nieuw geboortebewijs bij de amphur aan te vragen waar je geboren bent maar dat je het tegenwoordig in elke Thaise gemeente, dus ook in Bangkok, op kunt vragen. Eventueel zou het zelfs door iemand anders aangevraagd kunnen worden. Tevens dacht ik ook gelezen te hebben dat de amphur het geboortebewijs op verzoek eveneens een versie in de Engelse taal verstrekt. Weet jij, of andere lezers van Thailandblog, daar iets van?
In dat geval is de term “nationaliteitsbewijs“ helemaal verkeerd.
Een geboortebewijs bewijst NIET dat iemand de nationaliteit bij geboorte nu nog steeds bezit. Iemand kan op een gegeven moment in het leven afstand (hebben moeten) doen van de bij geboorte gegeven nationaliteit.
In een paspoort, dat nota bene door een overheid enkel aan haar burgers wordt verstrekt, staat de nationaliteit vermeld en zolang dat paspoort geldig is heeft de houder die nationaliteit.
Je hebt heel wat meer nodig dan dat…oa een gewoonterechtcertificaat op de Thiase ambassade in België te bekomen. Geboorteuittreksel, bewijs van woonst, bewijs van gezinssamenstelling enz…idd te vertalen naar één van de landstalen van België (dus geen Engels), de Thaise uitgifte gelegaliseerd door het MFA in BKK en de Nederlandse vertaling gelegaiseerd door Belgische ambassade in BKK…..….zie hiervoor website Belgische ambassade in BKK: aanvraag visum D voor huwelijk…staat heel goed uitgelegd.
א ווארימע גרוס,
ראַדזשער.
Toch niet zo moeilijk om te weten hoe het document, dat de nationaliteit bewijst, in het Thais noemt.
Kijk op de website van de ambassade.
ใบรับรองสัญชาติ (Certificate of Nationality) of nationaliteitsbewijs.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Het zal misschien vele verbazen maar een geboortebewijs (สูติบัตร) is geen sluitend bewijs van nationaliteit.
Wel wordt het dikwijls gevraagd als bewijs van waar en wanneer je geboren bent en wie je ouders zijn, voor zover die dan gekend zijn.
Het zegt echter niets over je huidige nationaliteit, alhoewel die bij de meeste personen nog wel dezelfde zal zijn als bij de geboorte.
Maar iemand kan tussen zijn geboorte en nu best een andere nationaliteit verworven hebben en de oorspronkelijk al dan niet verplicht opgegeven of verloren hebben.
Om een voorbeeld te geven en niet steeds het huwelijk als oorzaak te nemen. Denk maar aan adoptiekinderen waar dit dikwijls het geval is en die nu nationaliteit van de adoptieouders hebben.
Daarom dat men dan een nationaliteitsbewijs vraagt. Dat geeft de huidige situatie van de persoon in kwestie weer.
Eigenlijk is een paspoort of ID kaart een beter bewijs van de huidige nationaliteit dan een geboortebewijs, want kan je niet bekomen als je niet de nationaliteit van het betreffende land hebt.
Een geboortebewijs van een bepaald land kan natuurlijk wel doorslaggevend indien iemand de nationaliteit van dat dat land terug wil bekomen, maar dat is weer een ander verhaal.