לייענער קשיא: חתונה מיט אַ טייַלענדיש אין האָנג קאָנג?

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: , ,
קסנומקס יאנואר קסנומקס

טייערע לייענער,

נאָר אַ ביסל טעג פון באַנגקאָק צו האָנג קאָנג פֿאַר אַ ספּעציפיש ציל. חתונה אין האָנג קאָנג וואָלט זיין ליגאַלי גילטיק אין פילע היים לענדער און דעריבער גרינגער ווי ליגאַלייזינג אַ ניט-אייראפעישער חתונה אין די "האָמעפראַנט" .... אָבער וואָס זענען די באדינגונגען, אַדוואַנטידזשיז און דיסאַדוואַנטידזשיז צו ליגאַלייז אין די היים לאַנד (בעלגיע)?

וואו איז דער בעסטער פּלאַץ צו גיין צו הויף אין האָנג קאָנג און וואָס דאָקומענטן טאָן איר דאַרפֿן צו ברענגען? וואָס דאָקומענטן וועט איר באַקומען? איך וואָלט ווי אַן ענטפער פון מענטשן מיט עטלעכע דערפאַרונג ...

צי האָט מען שוין חתונה געהאַט מיט אַ טײַלענדיש שיינקייט אין האָנג קאָנג און איז טאַקע געווען גרינגער צו "אימפּאָרטירן" זי קיין בעלגיע/הלאנד און די חתונה דערקלערן לעגאל?

גרוס,

סערגע (BE)

4 רעספּאָנסעס צו "לייענער קשיא: חתונה מיט אַ טייַלענדיש אין האָנג קאָנג?"

  1. דוד ה. זאגט זיך

    איך כאָשעד אַז עס קען זיין ווייניקערע פראבלעמען מיט די חתונה זיך, אַז האָנג קאָנג קען דאַרפן ווייניקערע דאָקומענטן... אָבער פֿאַר וואָס איר רופן "ימפּאָרטאַטיאָן"... איך טראַכטן די כּללים זענען די זעלבע, און לעסאָף אַססעססעד דורך די ייליאַנז דעפּאַרטמענט. איז אדער ווערט אויסגעפארשט דורך אנדערע בעלגין אויטאריטעטן......צו באקומען פאמיליע פאראייניגונג

  2. דריעס זאגט זיך

    שלום סערגע,

    צו ברענגען דיין טייַלענדיש פרוי צו בעלגיע, די פּראָצעדור בלייבט די זעלבע. די רעגיסטראַציע פון ​​דיין חתונה אויך בלייבט די זעלבע.
    דער בלויז חילוק איז אַז איר באַקומען באהעפט אין האָנג קאָנג אונטער די געזעץ וואָס איז גילטיק אין האָנג קאָנג.
    קיין געדאַנק וואָס דאָקומענטן זענען פארלאנגט דורך האָנג קאָנג געזעץ צו זיין ערלויבט צו באַקומען באהעפט דאָרט ווי אַ פרעמדער.

    איר אָרדענונג דיין דאָקומענטן אין די בעלגיאַן אַמבאַסאַדע אין האָנג קאָנג, און דיין צוקונפֿט פרוי עריינדזשיז אַלע איר דאָקומענטן אין די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע אין האָנג קאָנג.
    די דאקומענטן וועט זיין נויטיק צו אַרויסגעבן דעם תצהיר.
    נאָך דעם, איר קענען נאָרמאַלי באַקומען באהעפט אין האָנג קאָנג אונטער האָנג קאָנג געזעץ.

    גרוס, דרייס

  3. דזשאַספּער זאגט זיך

    אין אַלע פאלן איר וועט האָבן צו האָבן די דאָקומענטן ליגאַלייזד אין דער אַמבאַסאַדע, וואָס וועט דאָך רעזולטאַט אין נאָך ווארטן צייט אין האָנג קאָנג. דער בלויז דירעקט מייַלע איך זען איז אַז איר קען זיין ביכולת צו ויסמיידן עס איבערגעזעצט ווייַל די דאָקומענטן אין האָנג קאָנג זענען אויך אין ענגליש.

    ווי אַ האָלענדיש מענטש, איך לייכט רעגיסטרירט מיין טייַלענדיש חתונה אין מיין היים שטאָט, אָבער איך געהאט צו וואַרטן 3 חדשים פֿאַר אַ ויספאָרשונג אין אַ "חתונה פון קאַנוויניאַנס". רעגיסטראַציע אין די נעטהערלאַנדס איז געווען נייטיק פֿאַר אונדז צו פאַרשרייַבן די געבורט פון מיין זון אין טיילאַנד און באַזעצן זיך אין אן אנדער אייראפעישער לאַנד.
    אין אַדישאַן, מיר האָבן אויך רעגיסטרירט די חתונה און געבורט דאָקומענטן אין די האַגוע, אַזוי איר שטענדיק האָבן אַ גלאָובאַלי אנגענומען געבורט סערטיפיקאַט און חתונה רעגיסטראַציע דאָקומענט צו דיין באַזייַטיקונג. מיין זון וועט אפשר שפעטער דארפן דעם ערשטן, און ער דארף נישט גיין קיין טיילאנד אויפצונעמען, דער צווייטער איז נויטיג, למשל, אויב דו ווילסט זיך באזעצן אין שפאניע מיט דיין ווייב: דאס איז איינע פון ​​די לענדער. אַז נאָר אַקסעפּץ אַ אייראפעישער דאָקומענט. כאָטש פאָרמאַלי זיי זאָל).

    די כּללים וועט נישט זיין פיל אַנדערש פֿאַר בעלגיע!

  4. מארטין זאגט זיך

    איר וועט מוזן טרעפן די HK ס באדערפענישן פֿאַר דעם חתונה און דעמאָלט איר וועט האָבן צו צולייגן פֿאַר אַלע מינים פון דאָקומענטן פֿאַר ביידע פּאַרטנערס, זיי ליגאַלייזד און אַוודאי נעמען זיי מיט איר.
    איר וועט געפֿינען אַז חתונה אין טיילאַנד איז ביי ווייַט די יזיאַסט


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל