ברוכים הבאים צו Thailandblog.nl
מיט 275.000 וויזיץ פּער חודש, טיילאַנדבלאָג איז די גרעסטע טיילאַנד קהל אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע.
צייכן אַרויף פֿאַר אונדזער פריי E- בריוו נוזלעטער און בלייבן ינפאָרמד!
נעווסלעטטער
שפּראַך באַשטעטיקן
קורס טייַלענדיש באַט
פּאַטראָן
לעצטע באַמערקונגען
- דזשאַני ב.ג: אויב אַ קינדשאַפט פרייַנד וואוינט דאָרט, שורלי ער אָדער זי קענען זאָגן איר וואָס די אָפּציעס זענען? אדער האלט יענער פריינד דאס מויל ווייל
- קאָרנעלס: ענגליש נאַציאָנאַליטעט קען נישט זיין אַ פאָדערונג. די ריכטיק אינפֿאָרמאַציע קענען זיין געפֿונען דאָ: https://www.tefl.org/tea
- khun moo: דו קענסט אויך נאכפרעגן ביי לאמיר רעדן אין אודון טאני. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: איך געדאַנק ווי אַן ענגליש לערער איר זאָל האָבן ענגליש נאַציאָנאַליטעט. ארבעטן אָן אַ אַרבעט דערלויבעניש איז פון קורס נישט רעקאַמענדיד. עס
- Rob V.: דאַנקען פֿאַר די קאָמפּלימענט Fred! עטלעכע לייענער קען געפֿינען די טעקע צו לאַנג, אָבער איך האָפֿן עס סטרייקס אַ גליקלעך מיטל
- מאַנאָוו: דער לינק גיט איר אַ דירעקט (פריי) פֿאַרבינדונג צו די טייַלענדיש טעלעוויזיע טשאַנאַלז. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live גוט גליק
- פרעד: די סטשעגען dossier איז טאַקע גרויס, אַזוי פיל אינפֿאָרמאַציע, האַץ אַוועק. איך האָב שוין עטלעכע מאָל דורכגעמאַכט דעם טעקע אין שטוב. אויך הא
- ניק: לעצטנס האָב איך זיך געמוזט אידענטיפיצירן מיט מיין פאספארט דרוקן דורכן פּיסי ביי א אוטרעט נאָוטערי צוליב ירושה פון מיין פאַרשטאָרבענעם ברודער.
- e thai: https://www.ajarn.com/ לערער דזשאָבס
- עד & נוי: איך האָב מיין אינטערנעט קאָננעקטעד צו אַ קלוג טעלעוויזיע, פילע נייַעס טשאַנאַלז.
- עריק קויפּערס: Sytze, די אַמבאַסאַדע איז אַ פאַרלאָזלעך אָפּציע מיט אַ גוט געלעגנהייַט אַז איר וועט זיין געהאָלפֿן אין דיין אייגן שפּראַך. אבער דאָס וועט קאָסטן איר אַ פּלאַץ
- פעטרוס (רעדאַקטאָר): דורך דיין סמאַרטפאָנע און עפשער סטרימינג צו דיין טעלעוויזיע. דאָס קענען זיין געטאן מיט די אַפּפּס פון טייַלענדיש בראָדקאַסטערז, אָבער איר קענען אויך היטן די טייַלענדיש נייַעס
- דזשאַק ש: די טאַטוז פון די באַפעלקערונג גרופּעס און אנדערע גוף דעקעריישאַנז יוזשאַוואַלי האָבן אַ געזעלשאַפטלעך הינטערגרונט. דאס איז נישט געטאן אָ
- דזשאַק ש: ווען איך געארבעט ווי אַ פארוואלטער אין לופטהאַנסאַ און פלו קעסיידער צו באַנגקאָק, מיר האָבן צוויי-פיר טייַלענדיש קאָלאָרס אויף יעדער פלי
- Rob V.: די בילד אין די שפּיץ איז פֿון דעם בוך, אַזוי פשוט אין האָלענדיש. פֿאַרעפֿנטלעכט פֿון פֿאַרשידענע האָלענדיש פֿאַרלאַגן. ISBN און 90
פּאַטראָן
באַנגקאָק ווידער
מעניו
טעקעס
Topics
- הינטערגרונט
- אַקטיוויטעטן
- אַדווערטאָריאַל
- טאָגבוך
- שטייער פראגע
- בעלגיע קשיא
- סייץ
- טשודנע
- בודדהיסם
- בוך באריכטן
- זייַל
- קאָראָנאַ קריזיס
- קולטור
- טאָגבוך
- דייטינג
- די וואָך פון
- דאָססיער
- צו ונטערטוקנ זיך
- עקאָנאָמיעס
- אַ טאָג אין דעם לעבן פון…..
- אינזלען
- עסנוואַרג און טרינקען
- געשעענישן און פעסטיוואַלס
- באַלאָן פעסטיוואַל
- באָ סאַנג שירעם פעסטיוואַל
- באַפאַלאָו ראַסעס
- טשיאַנג מאַי פלאָווער פעסטיוואַל
- כינעזער נייער יאר
- גאַנץ לבנה פארטיי
- ניטל
- לאָטוס פעסטיוואַל - רוב בואַ
- לוי קראַטהאָנג
- נאַגאַ פיירבאָל פעסטיוואַל
- ניו יאר יוו סימכע
- Phi ta khon
- פוקעט וועגעטאַריער פעסטיוואַל
- ראַקעט פעסטיוואַל - באַן באַנג פאַי
- סאָנגקראַן - טייַלענדיש ניו יאָר
- פיירווערקס פעסטיוואַל פּאַטטייַאַ
- עקספּאַץ און ריטייריז
- שטאַט פּענסיע
- מאַשין פאַרזיכערונג
- באַנקינג
- שטייַער אין די נעטהערלאַנדס
- טיילאַנד שטייַער
- בעלגיאַן אַמבאַסאַדע
- בעלגיאַן שטייער אויטאריטעטן
- דערווייַז פון לעבן
- DigiD
- עמיגרירן
- צו דינגען אַ הויז
- קויפן אַ הויז
- אין זכּרון
- האַכנאָסע ויסזאָגונג
- מלך ס
- לעבעדיק קאָס
- האָלענדיש אַמבאַסאַדע
- האָלענדיש רעגירונג
- האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן
- נייַעס
- גייט פארביי
- פאספארט
- פּענסיע
- דריווערס דערלויבעניש
- דיסטריביושאַנז
- וואלן
- אינשורענס בכלל
- וויזע
- צו ארבעטן
- האָפּיטאַל
- געזונט פאַרזיכערונג
- פלאָראַ און פאָנאַ
- פאָטאָ פון דער וואָך
- גאַדגעץ
- געלט און פינאַנצן
- געשיכטע
- געזונטהייַט
- צדקה
- האָטעלס
- קוקן אין הייזער
- איז אויף
- כאַן פעטרוס
- Koh Mook
- מלך בהומיבאָל
- לעבעדיק אין טיילאַנד
- לייענער סאַבמישאַן
- לייענער רופן
- לייענער עצות
- לייענער קשיא
- געזעלשאַפט
- מאַרק
- מעדיציניש טוריזם
- סביבה
- נייטלייף
- נייַעס פון די נעטהערלאַנדס און בעלגיע
- נייַעס פון טיילאַנד
- אַנטראַפּראַנערז און קאָמפּאַניעס
- בילדונג
- פאָרשונג
- אַנטדעקן טיילאַנד
- באריכטן
- מערקווירדיק
- צו רופן צו קאַמף
- פלאַדז 2011
- פלאַדז 2012
- פלאַדז 2013
- פלאַדז 2014
- כייבערנייט
- פּאָליטיק
- באַקומען
- רייזע מעשיות
- אַרומפאָרן
- Relaties
- שאַפּינג
- סאציאל מעדיע
- ספּאַ & וועללנעסס
- ספּאָרט
- סטעדען
- שטעלע פון דער וואָך
- ביטשיז
- שפּראַך
- פֿאַר פאַרקויף
- TEV פּראָצעדור
- טיילאַנד אין אַלגעמיין
- טיילאַנד מיט קינדער
- טייַלענדיש עצות
- טייַלענדיש מאַסאַזש
- טוריזם
- ארויס גיין
- קראַנטקייַט - טייַלענדיש באַט
- פון די רעדאקציע
- פאַרמאָג
- פאַרקער און אַריבערפירן
- וויזע קורץ בלייַבן
- לאנג בלייַבן וויזע
- וויזע קשיא
- ערליין טיקיץ
- שאלה פון דער וואך
- וועטער און קלימאט
פּאַטראָן
אָפּלייקענונג איבערזעצונגען
טיילאַנדבלאָג ניצט מאַשין איבערזעצונגען אין קייפל שפּראַכן. די נוצן פון איבערגעזעצט אינפֿאָרמאַציע איז אויף דיין אייגענע ריזיקירן. מיר זענען נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר ערראָרס אין איבערזעצונגען.
לייענען אונדזער פולשטענדיק דאָ אָפּלייקענונג.
מלכות
© קאַפּירייט טיילאַנדבלאָג 2024. כל הזכויות שמורות. אויב ניט אַנדערש, אַלע רעכט צו אינפֿאָרמאַציע (טעקסט, בילד, געזונט, ווידעא, אאז"ו ו) וואָס איר געפֿינען אויף דעם פּלאַץ זענען פון Thailandblog.nl און זייַן מחברים (בלאָגגערס).
גאַנץ אָדער פּאַרטיייש נעם, פּלייסמאַנט אויף אנדערע זייטלעך, רעפּראָדוקציע אין קיין אנדערע וועג און / אָדער געשעפט נוצן פון דעם אינפֿאָרמאַציע איז ניט דערלויבט, סייַדן אויסדריקן געשריבן דערלויבעניש איז געגעבן דורך טיילאַנדבלאָג.
פֿאַרבינדונג און ריפערינג צו די בלעטער אויף דעם וועבזייטל איז דערלויבט.
היים » לייענער קשיא » טיילאַנד קשיא: שטאָט קאָונסיל אין בעלגיע וויל אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" פֿאַר אַ חתונה וויזע
טיילאַנד קשיא: שטאָט קאָונסיל אין בעלגיע וויל אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" פֿאַר אַ חתונה וויזע
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: בעלגיע, חתונה, טייַלענדיש נאַציאָנאַליטעט
טייערע לייענער,
פֿאַר אַ חתונה וויזע, מיין שטאָטיש אַדמיניסטראַציע אין בעלגיע ריקווייערז אַ "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" און דאָך פילע אנדערע דאָקומענטן. מייַן פרייַנד קען נישט באַקומען דעם פון איר היים שטאָט (סיסאַקעט) שטאָט זאַל. אויך געפרוווט הייַנט אין Phuket טאַון האַלל. זיי וויסן גאָרנישט און טאָן ניט וויסן דעם דאָקומענט.
ווייסט ווער עס יז ווו איך קענען בעטן דעם אָדער וואָס זיי רופן עס אין טיילאַנד?
דאנק איר אין שטייַגן,
גרוס,
מאַרק
רעדאקציע: צי איר האָבן אַ קשיא פֿאַר די לייענער פון טיילאַנדבלאָג? ניצן עס קאָנטאַקט.
בעסטער,
איך װעל דאָס מאָרגן פֿרעגן מײַן װײַב. ער איז דערווייַל אין טיילאַנד און ווייסט דעם דאָקומענט.
ווי קען איך דערגרייכן איר מיט די אינפֿאָרמאַציע?
אָרל
נאָר פּאָסטן דעם ענטפער אין אַ באַמערקונג אויף טיילאַנדבלאָג. קען עס העלפֿן אנדערע מענטשן וואָס קען אָדער קען נישט האָבן צו האַנדלען מיט די זעלבע פּראָבלעם?
אדאנק,
מיין אימעיל אדרעס איז [אימעיל באשיצט]
אַ געבורט באַווייַזן זאָל זיין גענוג, פּרובירן דאָס
ווי וועגן אַ טייַלענדיש פּאַס?
אין די נעטהערלאַנדס, אַ פּאַס איז אויך דערווייַז פון אידענטיטעט.
אזוי איז א דרייווערס לייסענס.
אין טיילאַנד, איך טראַכטן בלויז די שייַן קאָרט איז אנגענומען ווי דערווייַז פון אידענטיטעט און דער פּאַס נאָך האט זיין אָריגינעל פֿונקציע: ניימלי אַ אַרומפאָרן דאָקומענט.
א פאספארט אדער איד קארד איז אן אפיציעלער דאקומענט וואס זאגט נאַציאָנאַליטעט.
ווייַזן.
ווייַזן,
איך גלויבן אַז אין טיילאַנד עס איז בלויז איין באַאַמטער דערווייַז און דאָס איז די ID קאָרט.
דער פּאַס איז געזען ווי אַ אַרומפאָרן דאָקומענט אין טיילאַנד.
א געבורט באַווייַזן טוט נישט צושטעלן דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט.
פארוואס טאָן איר באַקומען באהעפט אין בעלגיע און נישט אין טיילאַנד?
מיט "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" איך יבערנעמען אַז די שטאָטיש אויטאריטעטן אין בעלגיע מיינען דערווייַז אַז קאַנקלוסיוולי ווייזט וואָס נאַציאָנאַליטעט דיין כאַווערטע דערווייַל האט.
עקסטראַקט פון די געבורט רעגיסטרירן?
פאספארט?
(טייַלענדיש) אידענטיטעט קארטל?
א (סערטאַפייד קאָפּיע פון אַ) גילטיק פּאַס מיינט צו מיר רובֿ פּאַסיק, אָבער עס טוט נישט שאַטן צו פאָרלייגן אַלע דריי.
מאַרק, איך כאָשעד אַ געבורט באַווייַזן, דיין געבורסטאָג באַווייַזן
נאָר שיקן אַן E- בריוו צו די בעלגיאַן אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק. זיי זענען אַווער פון אַלץ דאָרט.
מג דאָלף.
ניט אמת, עס איז אויך אַנדערש פּער מיוניסאַפּאַלאַטי אין בעלגיע. און די אַמבאַסאַדע איז דאָרט צו העלפן איר אין אויסלאנד און נישט אין בעלגיע.
הייסט עס נישט א איד קארד אדער פאספארט?
איך טראַכטן איך געדענקען אַז איך באַקומען אין די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע אין בריסל. איך בין גאַנץ זיכער דערפון. איך איז געווען אין בעלגיע און מיין דעמאָלט כאַווערטע איז געווען סטייד אין TH אין דער צייט.
איך ווייס שוין נישט וועלכע דאקומענטן ( קאפיעס ) איר דארפט פאר דעם. שיקן אַן E- בריוו צו די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע אין בריסל.
טייַלענדיש אַמבאַסאַדע אין בריסל.
דערווייַז פון טייַלענדיש נאַציאָנאַליטעט.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
יאָ, איך האָב אויך חתונה געהאַט מיט מיין טייַלענדיש פרוי דאָ אין בעלגיע און איך בין אויך געגאנגען צו די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע פֿאַר דעם דאָקומענט.
געבורט סערטיפיקאַט און זיין אָפּגעהיט, עס ווייזט ווו איר לעבן אין בעלגיע מייַן טאָכטער דארף צו באַקומען באהעפט אין בעלגיע. געחתמעט דורך די אַמבאַסאַדע און דעמאָלט געשיקט צו אונדז ווען מיר אנגעקומען אין אָסטענדע סיטי האַלל, די איבערגעזעצט געבורט באַווייַזן איז נישט אנגענומען אין אָסטענדע זיי אַרבעטן מיט איין סוואָרן איבערזעצער, זייער מאָדנע פּראַקטיסיז נישט צו נוצן די וואָרט ??? צומ גליק, מיר האָבן איין פּלימעניצע אין באַנגקאָק וואָס האט צו באַקומען די געבורט סערטיפיקאַט צוריק און באַקומען אַ נייַע און האָבן די גאנצע פּראָצעס ווידער אונטערגעשריבן אין אָריגינעל פאָרעם דורך די אַמבאַסאַדע דאָ אין אָסטענדע און האָבן עס איבערגעזעצט דורך דעם סוואָרן איבערזעצער פון אַרום די ווינקל פון שטאָט האַלל, אַ גליק פֿאַר איר, דאָס שטיק פון פּאַפּיר קאָסט מיין טאָכטער € 400 פּלימעניצע וואס האט אַלץ אין טיילאַנד, ווי פיל וואָלט עס קאָסטן איר אויב זי האט צו צולייגן עס זיך: פלאַך טיקיץ פּלוס אַריבערפירן באַנגקאָק-סורין-באַנגקאָק און די. אַקט פּלוס די איבערזעצונג אין בעלגיע אָסטענדע ???
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) איז אַ געבורט באַווייַזן!!!
מייַן פרוי האָט דאָס באקומען אין איר מיוניסאַפּאַלאַטי פון טשיאַנג ראַי.
פאר א מעגליכע סערטיפיקאט פון 'גוט אויפפירונג און מאראל' האט זי עס נאר געקענט קריגן פון די פאליציי (רויאל פאליציי) אין באַנגקאָק,,, און זיי האָבן גענוצט גאַנץ אַ ביסל דערפון (פאַרדאָרבן ביז און כולל)
גרעעטינגס באלדווין
טייערע בודעווין, איז דיין ווייב נאך געווען פארמאגט פון איר ארגינעלע געבורטס-סערטיפיקאט? אָדער האָט זי באַקומען אַ נייַע פון די אַמפור אין טשיאַנג ראַי אָן די אָריגינעל געבורט באַווייַזן? און אויב יא, איז זי דאס געגעבן געווארן אן ווייטערדיגע מעלדונג אדער האט זי געמוזט ברענגען עדות, למשל עלטערן, ברידער אדער שוועסטער?
איך בין האָלענדיש, אָבער פֿאַר מיר דאָס קוקט נאָר ווי אַ פּאַס.
עס איז אבסאלוט נישט קיין פאספארט, ס'איז די געבורט סערטיפיקאט וואס מען דארף באקומען אין אמפור, דאס איז א א 5 דאקומענט וואס מען דארף דאן איבערזעצן אויף ענגליש דורך א געשווארענע איבערזעצונג אגענטור, דאן מוז מען עס סטאַמפּען דורך די טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס און דעמאָלט אין דער אַמבאַסאַדע. דו נעם דאס דאן מיט דיר קיין בעלגיע און דו דארפסט אויך באווייזן אז דו ביסט נישט חתונה געהאט, וואס איר קענט קריגן אינעם שטאט הויז פון סיסאקעט.
איך דארף דאָס אַלץ צו קענען חתונה מיט מיין טייַלענדיש פרוי אין די נעטהערלאַנדס.
דער פּאַס איז בלויז אַ רייזע דאָקומענט און איז געניצט אין טיילאַנד מיט די טייַלענדיש שייַן קאָרט ווי דערווייַז פון שייַן.
דאָס איז נישט גילטיק ווי דערווייַז פון אידענטיטעט.
זאָל זייַנ מיט מאַזל
טייערער סעבאס, למעשה די זעלבע פראגע פאר דיר ווי איך האב געפרעגט Boudewijn. נעמליך צי דיין ווייב איז נאך געווען פארמאגט פון איר ארגינעלע געבורטס-סערטיפיקאט. איך געדאַנק איך האָבן לייענען פריער אויף טיילאַנדבלאָג אַז אין פּרינציפּ עס איז ניט נייטיק צו אָנווענדן פֿאַר אַ נייַ געבורט סערטיפיקאַט אין די אַמפור ווו איר זענט געבוירן, אָבער אַז איצט איר קענען בעטן עס אין קיין טייַלענדיש מיוניסאַפּאַלאַטי, אַרייַנגערעכנט אין באַנגקאָק. עס קען אפילו זיין געבעטן דורך עמעצער אַנדערש. איך האב אויך געמיינט אז איך האב געליינט אז דער אמפור גיט אויף פארלאנג אויך אן ענגלישע ווערסיע פון דער געבורט סערטיפיקאט. צי איר, אָדער אנדערע לייענער פון טיילאַנדבלאָג, וויסן עפּעס וועגן דעם?
אין דעם פאַל, דער טערמין "דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט" איז גאָר פאַלש.
א געבורט סערטיפיקאַט טוט נישט באַווייַזן אַז עמעצער נאָך פארמאגט נאַציאָנאַליטעט ביי געבורט. אין עטלעכע פונט אין לעבן עמעצער קען (האָבן צו) אָפּזאָגן זייער נאַציאָנאַליטעט געגעבן ביי געבורט.
א פאספארט, וואס איז נאר ארויסגעגעבן דורך א רעגירונג צו אירע בירגער, זאגט די נאציאנאליטעט און אזוי לאנג ווי דער פאספארט איז גילטיק האט דער האלטער די נאציאנאליטעט.
איר דאַרפֿן אַ פּלאַץ מער ווי אַז ... אַרייַנגערעכנט קריגן אַ קאַסטאַמערי געזעץ באַווייַזן פון די טהיאַס אַמבאַסאַדע אין בעלגיע. געבורט באַווייַזן, דערווייַז פון וווינאָרט, דערווייַז פון משפּחה זאַץ, אאז"ו ו ... קענען זיין איבערגעזעצט אין איינער פון די נאציאנאלע שפּראַכן פון בעלגיע (אַזוי נישט ענגליש), די טייַלענדיש אַרויסגעבן ליגאַלייזד דורך די MFA אין BKK און די האָלענדיש איבערזעצונג ליגאַלייזד דורך די בעלגיאַן אַמבאַסאַדע אין BKK... זען די וועבזייטל פון די בעלגיאַן אַמבאַסאַדע אין BKK: אַפּלאַקיישאַן פֿאַר וויזע D פֿאַר חתונה ... עס איז זייער גוט דערקלערט.
א ווארימע גרוס,
ראַדזשער.
נישט אַזוי שווער צו וויסן וואָס דער דאָקומענט וואָס פּראָוועס נאַציאָנאַליטעט איז גערופן אין טייַלענדיש.
קוק אויף די וועבזייטל פון די אַמבאַסאַדע.
ใบรับรองสัญชาติ (סערטיפיקאַט פון נאַציאָנאַליטעט) אָדער דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
עס קען יבערראַשן פילע, אָבער אַ געבורט באַווייַזן (สูติบัตร) איז נישט קאַנקלוסיוו דערווייַז פון נאַציאָנאַליטעט.
אָבער, עס איז אָפט געפרעגט ווי דערווייַז פון ווו און ווען איר זענט געבוירן און ווער דיין עלטערן זענען, אויב זיי זענען באקאנט.
אָבער, עס זאגט גאָרנישט וועגן דיין קראַנט נאַציאָנאַליטעט, כאָטש פֿאַר רובֿ מענטשן עס וועט נאָך זיין די זעלבע ווי ביי געבורט.
אָבער אַ מענטש קען האָבן באקומען אן אנדער נאַציאָנאַליטעט צווישן געבורט און איצט און קען אָדער קען נישט האָבן געגעבן אָדער פאַרפאַלן די אָריגינעל נאַציאָנאַליטעט.
צו געבן אַ בייַשפּיל און ניט שטענדיק נעמען חתונה ווי די סיבה. טראַכטן נאָר פון אַדאָפּטעד קינדער ווו דאָס איז אָפט דער פאַל און וואָס איצט האָבן די נאַציאָנאַליטעט פון די אַדאַפּטיוו עלטערן.
דערפֿאַר פֿרעגט מען דאַן באַווײַזן פֿון נאַציאָנאַליטעט. דאָס שפּיגלט אָפּ די איצטיקע סיטואַציע פון דעם מענטש אין פראגע.
אַקטואַללי, אַ פּאַס אָדער שייַן קאָרט איז בעסער דערווייַז פון קראַנט נאַציאָנאַליטעט ווי אַ געבורט באַווייַזן, ווייַל איר קענען נישט באַקומען עס אויב איר טאָן ניט האָבן די נאַציאָנאַליטעט פון די מדינה אין קשיא.
א געבורט סערטיפיקאַט פון אַ זיכער לאַנד קען דאָך זיין באַשטימענדיק אויב עמעצער וויל צו צוריקקריגן די נאַציאָנאַליטעט פון דעם לאַנד, אָבער דאָס איז אן אנדער געשיכטע.