מאָנק אויף כאָרסבאַק לעבן Wat Tam Pa Archa Thong טעמפּל, טשיאַנגראַי

אײנע ר פו ן ד י מאנכע ר הא ט געקויפ ט א פערד , א מיזע . או ן אײנמא ל הא ט ע ר נײע ן דא ס בהמה . דער אָנהייבער, וואָס מיר האָבן שוין גערעדט וועגן, האָט דאָס געזען... און דאָס איז געווען אַ כיטרע קינד! אַז די נאַכט איז געפֿאַלן, האָט ער געזאָגט צום מאָנק: „דער ערלעכער, איך װעל ברענגען גראָז פֿאַרן פֿערד“. 'אנטשולדיגט מיר? ניין, נישט איר. איר מוזן מאַכן אַ באַלאַגאַן. איך וועל עס בעסער אליין טוהן.' ער האט געשניטן גראז, געפיטערט דאס פערד, זיך געשטאנען הינטער אים און נאכאמאל נײדן.

דער נײער האט דאס אלץ דערצײלט פאר זײן פאטער. — הער , טאטע , דע ר מאנ ק דארט , ע ר שרוי ט יעד ן טא ג זײ ן פערד . טאַקע יעדער טאָג! איך האב געוואלט שניידן גראז אבער דער מונק האט מיר נישט געלאזט.' "גוט פון איר צו זאָגן מיר דאָס, זון. הערן, איר האָבן צו טאָן דאָס. מאך א שטעקל פון אייזן הייס און ריר א קורצע צייט דעם פערד'ס שענק שפאלט כדי צו שרעקן די חיה.'

און אַזוי אויך דער אָנהייבער. דערנאָך האָט ער ווידער געזאָגט דעם מאָנק, אַז ער וויל שניידן גראָז פאַר דעם פערד. — ניין, איך וועל עס אליין טאן. דער באלעבאט האט זיך באהאלטן אין בית־המקדש און האט געהאלטן ביים היטן. און יאָ, דער מאָנק איז געקומען מיט אַן אָרעם פול גראָז צו קאָרמען די פערד און דעמאָלט געשטאנען הינטער איר.

אבער ווען ער געפרוווט ... דעמאָלט דער פערד קיקט צוריק! גוט גנעדיק! דער מאָנק איז געפֿאַלן אויף זײַן פּנים און האָט זיך געאײַלט צום בית המקדש. 'אָנהייבער! גיי אהיים און זאג דיין טאטע ער זאל פארקויפן דאס פערד! דאָס פאַרשילטן פערד! איך קאָרמען איר יעדער טאָג אָבער זי בלייבט פייַנדלעך צו מיר. זי האָט מיך כּמעט צום טויט געשלאָגן, טאַקע! ” דעמאלט איז דער טאטע פון ​​דער אנפאנגער געגאנגען רעדן מיט'ן מונק, אבער ער האט זיך אנגעהאלטן. 'פאַרקויפט דאָס פערד! פאַרקויפן עס און נעמען די ערשטער פאָרשלאָג איר באַקומען. מיר וועלן שפעטער צעטיילן דאס געלט.'

אַזױ האָט דער טאַטע פֿאַרקױפֿט דאָס פֿערד. און דעמאָלט געגאנגען צו די היכל, טרויעריק און ומרויק. מאָנק, וואָס טאָן מיר איצט מיט דעם? איך האב נישט געקענט פארקויפן דאס פערד!' 'פארוואס נישט?' "נו, עס האָט געבוירן אַ בעיבי, אַ ליסע בעיבי!" 'גוט הימל! קען נישט זיין אמת!'

'יא טאַקע, מאָנק! דאָס קינד איז געווען גאָר ליסע, נישט קיין האָר אויפן קאָפּ!' ' הימל, טאָן ניט זאָגן זיי עס איז מיין פערד! איך וויל נישט וואס צו טאן מיט דעם. נאָר טאָן וואָס איר ווי. דו באשלוס. איך האב גארנישט דערמיט!'

נו, און אזוי האט דער טאטע פון ​​דעם ױנגערמאן געהאלטן יעדן גראשן פון יענעם פערד אין קעשענע. איר נאָר האָבן צו זיין קלוג!

מקור:

טיטילייטינג מעשיות פון צאָפנדיק טיילאַנד. ווייסע לאָטוס ספר, טיילאַנד. ענגליש טיטל 'דער מאָנק און די פערד'. איבערגעזעצט און עדיטיד דורך Erik Kuijpers. דער מחבר איז וויגאָ ברון (1943); זען פֿאַר מער דערקלערונג: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

4 רעספּאָנסעס צו "מאָנק און פערד (פֿון: סטימיאַלייטינג מעשיות פון נאָרדערן טיילאַנד; 18)"

  1. TheoB זאגט זיך

    יאָשקע. וואָס זאָל איך איצט טאָן מיט דעם?
    שווינדל מאָנקס
    בעסטיאַליטי
    צו ליגן
    כייַע זידלען
    אַנדערכאַנדידנעסס
    שווינדל
    גליביליטי

    זאָל די געשיכטע רעפּראַזענץ 'די' טייַלענדיש קולטור, טהעראַוואַדאַ בודדהיסם און טהאַנעסס?

    • khun moo זאגט זיך

      טיאו,

      עס זענען מער פון די פאָלק טאַלעס אין טיילאַנד.
      עס זאגט אַזוי פיל וועגן די טייַלענדיש קולטור ווי ביי אונדז די גרימס פייע מעשיות וואָס זענען צוגעפאסט איבער צייַט.

      https://historianet.nl/cultuur/boeken/verboden-voor-kinderen-zo-heftig-waren-de-sprookjes-van-de-gebroeders-grimm

    • עריק קויפּערס זאגט זיך

      TheoB, ווען איך לייענען דעם ביכל און געדאַנק עס איז עפּעס פֿאַר דעם בלאָג, איך דערלאנגט די רעדאקציע מיט וואָס וועט קומען. ביז איצט אַלץ איך האָבן סאַפּלייד איז אינסטאַלירן און ווי ווייַט ווי איך בין זארגן עס וועט זיין 80-100. דאָ און דאָרט אויף די ברעג? יאָ, אָבער איך דערקלערט אַז.

      איך ווילן צו פונט אויס די לינק ונטער יעדער שטיק צו די הינטערגרונט פון דעם ביכל און ווו די מעשיות קומען פון. פאָלקטייל אין די היגע שפּראַכן פון נאָרדערן טיילאַנד. קליין רעדן פֿאַר די פּראָסט, מיט אַ היסטארישן הינטערגרונט אָדער שפּאָט פון אויטאָריטעט פיגיערז. מעשיות וואָס האַלטן אויב מיר וואָלט פאַרבינדן די גרופּע, ראַגאַרדלאַס פון די היגע שפּראַך וואָס מיר קען נישט פֿאַרשטיין.

      ווי אַ ביישפּיל: Sri Thanonchai און זיין לאַאָטיאַן / צאָפנדיק קאָלעגע Xieng Mieng, אויך פיטשערד אין דעם בלאָג. אין דעם בוך זענען שטענדיק אַדמיניסטראַטאָרס און מאָנקס וואָס זענען נאַרן. אויף די עק? געשלעכט? יא, אבער איך האב דיר געווארנט דערוועגן.

      איז דאָס קולטור? יא. קולטור איז וואָס קריייץ מענטש. איז דאָס די טייַלענדיש קולטור? ניין; איך בין מסכים מיט דיר. דעמאָלט נאָר באַהאַלטן עס אונטער דער ערד? דעמאָלט האַלטן בלויז טייל פון די האָלענדיש פעדער פירות אונטער די פּאָלדער מדרגה. ווייַל, צו פאַרענדיקן דעם ענטפער צו איר, איר זיכער נישט ווי די בעסטער פון האָלענדיש ליטעראַטור אין דעם באַוווסט ניגון: 'אוי באַרנעוועלד, אָ באַרנעוועלד, ווי דיין טשיקאַנז זענען אויף זייער צייַט. װען דער האָן קראט װידער, האט ער אויפגעהויבן נאך א הון... ״און איך רעד אפילו נישט װעגן דעם טרינק־ליד האפערדעפועפ...

      • TheoB זאגט זיך

        מייַן ענטפער איז נישט אַ טייַנע צו איר Erik. די מעשיות זענען וואָס זיי זענען.
        איך לייענען זיי אַלע מיט אינטערעס. עס גיט אַן אײַנדרוק פֿון די מאַנירן, געוווינהייטן און מאָראַלן פֿון פֿאַרגאַנגענע צײַטן, וואָס טייל פֿון זיי האָבן זיך נאָך אין אַ גרעסערע אָדער ווייניקערע מאָס.

        וואָס איז געווען אויסגעשטעלט צו מיר אין דעם געשיכטע:
        אויך בודדהיסט מאָנקס זענען נישט פרעמד צו עפּעס מענטש (אין דעם געשיכטע געפילן פון באַגער). (דער פערד מוזן האָבן געווען גאַנץ קליין אָדער דער מאָנק מוזן האָבן געוויינט אַ שריט.)
        זידלען און מיסטרעאַטמענט פון אַנימאַלס איז געווען ניט ומגעוויינטלעך. (נאָך.)
        מ׳האט געלאזט מאכן געלט פון אן אנדער׳ם נארישקײט.

        די מאָראַל וואָס איך נעמען פון דעם געשיכטע איז:
        1. אַז אַ מאָנק וואָס זינדיקט דורך באַפרידיקן זיין תאוות, איז פאַרבאָטן צו זיין סקרוד.
        2. נאַריש מענטשן איר קענען שרויף אַ פוס אויס.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל